意味 | 例文 |
「シノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
コーチの辛抱強い指導の下,彼女はついにこの高難度の技を完成させた.
在教练员的耐心指导下,她终于完成了这个高难度动作。 - 白水社 中国語辞典
先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した.
在老师的帮助下,她的日语成绩提高了。 - 白水社 中国語辞典
03,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
033,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
043,"013"の最初の"043"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
043,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確化のために、図6は、コンステレーション内の1つのシンボル642のみについての部分距離638の対の計算を示す。
为了清楚,图 6展示星座图中的仅一个符号 642的配对部分距离 638的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼度)÷(ユーザの認証の信頼度の最高値)×(認証サービス自体の信頼度)÷(認証サービスの信頼度の最高値)
(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )×(认证服务自身的可靠度 )÷(认证服务的可靠度的最高值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
初期送信アンテナ4は、4つの可能性のある直交位相振幅のうちの1つを有するシンボルを送信し得る。
初始发射天线 4可发射具有四个可能的正交相位振幅中的一者的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側と受信側のサンプリングの瞬間との間の不正確性は、適切なバンド幅のPLLによって吸収される。
发送侧与接收侧上的采样时刻之间的不精确度由适当带宽的 PLL来吸收。 - 中国語 特許翻訳例文集
また1つの配信コンテンツの再生終了後の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。
分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
編集リスト320の編集内容の各々は、メディア時間及び存続期間を含んでいる。
编辑列表 320中的每个编辑包含媒体时刻和持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は人民のために20年間戦ってきたんだから,しばらく休養するのは分を過ぎるものではない.
你为人民打了二十年仗,休养些时候不能算过分。 - 白水社 中国語辞典
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】一例としての通信システムを示している。
图 1示出示范通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の3月までは東京支社で勤務していました。
到今年3月份是在东京分公司工作。 - 中国語会話例文集
最近、仕事が忙しいので早起きしました。
最近因为工作忙所以早起了。 - 中国語会話例文集
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
通知手续办完了。 - 中国語会話例文集
今年も6月に上海のメーカに出張しました。
今年6月也去了上海的制造厂出差。 - 中国語会話例文集
しかし、花粉症の人は苦しそうに見えます。
但是,花粉症的人看上去很可怜。 - 中国語会話例文集
彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。
他的肿瘤缩小,于是又回到工作岗位了。 - 中国語会話例文集
自分の住所を間違えて記入してしまいました。
我将我的住址填写错了。 - 中国語会話例文集
彼の新しい作品に失望しました。
我对新作品失望了。 - 中国語会話例文集
その後、私たちは親族で食事をしました。
那之后我们和亲戚一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
我が社の新しい社長が就任されました。
我们公司的新董事长上任了。 - 中国語会話例文集
その舞台は面白かったし、感動しました。
那个舞台非常的有趣,我被感动了。 - 中国語会話例文集
私は対象のデータを更新しました。
我更新了对象数据。 - 中国語会話例文集
私はこの周辺で仕事をしました。
我以前在这附近工作。 - 中国語会話例文集
その仕事に関して苦しい時期はありましたか?
关于那个工作有过艰苦的时期吗? - 中国語会話例文集
毎日10個の新しい単語を学習することにしました。
我决定每天学习十个新的单词。 - 中国語会話例文集
どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?
你为什么讽刺我? - 中国語会話例文集
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。
我那时过于紧张了。 - 中国語会話例文集
火傷をしたので患部を冷やしました。
我被火烧伤了,所以冷敷了患处。 - 中国語会話例文集
私たちはその請求書を紛失してしまった。
我们把那个申请书弄丢了。 - 中国語会話例文集
この書類は確認していただけましたでしょうか?
帮我确认了这份文件吗? - 中国語会話例文集
この二ヶ月間仕事で忙しくしていました。
我这两个月一直忙于工作。 - 中国語会話例文集
しかし、私はあなたに会うのを我慢しなければならない。
但是,我必须忍住见你。 - 中国語会話例文集
私の間違いを指摘してくれて、感謝しています。
感谢你指出了我的错误。 - 中国語会話例文集
私の間違いを修正してくれて、感謝しています。
感谢你改正了我的错误。 - 中国語会話例文集
商品は、明日ご来社の際にお渡しいたします。
商品明天来公司的时候给你。 - 中国語会話例文集
消費者の声に応えて商品化しました。
根据消费者的要求生产了这款商品。 - 中国語会話例文集
貴著の中に脱字と思しき箇所を発見しました。
在著作里好像发现了漏字的地方。 - 中国語会話例文集
質問をしたいのですがよろしいでしょうか。
我想提问,可以吗? - 中国語会話例文集
しかし今日の練習は早く終わりました。
然而今天的练习提早结束了。 - 中国語会話例文集
今週は水曜日のみ出社しました。
我这周只有周三上班。 - 中国語会話例文集
(病人またはその家族が)医者を指定して手術をしてもらう.
点名手术 - 白水社 中国語辞典
自然の規則は私をして年をとらしめる.
自然的规则使我老下去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |