意味 | 例文 |
「シモヘイヘ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8116件
死にもの狂いの白兵戦を繰り広げた.
展开了一场殊死的搏斗。 - 白水社 中国語辞典
我々の部下はいずれも忠勇な兵士である.
我们的部下都是些忠勇的士兵。 - 白水社 中国語辞典
ご迷惑をお掛けして大変申し訳ございません。
很抱歉我给你添麻烦了。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ大変申し訳ありません。
百忙之中打扰了。 - 中国語会話例文集
折り返しご返事をいただきたくお願い申し上げます。
想马上收到您的回复。 - 中国語会話例文集
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然觉得你很忙,但还是请你尽快回复。 - 中国語会話例文集
ゲートウェイは、装置がNSPnへの接続を解除するタイミングも制御している。
当某设备释放其与 NSPn的连接时,所述网关也进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。
正是因为去法国进行了练习,她做菜才非常好吃。 - 中国語会話例文集
学生への配布物での利用ということでしたら、無料で使ってもらって構いません。
如果是用在分发给学生的东西上的话,免费使用也没关系。 - 中国語会話例文集
私はもうこれ以上待っていられないので,やむをえず一足先に学校へ行く.
我等不及了,只好先到学校去。 - 白水社 中国語辞典
彼が私に目標を変更した方がいいと言った。
他对我说最好换个目标。 - 中国語会話例文集
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
对您介绍的服务非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
この言葉は兵士一人一人の気持ちを表わしている.
这句话道出每一个战士的心情。 - 白水社 中国語辞典
急いでヘルメットを製造して,大衆の求めに応じる.
赶制安全帽,以应大众需要。 - 白水社 中国語辞典
弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。
邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。 - 中国語会話例文集
そこで、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。
因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。
它还经由控制路径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。
其还可经过控制路径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
上級機関では我々が外国へ行って視察することをとても重視している.
上级很重视我们出国考察。 - 白水社 中国語辞典
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機210および受信機212はトランシーバ214へ組み合わせられるかもしれない。
发射机 210和接收机 212可被组合成收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。
另外,此时,发送开始指示信号还被从同步控制部 57发送至摄像机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。
另外,此时,发送开始指示信号被从同步控制部件 57发送到相机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータ駆動部33は、搬送モータ34へ供給する駆動信号を生成している。
马达驱动部 33生成向输送马达 34供给的驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。
例如,我想玩视频游戏,去迪士尼玩,还想看电影。 - 中国語会話例文集
今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない.
今天太晚了,只好在学校里借宿。 - 白水社 中国語辞典
私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている.
我经常用《老三篇》对照自己。 - 白水社 中国語辞典
アートそのものに大変興味がありました。
我对艺术非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
その予定は変更されるかもしれません。
那个安排可能会更改。 - 中国語会話例文集
彼女はたぶん英語が下手かもしれません。
她可能不擅长说英语。 - 中国語会話例文集
それはとても難しくて大変だった。
因为那个非常难,所以很辛苦。 - 中国語会話例文集
最初は、私はとても下手だった。
最初的时候我是非常的不擅长。 - 中国語会話例文集
この出荷指示は変更の可能性もあります。
这个发货指示也有变更的可能性。 - 中国語会話例文集
部屋で一日のんびりしてもお腹がすく。
就算在房间里悠闲地过一天也会肚子饿。 - 中国語会話例文集
お力になれずに、大変申し訳なく思っております。
没能帮上您的忙,我感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集
手分けして守る,それぞれ兵を分けて守る.
分兵把守 - 白水社 中国語辞典
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなって,店はどこも既に閉店した.
这么晚,店铺都已上门了。 - 白水社 中国語辞典
よしんば気候がどんなに寒くても,我々は平気である.
即使天再冷,我们也不怕。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ,上海市の変化はとても急速である.
这些日子,上海市变化得很快。 - 白水社 中国語辞典
この兵士の射撃の腕はかなりのものだ.
这个战士射击相当准确。 - 白水社 中国語辞典
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。
抗逆转录病毒药剂可能会对减少致同伴感染HIV病毒风险有用。 - 中国語会話例文集
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
我觉得在凉爽的房间里悠闲自在地度过很好。 - 中国語会話例文集
部屋の模様替えを手伝ってほしいんだけど、いいかな。
想让你帮我改变房间的布置,可以吗? - 中国語会話例文集
フランスは大変生活しやすい国だと思います。
我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集
ナイトモードへ移行してゲインが安定したときの値が、第1ゲイン値G1として記憶される。
将模式变换到夜晚模式且稳定了增益的值存储为第一增益值 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
お待たせして大変申し訳ございません。
抱歉让您就等了。 - 中国語会話例文集
雲の変化は注意して観察しなければならない.
要留心观察云的变化。 - 白水社 中国語辞典
戦局が緊迫してきて,国は目下徴兵している.
战局正紧,国家正在征兵。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |