意味 | 例文 |
「シモヘイヘ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8116件
彼の話はいつも平々凡々で,ほんの二言三言だけである.
他说话总是平平淡淡,三言两语的。 - 白水社 中国語辞典
金を借りる所がない,どこへ行っても借金を頼む所がない.
摘借无门 - 白水社 中国語辞典
あなたへご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
给您添麻烦了向您致以歉意。 - 中国語会話例文集
私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。
我从四月份由于组织重编被派去了大阪支店。 - 中国語会話例文集
陜西省洛南県に源を発し東へ流れ河南省を経て黄河に流入する川の名(昔は‘雒’と書いた).
洛水 - 白水社 中国語辞典
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集
若い兵士たちは争って山の中腹へ赴きダイナマイトに点火し,また不発爆薬の処理に当たった.
年轻的战士争着去山腰点炮、排炮。 - 白水社 中国語辞典
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。
我也为了早点去香港,会努力做现在的工作的。 - 中国語会話例文集
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。
把他拜托给我的书拿去学校,亲手交给了他。 - 中国語会話例文集
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。
就算直接给这个邮箱回邮件也收不到,请您谅解。 - 中国語会話例文集
手紙を読み終わりもしないうちに,彼はさっと向きを変えて部屋の中へ駆け込んだ.
信还没看完,他就转身向屋里跑去。 - 白水社 中国語辞典
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
もう少し、朝早い時間に変更してもらえますか?
能请您把时间再提早一点吗? - 中国語会話例文集
打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。
在贵公司或者本公司碰头都可以。 - 中国語会話例文集
皆ははるかに遠い大海原に対してたいへん思いをはせる.
大家对遥远的大海十分神往。 - 白水社 中国語辞典
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.
我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典
返信がとても遅れてしまい申し訳ない。
实在不好意思这么晚回信。 - 中国語会話例文集
私は君と比べものにならない,君は大学へ行ったことがあるんだから.
我不比你,你上过大学。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(人をとても感動させる→)人にたいへんな感銘を与える.
这篇文章很感动人。 - 白水社 中国語辞典
自分が悪いことを百も承知で,へ理屈をこね弁解する.
自知理亏,却仍然强词夺理。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,貧乏人はどこへ行ってもいじめられた.
旧社会,穷人到哪里都受欺侮。 - 白水社 中国語辞典
これからの3日間の試合はたいへん激烈なものになるだろう.
未来的三天比赛将是很激烈的。 - 白水社 中国語辞典
自分の仕事に満足せず,(あちらの山へ行っても燃料にする薪がない→)よそへ行ってもよいことはない.
这山望着那山高,到了那山没柴烧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
その結果、さほど好ましくないチャネル条件を持つユーザ端末へ送信されたフレームにおけるオーバヘッドが高いにも関わらず、ユーザ端末へ送信される平均オーバヘッドが減少する。
结果,向用户终端传送的平均开销可减小,尽管在向具有较不合需信道状况的用户终端传送的帧中有较高开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はたいへんなけんまくで子供の鼻先を指してしかりだした.
他气咻咻地指着孩子的鼻子训了起来。 - 白水社 中国語辞典
ここへ来たばかりで,周囲の一切は目新しいように思われる.
刚到这儿来,周围的一切都觉得很眼生。 - 白水社 中国語辞典
HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。
在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.
往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典
私は演奏も歌も下手で恥ずかしい。
不管是演奏乐器还是唱歌我都不擅长,觉得很不好意思。 - 中国語会話例文集
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
借的书必须还要还回到原来的位置上去。 - 中国語会話例文集
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである.
村子里很平静,好像没有发生过任何事似的。 - 白水社 中国語辞典
すぐに歯周病専門歯科医のところへ行くよう歯医者に言われた。
牙科医生让我立刻到牙周炎专科医生那里去。 - 中国語会話例文集
もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。
如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢? - 中国語会話例文集
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集
彼はいつも最も苦しい環境の中に身を投じ,自分の革命への意志を鍛える.
他总是到最艰苦的环境中去,淬砺自己的革命意志。 - 白水社 中国語辞典
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。
如果有疑问,请不要客气地和我联络。 - 中国語会話例文集
注文の確認やベトナム工場への出荷指示をしていた。
我下了确认订单和向越南工厂发货的命令。 - 中国語会話例文集
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。
如果有疑问的话,请随时联系我。 - 中国語会話例文集
外へ行って散歩してみたら,気持ちがずいぶんすっきりした.
到外边散散步,心里清爽多了。 - 白水社 中国語辞典
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。
退款是在店铺内,或是由金融机构汇款的其中一种来进行。 - 中国語会話例文集
私の妹は腹痛のために、遠足へは行きませんでした。
因为我的妹妹肚子痛,所以没有去远足。 - 中国語会話例文集
あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。
想起你带我去餐厅的事。 - 中国語会話例文集
私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。
我姐姐为了买一点东西去了百货商店。 - 中国語会話例文集
お申し込み頂いた住所へはお届けすることができません。
不能发送到您申请的地址。 - 中国語会話例文集
彼は物事の処理にたいへん能力がある,大した腕前である.
他办事很有手段。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている.
孩子们上学去了,家里很肃静。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |