「シャギル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シャギルの意味・解説 > シャギルに関連した中国語例文


「シャギル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2532



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 50 51 次へ>

中国を繁栄した社会主義国に築き上げる.

把中国建设成一个繁荣昌盛的社会主义国家。 - 白水社 中国語辞典

一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.

有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典

金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする.

为了致富,套购药品排轧同业。 - 白水社 中国語辞典

会社の正面は3部屋分の営業用のオフィスである.

公司的前脸儿是三间营业室。 - 白水社 中国語辞典

西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.

往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典

先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.

学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典

大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.

外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典

(多く人民公社時代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す.

开会误工 - 白水社 中国語辞典

今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい.

今古科技相较,二者相去甚远。 - 白水社 中国語辞典

中国は社会主義国家であり,また発展途上国でもある.

中国是社会主义国家,也是发展中国家。 - 白水社 中国語辞典


旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.

春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典

社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.

把进行社会主义建设看作是最大的愉快 - 白水社 中国語辞典

労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.

工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典

君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?

你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典

これらの写真を見ると,彼の生涯の業績を回想せずにいられない.

看这些照片,免不了追想他生平事迹。[+目] - 白水社 中国語辞典

我々は社会主義祖国の偉大な成果を誇りに思っている.

我们为社会主义祖国的伟大成就而自豪。 - 白水社 中国語辞典

郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した).

乡镇企业 - 白水社 中国語辞典

液晶シャッター制御信号受信部17は、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VB内で左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する。

在步骤 S59和 S60中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。

液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VBにロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S109及びS110)。

在步骤 S109和 S110中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。

液晶快门控制信号接收单元 17在 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VBに左目シャッターSTLを遮断し、右目シャッターSTRを開放する(S159及びS160)。

在步骤 S159和 S160中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB内响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S167及びS168)。

在步骤 S167和 S168中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会主義建設の総路線.(1958年の中国共産党第8次代表大会第2次会議で決議され,「大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く早く立派にむだなく」社会主義を建設することを内容とする.)

社会主义建设总路缐 - 白水社 中国語辞典

なお、開催状況管理テーブル24に格納された参加者情報に基づいて会議の登録者が誰であるかが識別できればよく、登録者の参加者情報を、会議IDに対応する参加者情報の格納領域の先頭に格納する構成である必要はない。

此外,只要基于存储在召开状况管理表格 24中的参加者信息能够鉴别出会议的登记者是哪位即可,无需是将登记者的参加者信息存储在与会议 ID对应的参加者信息的存储区域的最前头的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。

从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右手边看见弊公司的大楼。 - 中国語会話例文集

次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号出力部97は、制御信号を送信し、図9を参照して説明したようにしてシャッタメガネ3のシャッタ動作を制御する。

所述信号输出部件 97传送用以控制快门眼镜 3的快门操作的控制信号,如参考图9A和 9B所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。

我公司应加强公司与员工的一体感,引入了绩效奖金制度。 - 中国語会話例文集

ホンダの創業者本田宗一郎は日本の自動車産業における最も偉大なイノベータの一人だった。

本田的创始人本田宗一郎是日本汽车产业中最伟大的革新者之一。 - 中国語会話例文集

省の公司の直接小売業者に卸す目標数は市の公司によって配分されて,業者は口出しする権利がない.

省公司的直拨指标由市公司所分配,企业无权过问。 - 白水社 中国語辞典

次に、会議サーバ1の制御部10は、正当な参加者であると認証されたユーザ(参加者)の参加者情報を生成し、端末装置4から受信した会議IDに対応付けて、生成した参加者情報を開催状況管理テーブル24に格納する(S10)。

然后,会议服务器 1的控制部 10生成被认证为是合法的参加者的用户 (参加者 )的参加者信息,并与从终端装置 4接收到的会议 ID建立对应后,将所生成的参加者信息存储到召开状况管理表格 24中 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRの間ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する。

液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+2)帧周期Fn+2的寻址周期 ADDR期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る注釈は、ユーザがそれを表示することを拒否できないようにする優先度が付与され得る。 例えば、注釈は広告を含み得、広告注釈が同時に表示されない限り、他のどんな注釈も表示されないように構成してよい。

例如,注释可以包括广告,其可以配置为使得其他注释只有在显示广告注释时才可以显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者23がRSA 鍵を有しており、公開鍵が送信者22に知らされていない場合、公開鍵、すなわち暗号化係数n (因数分解係数)及び公開指数e を前記送信者22に送信することにより開始する。

如果接收器不知道公钥,接收器 23持有 RSA密钥并通过向所述发送器传送它 (即因式分解模数 n和公共指数 e)来发起。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。

那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。 - 中国語会話例文集

私が取った写真を次のメールに添付して送ります。

我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 - 中国語会話例文集

「ギリシャ語アルファベットの20番目の字はなに?」「ユプシロンだよ」

“希腊语中的第20个字母是什么?”“Υ“ - 中国語会話例文集

マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者

有很高超的手工艺术技能的宝石创作者 - 中国語会話例文集

旗を持った多くの抗議者が公園の周りを歩いていた。

许多举着旗帜的抗议者在公园周边游行。 - 中国語会話例文集

我が社のシンボルマークは従業員が作成した。

我们公司的象征性标记是由员工制作的。 - 中国語会話例文集

ただ手をこまねいて社会主義の実現を待つことは許されない.

不能坐等社会主义。 - 白水社 中国語辞典

光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。 - 中国語 特許翻訳例文集

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

这家企业拥有充实的企业内大学制度,我非常想进入。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS