例文 |
「シュノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を選択できる。
这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない:
对于视频参考,必须报告以下信息: - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1実施例に係る起動要求の確認の模式図
图 4是第一实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2実施例に係る起動要求の確認の模式図
图 8是第二实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第3実施例に係る起動要求の確認の模式図
图 9是第三实施例的起动请求的确认的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を利用しうる。
基站 102可采用第一技术来利用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を利用しうる。
基站 102可配合第一技术使用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aは、パルス発生器220への入力信号220aの一例を例証する。
图 5A说明脉冲产生器 220的输入信号 220a的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Bは、HARQ期間中の通常のHARQパターンを例示している。
图 3B说明在 HARQ周期期间的正常 HARQ模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、先行技術に従う画素210の配列の概略図を示す。
图 1展示现有技术像素 210阵列的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の態様は、ビジュアル通信システムを提供する。
本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、本発明は、以下の本発明のステップに含まれる。
如上所述,本发明涉及以下创造性步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】周波数合成器の別の例を示す概念ブロック図。
图 16是示出频率合成器的另一例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、nは、各階層の圧縮符号化データLの番号を示す。
另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第
从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上 - 中国語会話例文集
各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。
请记下各个检查项目的合格标准的数值。 - 中国語会話例文集
あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。
那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。 - 中国語会話例文集
担保の設定は、与信限度を設定する主要な方法の一つです。
设定担保是设定信用额度的主要方法之一。 - 中国語会話例文集
私の学習方法はたくさん英語の本を毎日読むことだ。
我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集
十分に冷やして目標の温度にするための冷却法
将橡胶完全冷却到目标温度的冷却法。 - 中国語会話例文集
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
恐惧令他逐渐丧失了心里的柔软。 - 中国語会話例文集
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集
彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。
他的旧平底小船非常需要大修一下 - 中国語会話例文集
私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。
我们将在本周五举办花子的送别会。 - 中国語会話例文集
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。
我在十幾歲的時候才知道我是雙性戀 - 中国語会話例文集
私の目標は陸上の全国大会に出場することです。
我的目标是参加田径的全国大赛。 - 中国語会話例文集
彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。
他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集
近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。
在采取对附近居民的防止噪音措施吗? - 中国語会話例文集
僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。
我从高中的时候开始就开始做视觉系乐队了。 - 中国語会話例文集
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。
那个州有两万人以上的性犯罪者被登记在案。 - 中国語会話例文集
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。 - 中国語会話例文集
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集
組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする。
组织病理学需要在研究室接受4年的训练。 - 中国語会話例文集
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。 - 中国語会話例文集
配送中の荷物の破損について、改めて説明申し上げます。
就送货过程中货物的损坏问题,我想再次进行说明。 - 中国語会話例文集
5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。
5月15日,举行本公司创立10周年纪念派对。 - 中国語会話例文集
金曜日に開催予定の会議の招集をかけてください。
请召集计划在周五召开的会议的参会人员。 - 中国語会話例文集
英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。
我因为是第一次上英语会话课,所以在紧张。 - 中国語会話例文集
私たちの学習のために有利な条件を新たに作った.
为我们的学习创设有利的条件。 - 白水社 中国語辞典
彼らの所では往々にして中国の古語をとどめている.
他们那里往往存留中国的古语。 - 白水社 中国語辞典
文学芸術の上で,彼はある種の風格を独創した.
在文学艺术上,他独创了一种风格。 - 白水社 中国語辞典
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす.
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください.
请把书架上的汉日词典给我够下来。 - 白水社 中国語辞典
宗教の看板を掲げて,秘密結社の活動を繰り広げる.
打着宗教的幌子,开展秘密结社活动。 - 白水社 中国語辞典
この論文は重要な数学の定理を明らかにした.
这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典
中国はアジアの東部,太平洋の西岸に位置している.
中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典
この作品は文学史の上で重要な地位を占めている.
这部作品在文学史上占有重要的位置。 - 白水社 中国語辞典
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである.
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。 - 白水社 中国語辞典
例文 |