意味 | 例文 |
「シュメル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29943件
【図12】従来の可逆圧縮処理の説明図である。
图 12是示出传统无损压缩处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】顔の位置についての抽出条件を示す図である。
图 4图示面部位置提取条件; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】重要区間の検出の例を示す図である。
图 10是表示重要部分的检测的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
移動検出部106は、カメラ100の移動を検出する。
移动检测部 106检测照相机 100的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の夢は野球選手になることです。
我的梦想是成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューを考えるのが大変だった。
我考虑练习菜单真是太麻烦了。 - 中国語会話例文集
この中国語クラスで学習するのは3年目です。
在这个中文教室学习已经是第三年了。 - 中国語会話例文集
命令を待って出発する,出発の命を待つ.
待命出发 - 白水社 中国語辞典
彼は狩りの名人で,狩りの技術が熟練している.
他是猎手,打猎的技术熟练。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの救命ブイが海原に漂流している.
几只救生圈漂流在大海上。 - 白水社 中国語辞典
彼は娘の柔順さにとても満足している.
他很满意女儿的顺从。 - 白水社 中国語辞典
よろずよまで名声を伝える.≒流芳百世.↔遗臭万年.
万古流芳((成語)) - 白水社 中国語辞典
中秋の明月は団らんを象徴する.
中秋的明月象征团聚。 - 白水社 中国語辞典
図8を参照して説明すると、注釈310A〜310E(図示しない他の注釈も含む)は、ビデオの注釈クリップを形成するために使用される。
如将参考图 8讨论的,注释 310A-310E(与其他注释,未示出 )已被用于形成视频的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、継続するかしないかは、入力部から指示を入力するなど適宜定めることができる。
可从输入部输入指示等来适当决定继续还是不继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図37】STBCシンボルを挿入するための構成例を示すブロック図
图 37是表示用于插入 STBC码元的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】STBCシンボルを挿入するための構成例を示すブロック図
图 43是表示用于插入 STBC码元的结构例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2005で、方法は、サブセグメントnのためのシンボルynを受信する。
在步骤 2005,该方法接收针对子段 n的符号 yn。 - 中国語 特許翻訳例文集
有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。
为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。 - 中国語会話例文集
明日から出張のため、メールを見ることができません。
因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。 - 中国語会話例文集
同図に示される1行目は、設定に対して入力された名称が示されている。
在图 9所示的第一行规定了已输入的用于设置的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含むように構成することができる。
检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日出発するかどうかは,天候を見て決める必要がある.
明天是否出发,需视天气而定。 - 白水社 中国語辞典
物理層処理モジュール220の出力は、送信のためにTXブロック230に対して供給される。
将物理层处理模块 220的输出提供给 TX模块 230,以便进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信が検出されれば、受信処理を行なうためにチャネルホッピングを停止する。
如果监听到接收,则停止信道跳跃以便可以处理该接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】縮退鍵の個別化について説明するための図である。
图 4是图解说明降级密钥的个别化的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。
图 20是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)’である。
图 21是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)′。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。
图 22是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)’である。
图 23是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)′。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)”である。
图 24是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)″。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。
图 25是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。
图 26是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。
图 27是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。
图 28是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。
图 29是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。
图 30是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。
图 31是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。
图 8是图解说明在接收方的 TS的重构方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。
图 8是示出接收侧上的 TS的重建方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図13に示した画像における注目画素41の位置を示す図である。
图 15示出图 13中所示的图像上的目标像素 41的位置; - 中国語 特許翻訳例文集
表示している画面で行えるメニューを表示します。
在显示的画面显示出可以操作的菜单。 - 中国語会話例文集
私は来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。
我下周头两天应该可以给你发送那个了。 - 中国語会話例文集
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、該方式は、署名するためにメッセージmの受信の準備が整う;
现在,该方案准备用于接收要签名的消息 m; - 中国語 特許翻訳例文集
私は叔母の手術の経過を確かめるために病院へ行かなければならない。
为了确认伯母的手术过程我不得不去医院。 - 中国語会話例文集
第1のデバイス210は、第1の入力211及び第2の入力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。
第一装置 210经耦合以接收第一输入 211及第二输入 212且提供输出 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のデバイス220は、第1の入力221及び第2の入力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。
第二装置 220经耦合以接收第一输入 221及第二输入 222且提供输出 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のデバイス230は、第1の入力231及び第2の入力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。
第三装置 230经耦合以接收第一输入 231及第二输入 232且提供输出 233。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |