意味 | 例文 |
「シュメル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29943件
ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。
步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。
背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输出的浓度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】中間転送における入射光強度と信号電荷との対応関係を示す図である。
图 22是示出了在中间转移中入射光强度和信号电荷之间的对应关系的图线; - 中国語 特許翻訳例文集
変更および修正が、請求項の範囲から逸脱することなく、本発明に対してなされてもよいことが理解されるであろう。
可以理解可对本发明做出改变和调整而不偏离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すAM検波レベルでは、例えば、タイミングt1〜タイミングt4の4種類の受信状況が想定できる。
在图 14所示的 AM检波电平中,例如可以设想定时 t1-定时 t4的 4种接收状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明では、以上述べた実施形態以外にも、種々の実施形態を採用することが可能である。
在本发明中,除了以上所述的实施方式以外,还可以采用各种实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】1ビット画像を生成するときの低ビット縮小基準画像生成部の構成を示す図である。
图 10是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、IPアドレスを取得することと、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの証明を要求することとを含む。
所述方法包括获得 IP地址,并请求来自可信第三方的、对所述 IP地址的证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者は、ログインユーザ名やログインパスワードの入力(識別情報の入力)が完了すると、ログインキーK11を押下する。
使用者在完成了登录用户名和登录密码的输入 (识别信息的输入 )后,按下登录键 K11。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】同、原稿が焦点面にある場合で中間アパーチャの開口径が大きいときの光線追跡シミュレーション図である。
图 11是在同样情况下当把对象放置在焦平面的情况下、中间光栅开口的直径大时的光线追踪模拟的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持部233は、例えば半導体メモリ等の記憶媒体を有し、取得部232から供給されるデータを保持する。
保存单元 233包括诸如例如半导体存储器之类的存储介质,并且保存从获取单元 232提供来的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請求項1の方法。
3.根据权利要求 1所述的方法,其中,经由第一协议隧道将所述消息发送到所述安全网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像コピー時に実行する入力画像データのDPCM圧縮処理を示すフローチャートである。
图 2是图示了在图像复制模式下执行的输入图像数据 DPCM(差分脉码调制 )压缩处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
取締役会はマネジメントパイプラインの導入で社内コミュニケーションの効率が改善すると考えている。
董事会想通过引进漏斗管理来改善公司内部的通信效率。 - 中国語会話例文集
私は宇宙生物学の道に進み,火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。
我想继续宇宙生物学的道路,做关于火星上生命存在可能性的研究 - 中国語会話例文集
マルチメディアサービスにアクセスするために、UE104は、バックボーンネットワーク230中にあるとすることができ得るサーバ(図2に図示せず)にレジストレーション情報を与えることができ得る。
为了访问多媒体服务,UE 104可以向服务器 (在图 2中未示出 )提供注册信息,所述服务器可以位于主干网络 230中。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ブロック処理部1501は、PDG205が端末101から初めてアクセスされたとき、PDG205が端末101の通信をブロック(図8:812)し、認証を要求する(813)。
通信阻断处理部 1501在终端 101首次接入 PDG 205时,PDG 205将终端 101的通信阻断 (图 8:812),并请求认证 (813)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 20是示出本发明被应用到的接收系统的第一实施例的典型结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 21是示出本发明被应用到的接收系统的第二实施例的典型结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 20是示出本发明被应用到的接收系统的第一实施例的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 21是示出本发明被应用到的接收系统的第二实施例的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出本发明被应用到的接收系统的第三实施例的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示す図である。
图 11示意性的示出了应用了本发明的接收系统的第二实施例的典型结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面中、同様の数字は同様の要素を指しており、本発明の実施の形態を図示している。
所附图示展示了本发明的实施例,其中相似标号指示相似的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、予測した量子化パラメータを用いたときのIピクチャの発生符号量算出処理を示すフローチャートである。
图 8是示出在采用所预测出的量化参数时对 I图片的生成代码量计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、予測した量子化パラメータを用いたときのIピクチャの発生符号量算出処理を示すフローチャートである。
图 16是示出在预测的量化参数被采用时的用于 I画面的生成代码量计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】予測した量子化パラメータを用いたときの非Iピクチャの発生符号量算出処理を示すフローチャートである。
图 12是示出在采用预测量化参数时的非 I图片的生成代码量计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと;
从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は上記したチューナーシステムを使うのに好適なメディアセンター43のブロック図を示している。
图 3示出适于使用上面描述的调谐器系统的媒体中心 43的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施例に従って移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法の簡略化したフローチャート
图 5说明根据本发明的实施例用于在移动通信装置上输出媒体内容的方法的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10Bは、一次ビューに対して図10Aに示される三次元シーンを表すストライプのシーケンスを示す。
图 10B示出了代表图 10A中所绘的初级视图的三维场景的条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、登録画像の総合評価値を算出した後、処理は図6のステップS6に進められる。
在如上所述计算登记图像的整体评估值之后,处理进行到步骤 S6,其在图 6中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施形態を示し、差分値生成部から出力された濃度変動値の一例を示す図である。
图 7示出根据第一典型实施例的、从差值生成单元输出的浓度变动值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 5是示出作为本发明第一实施例的接收系统的配置示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 18是示出作为本发明第二实施例的接收系统的配置示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出作为本发明第三实施例的接收系统的配置示例的方块图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 5是示出作为本发明第一实施例的接收系统的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 18是示出作为本发明第二实施例的接收系统的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出作为本发明第三实施例的接收系统的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、情報処理装置100の画面160への、画像編集アプリケーション161の表示例を示したものである。
在图 11中,示出了信息处理设备 100的屏幕 160上图像编辑应用 161的显示实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、メモリ24には、表示制御装置1に対してユーザが登録した各種の設定を示す設定情報が記憶されている。
此处,存储器 24存储指示由用户注册到显示控制装置 1的设置的多种设置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイス200は電子通信ネットワーク227を介してコミュニケーションを促進するためのネットワークインタフェース225を含む。
客户端装置 200可包括便于经由电子通讯网络 227进行通信的网络接口 225。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、周波数ドメインでDM RSまたはSRSとして使用されるCAZACシーケンス生成の他の方法を示す。
如图 4所示,在频域中提供充当 DM RS或 SRS的 CAZAC序列的替换产生方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置13、転送装置14、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、既に説明した通りであり、詳細説明を省略する。
通信装置 13、传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23如已经说明的那样,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23(4)において、実線はデータ線10の電位変化を示し、破線は基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化を示している。
在图 23(4)中,实线表示数据线 10的电位变化,虚线表示基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3的电位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(a)には、2視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18A示出紧接在完成 2视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。
图 20A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(a)には、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。
图 21A示出紧接在完成多视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、特に、この実施例の特徴と従来例のMFPとの差異について、図5に示した構成と比較しながら説明する。
这里基于与图 5中所示布置的比较来描述现有技术的 MFP与实施例的 MFP之间在特有特征上的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |