「ショウサツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショウサツの意味・解説 > ショウサツに関連した中国語例文


「ショウサツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11517



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 230 231 次へ>

【図8】図8は参照範囲(シーケンス単位)の説明図である。

图 8是参照范围 (顺序单位 )的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。

图 4C示出从显示单元 18清除成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ステップS3−006における処理の詳細は後で説明する。

下面将描述步骤 S3-006中的处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使用証明書および環境関連化学物質の調査

不使用证明书以及环境相关化学物质的调查 - 中国語会話例文集

ボブキャットはウサギや鳥などの小動物を捕食する。

山貓會補食兔子或鳥類等一類小動物 - 中国語会話例文集

彼は自分たちの土地の占領に抗議して焼身自殺を図った。

他企图用自焚的方式来抗议自己的土地被占领。 - 中国語会話例文集

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

学校生活中最印象深刻的经历是学校庆典。 - 中国語会話例文集

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。

财务省决定向那个商品征收反倾销税。 - 中国語会話例文集

私たちは印刷製本費を消耗品費として管理している。

我们把印刷装订费当做易耗品费来管理。 - 中国語会話例文集

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。 - 中国語会話例文集


その道具の詳細な使用方法を子供たちに説明した。

我给孩子们说明了那个道具的详细使用方法。 - 中国語会話例文集

今年、勤労者の年間の実収入は0.3%減少した。

今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集

当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。

我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集

売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。

卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。 - 中国語会話例文集

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集

私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集

人に魚の釣り方を教えれば、一生生きていける。

教给人钓鱼的方法,他一辈子就能以此谋生。 - 中国語会話例文集

予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。

确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集

私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。

在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。 - 中国語会話例文集

殺生物剤はバクテリアの繁殖を抑えることができる。

杀菌剂可以抑制細菌的繁殖。 - 中国語会話例文集

私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。

我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集

無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う

实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集

その作家は彼が10年前に発表した小説を改題した。

那位作家重新命名了他10年前发表的小说。 - 中国語会話例文集

彼は映画『シカゴ』で見せたフーフィングダンスで賞賛を集めた。

他因在电影《芝加哥》中表演的踢踏舞受到大量赞誉。 - 中国語会話例文集

交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。

谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集

海外で国際的に活動をする団体を紹介します。

介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集

皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。

是皮肤专家研究开发出的最好的化妆品。 - 中国語会話例文集

また、最初の1 週間は3 階の化粧室が利用できません。

然后,最初的一星期3楼的洗手间无法使用。 - 中国語会話例文集

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。

非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。 - 中国語会話例文集

ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。

在签约的时候需要出示身份证明。 - 中国語会話例文集

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集

貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。

我想拜访一下贵公司进行详细的说明。 - 中国語会話例文集

お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。

在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。 - 中国語会話例文集

震災により一部配達不可能な地域が生じております。

由于地震,一部分的地区不能送达。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。

请想好夏季野外活动中发生中暑的对策。 - 中国語会話例文集

残りの資料は数年前の火災で消失してしまいました。

剩下的资料在几年前的火灾中烧毁了。 - 中国語会話例文集

無断転載により弊社に実害が生じております。

擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

学校节是我在学校里印象最深的活动。 - 中国語会話例文集

経済産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。

经济产业省必须马上解决那个问题。 - 中国語会話例文集

初日に、各配属ポストごとで詳細を説明します。

第一天我会对每个分配的职位进行详细说明。 - 中国語会話例文集

わが省のサッカーチームは全国試合で続けざまに敗北を喫した.

我省足球队在全国比赛中接连败北。 - 白水社 中国語辞典

事故の詳細は指導者に報告して知ってもらう必要がある.

事故的详情要报告领导知道。 - 白水社 中国語辞典

彼は心中承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突いた.

他心里不服梗着脖子,顶了几句。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.

他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典

彼が本を手に取って見ると,1冊の将棋入門であった.

他拿过书一看,见是一本象棋入门。 - 白水社 中国語辞典

巡査は交通違反の運転手の免許証を取り上げた.

民警缴了违章司机的驾驶证。 - 白水社 中国語辞典

この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.

这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典

2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ.

两个小姑娘忙把羊群拦到一边。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS