意味 | 例文 |
「ショウ子鎮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17388件
過去の受賞論文を見せてほしい。
想让你给我看过往的获奖论文。 - 中国語会話例文集
一ケース60個の商品を注文している。
订购一箱60个的商品。 - 中国語会話例文集
一ケース60個入りの商品を注文している。
订购一箱装有60个的商品。 - 中国語会話例文集
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。
我委托律师进行自愿清算的交涉。 - 中国語会話例文集
今年の販売予算がようやく承認された。
今年的销售预算总算被认可了。 - 中国語会話例文集
故障が最も少ない機械を選びなさい。
选择故障最少的机器。 - 中国語会話例文集
パソコンを使って文章を作っていました。
我用电脑写了文章。 - 中国語会話例文集
将来学校の先生になりたいです。
我将来想当学校的老师。 - 中国語会話例文集
小学生の頃に新聞配達を始めました。
我从小学开始送报纸了。 - 中国語会話例文集
小学生の頃新聞配達をしていました。
我小学时送过报纸。 - 中国語会話例文集
その少年たちは公園へ走っていきました。
那些少年们在公园跑步了。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
あなたに交渉のサポートをお願いしたい。
我想请你支持谈判。 - 中国語会話例文集
いつ運転免許証を更新しましたか?
你什么时候更新的驾照。 - 中国語会話例文集
いつ自分の運転免許証を更新しましたか?
你什么时候更新的自己的驾照? - 中国語会話例文集
その根拠の詳細について教えてほしい。
请把那个根据的详情告诉我。 - 中国語会話例文集
花子は将来大富豪になるだろう。
花子将来可能会成为大富翁吧。 - 中国語会話例文集
その機械は故障しなくなった。
那台机器变得不发生故障了。 - 中国語会話例文集
彼の主張は証拠に基づいている。
他的主张是根据证据来说的。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私の自己紹介を聞いてくれてありがとう。
谢谢你们听我的自我介绍。 - 中国語会話例文集
彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。
他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集
機用品の積み込みの承認を受ける。
我要通过装载这些机件的批准。 - 中国語会話例文集
保証は契約日から有効となる。
担保从契约缔结日开始生效。 - 中国語会話例文集
当社の限界利益は減少傾向にある。
我公司的边际利益呈减少趋势。 - 中国語会話例文集
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
我采访了农业从事者。 - 中国語会話例文集
近い将来自己負担割合が増えるだろう。
不久的将来自己负担的比例会增加吧。 - 中国語会話例文集
来週末、友人の結婚式に招待されている。
下个周末,我将被邀请去朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集
彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。
他35岁之前因为有酒精依赖症而很痛苦。 - 中国語会話例文集
彼女と小学校一年生の時から友達です。
她和我是小学一年级时起的朋友。 - 中国語会話例文集
小学生の頃辛い経験をたくさんしました。
我小学时有过很多痛苦的经历。 - 中国語会話例文集
その会社の株価は小底入れとなった。
那家公司的股票价格在小范围内持续波动。 - 中国語会話例文集
消費動向調査は内閣府が実施している。
内阁府进行实施了消费者动向的调查。 - 中国語会話例文集
小学校時代からの友達に会いました。
我见到了从小学时代开始的朋友。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら小学校の先生になりたい。
我大学毕业了的话相当小学老师。 - 中国語会話例文集
彼の将来の夢はアフリカで働く事です。
他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
その文章の構成はどうなってますか。
那篇文章的构成是什么样的。 - 中国語会話例文集
その列車事故によって、40人の人が負傷しました。
由于那场列车事故,有四十人负伤了。 - 中国語会話例文集
いつも子どもたちの将来を考える。
我们总是为孩子的未来考虑。 - 中国語会話例文集
彼と交渉をしたが、契約には至らなかった。
虽然我和他进行了交涉,但是没能签下契约。 - 中国語会話例文集
その商品の底値を店員に伝えました。
我将那个商品的底价告诉了店员。 - 中国語会話例文集
業界によって撤退障壁は異なる。
根据业界的不同退出壁垒也有所不同。 - 中国語会話例文集
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。
他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集
小渓谷の中を小川が流れていた。
小山涧中流淌着小河。 - 中国語会話例文集
配当性向は大半の企業で上昇した。
超过一半企业的年度纯利益中分红比例都增长了。 - 中国語会話例文集
車両の耐衝突性を向上させる
提高车辆的抗撞击性能。 - 中国語会話例文集
その会社の目玉商品はコリメーションレンズです。
那家公司的主要商品是准直透镜。 - 中国語会話例文集
彼らの多くは同じ小学校だった。
他们中很多人都是同一所小学的。 - 中国語会話例文集
商品は一個ずつお買い求め下さい。
请一个一个地购买商品。 - 中国語会話例文集
下記の通り就労している事を保証します。
我保证工作就如下述的那样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |