意味 | 例文 |
「シロサイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 396件
私にその城へ行く道を教えてくださいませんか。
能不能告诉我去往那座城堡的路? - 中国語会話例文集
お兄さんは本当に面白い人ですね。
哥哥真是个有意思的人啊。 - 中国語会話例文集
白いワイシャツがジュースによって汚された.
白衬衫被果汁玷污了。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、本発明の範囲は、特許請求の範囲によってのみ制限される。
而是,本发明的范围仅由权利要求限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、本発明の実施例の範囲は請求項によってのみ限定される。
相反,本发明的实施例的范围仅由权利要求来限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
面白くなくても笑ってください。
就算不好笑也请笑一笑。 - 中国語会話例文集
白と黒をはっきりさせる必要はない。
没有分清黑白的必要。 - 中国語会話例文集
私の席の後ろにはスミスさんが座っています。
我座位的后面坐着史密斯。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの面白い人たちに出会ってきた。
她遇到了许多有趣的人。 - 中国語会話例文集
あなたは後ろの小さなスイッチが見えますか?
你能看见后面的那个小小的开关吗? - 中国語会話例文集
彼は木の後ろに小さな家を見た。
他看到了树后面的小小的家。 - 中国語会話例文集
新聞にはたくさん面白いことがあります。
报纸里面有好多有趣的事情。 - 中国語会話例文集
この辺りにはたくさん面白い場所があります。
这周边有许多有意思的地方。 - 中国語会話例文集
あなたは後ろの小さなスイッチが見えますか?
你能看见后面那个小开关吗? - 中国語会話例文集
そこにはたくさんの古いお城があります。
那里有很多古城。 - 中国語会話例文集
大きな波が来て砂の城をさらっていった。
大波浪来了冲散了沙堡 - 中国語会話例文集
祖母は私に面白い話をたくさんしてくれる。
祖母会和我说很多有趣的话。 - 中国語会話例文集
窓からほの白い夜明けの空がさして来た.
从窗口透进灰白色的曙色。 - 白水社 中国語辞典
なんだ,お前さんは志のない代物だったのか!
原来他是没性气的东西! - 白水社 中国語辞典
それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。
那本是满载着优秀创意的有趣的杂志。 - 中国語会話例文集
それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。
它是记载了很多好点子的有趣的杂志。 - 中国語会話例文集
白モクレンの花が咲いて,花のにおいが強い.
玉兰花开了,花香浓郁。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。
本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の飲み会では、白酒をたくさん飲みました。
上周的酒会上喝了很多白酒。 - 中国語会話例文集
この‘京白梨’は暑さで傷んでしまった.
这京白梨都焐了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは白いウサギを1匹飼っています。
我们养着一只白兔。 - 中国語会話例文集
あなたの後ろ姿が、最高に愛しい。
你的背影最可爱。 - 中国語会話例文集
その本屋で1冊面白い本を買いました。
我在那个书店买了一本有趣的书。 - 中国語会話例文集
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の成功を天賦の才によると言うよりは,むしろ勤勉なるが故と言う方がよい.
与其说他的成功是由于天才,毋宁说是由于勤奋。 - 白水社 中国語辞典
偉い人が後ろについてくださっている,何を心配しているのか!
有领导坐劲,你怕什么! - 白水社 中国語辞典
毎年、春分の日になると白い花が咲きます。
每年到了春分的日子白花都会盛开。 - 中国語会話例文集
君は先を行け,私は後ろから追いかける.
你在前面走,我在后面赶。 - 白水社 中国語辞典
自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。
自己的命运自己来控制,不然的话,其他人会控制的吧。 - 中国語会話例文集
むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。
相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集
食品サンプルのショールームが面白いです。
食品样品的商品展出室很有意思。 - 中国語会話例文集
みなし労働時間制度の採用
实际工作时间制度的采用 - 中国語会話例文集
みんな、優しくて面白い子ばかりです。
大家都是又温柔又有趣的孩子。 - 中国語会話例文集
そこには数多くの面白い作品がありました。
那里有很多有趣的作品。 - 中国語会話例文集
食品サンプルのショールームが面白いです。
吃饭的时候一定会吃很多沙拉。 - 中国語会話例文集
その10冊の中で、この本が最も面白い。
那十本书中,这本最有意思。 - 中国語会話例文集
‘白区’において共産党が指導した地下活動.
白区工作 - 白水社 中国語辞典
彼女は何もかも古臭く,全く面白くない.
她样样都这么老派,真没意思。 - 白水社 中国語辞典
山頂から白い霧が立ち昇る.
山顶上升腾起白蒙蒙的雾气。 - 白水社 中国語辞典
サリンという代物は誠に危険だ!
沙林这个玩意儿可危险! - 白水社 中国語辞典
時間も刻限もない,四六時中,寝ても覚めても.
无时无刻((成語)) - 白水社 中国語辞典
その慌ただしく立ち去る後ろ姿をぽかんと見ている.
眼睁睁地瞧着那匆匆走去的背影。 - 白水社 中国語辞典
私の書評は作品の後ろに載っている.
我的评论文章登在作品之后。 - 白水社 中国語辞典
彼女は大きな玉ふさのついた白い帽子をかぶっていた。
她戴上了有很大的绒球的白色帽子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |