例文 |
「シンカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今回の取り調べで,彼は大して難癖をつけられることはなかった.
这次审问,他没有受到什么留难。 - 白水社 中国語辞典
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ.
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
ひよこは全身ふかふかした黄色の綿毛に覆われている.
小鸡披着一身蓬松的黄绒毛。 - 白水社 中国語辞典
社会生活を観察し,その中の汚れと欠点を暴く.
观察社会生活,揭露其中的污垢和弊病。 - 白水社 中国語辞典
私は本当に君から経験をしっかり学び取らねばならない.
我真得好好跟你取点经。 - 白水社 中国語辞典
どうして直接北京に行かずに上海を回って行くのか?
干吗不直接去北京而要绕道上海? - 白水社 中国語辞典
彼女は当たり散らしながら柴をかまどの中に突っ込んだ.
她使气地把柴草塞进灶里去。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は初めはたいへん難しかったが,結果はまあまあだ.
这项工作开始很困难,但收场还不错。 - 白水社 中国語辞典
せんじつめると彼の失敗は,彼が努力しなかったことにある.
他的失败,说到底是他没有努力所造成的。 - 白水社 中国語辞典
今日はわざわざ霊験を現わして,私にわからせてくださったのか?
今天特意显点灵,要我知道吗? - 白水社 中国語辞典
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
彼は標語を書き終わると,今度は大衆を動員しに出かけた.
他写完标语,又去动员群众。 - 白水社 中国語辞典
試験に合格しなかった者は5人いたが,君はその中に入っている.
考试不及格的共五人,你就在内。 - 白水社 中国語辞典
父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した.
在父亲身边照护了整整一个星期。 - 白水社 中国語辞典
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.
他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典
この本の見解がかつて彼の思想を左右したことがある.
这本书的观点曾左右过他的思想。 - 白水社 中国語辞典
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、1フレーム期間を3つの期間に分割して露光を行い、不要電荷、露光時間が長い高感度の信号電荷、露光時間が短い低感度の信号電荷を各CCDに蓄積することができる。
具体地,例如,可以将一个帧周期划分成三个周期,执行曝光,并在各 CCD中累积多余电荷、具有长曝光时间的高灵敏度信号电荷和具有短曝光时间的低灵敏度信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この現象レバーが完全に戻りますか?
出现这个现象,手柄能完全恢复吗? - 中国語会話例文集
けん玉とは昔からある日本の遊びです。
毽球是日本以前就有的玩具。 - 中国語会話例文集
私の忘れ物に関する情報を持っていませんか?
你知道关于我遗忘的东西的信息吗? - 中国語会話例文集
それは2010年からほとんど変化が見られない。
那个从2010年开始几乎看不到变化。 - 中国語会話例文集
確かに、全てを一人でやるなんて不可能ですね。
确实,一个人干所有的事情是不可能的。 - 中国語会話例文集
今週は英語の勉強時間を持てなかった。
我这周没有时间学英语。 - 中国語会話例文集
最近、あなたが関心を持ったニュースは何ですか。
最近你感兴趣的新闻是什么? - 中国語会話例文集
国民から政治的関心をなくす
失去?消除?国民对政治的关心 - 中国語会話例文集
現在日本には29か所の税関空港がある。
现在日本有29个关税机场。 - 中国語会話例文集
戦時加算の期間は約10年5ヵ月である。
战时加算的期间约为10年5个月。 - 中国語会話例文集
彼は全治2か月の骨折と診断された。
他被诊断为骨折已经愈合两个月了。 - 中国語会話例文集
どんな時に幸せを感じますか。
你在什么时候会感觉到幸福? - 中国語会話例文集
私のかばんの中には本が2冊入っている。
我的包里放着两本书。 - 中国語会話例文集
質問が全て簡単で良かったです。
问题全都很简单太好了。 - 中国語会話例文集
彼がどんな商品を売っているのか推測する。
然后猜测他在出售什么样的商品。 - 中国語会話例文集
その医者は考え込んだ様子で窓から外を眺めた。
那个医生沉思着望着窗外。 - 中国語会話例文集
彼女は手術の前1ヶ月間病院にいた。
她手术前1个月住院了 - 中国語会話例文集
太郎は会社のみんなから尊敬されています。
太郎受到公司里人们的尊敬。 - 中国語会話例文集
材料の管理とライン稼働に関する書類
关于材料的维持管理和生产线运作的文件 - 中国語会話例文集
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
有几个可以改善情况的处方。 - 中国語会話例文集
頑健性は一貫性から生じる。
稳健性是从连贯性中产生的。 - 中国語会話例文集
インド洋に浮かぶ真珠(スリランカの比喩)
漂浮在印度洋上的珍珠(是斯里兰卡的比喻) - 中国語会話例文集
彼はみんなから愛される親切な男だった。
他曾经是一个受大家喜爱的亲切的男子。 - 中国語会話例文集
その医者は考え込んだ様子で窓から外を眺めた。
那个医生看着窗外,陷入了沉思。 - 中国語会話例文集
この会社には従業員は何人いますか。
这家公司有多少员工? - 中国語会話例文集
私とどのような関係を望んでいますか。
你希望我们是什么关系? - 中国語会話例文集
その健康診断結果は2か月後になります。
体检结果2个月之后会出来。 - 中国語会話例文集
私はなんとかそのパソコンを使えています。
我无意中能用那台电脑了。 - 中国語会話例文集
この書類には番号が書かれていません。
这份文件没有写编号。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
你爸爸平常怎么去公司啊? - 中国語会話例文集
その時私達にはほとんど時間がなかった。
那时我们几乎没有什么时间。 - 中国語会話例文集
例文 |