「シ-ン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シ-ンの意味・解説 > シ-ンに関連した中国語例文


「シ-ン」を含む例文一覧

該当件数 : 2340



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 46 47 次へ>

このポジウムによって仕事をする上の刺激をもらった。

通过这个研讨会激发了我工作上的干劲。 - 中国語会話例文集

グルユーザーライセスはただの私のアイデアの1つです。

单机版只是我的主意之一。 - 中国語会話例文集

あなたには、ワークョップよりポジウムに来て頂きたい。

对于你来说,与小组讨论相比,更希望您能来参加研讨会。 - 中国語会話例文集

プロボクグの試合は賭けの対象とて格好である。

职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的 - 中国語会話例文集

仕事に行く途中に、ジムに寄ってラグマに乗る。

在去上班的路上去健身房上跑步机锻炼。 - 中国語会話例文集

このポジウムに参加て、仕事のモチベーが上がった。

参加了这次研讨会提升了工作的热情。 - 中国語会話例文集

クを設置する際には穴の位置を正く決めるのが大切だ。

安放水槽的时候正确决定口的位置是很重要的。 - 中国語会話例文集

ガポールに宇宙船基地を建設する計画がある。

有在新加坡建造一个宇宙飞船基地的计划。 - 中国語会話例文集

彼の店にはボクグリグ用の締め金具が置いてある。

他的店有拳击舞台用的螺丝母扣。 - 中国語会話例文集

私は5月5日の夜にグルルーム1部屋が必要です。

我5月5日晚上需要一个单人间。 - 中国語会話例文集


アジスロマイは気管支炎と肺炎の治療に有効である。

阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集

アルギュラをハニーマスタードドレッグで食べるのが大好きです。

最喜欢吃芝麻菜拌着蜂蜜芥末调味汁。 - 中国語会話例文集

1回分のアホテリBがその患者には有効だった。

一次剂量的两性霉素B对那个患者有效果。 - 中国語会話例文集

コマイ耐性腸球菌は1986年に発見された。

万古霉素耐性长球菌在1986年被发现。 - 中国語会話例文集

このボグ用の槌は軽量プラスチックでできている。

这个蛋形木槌是用轻巧的塑料制成的。 - 中国語会話例文集

大概のレーグカーは公道を走行することが禁止されている。

多半的赛车是禁止上国道的。 - 中国語会話例文集

それがあまりにプルな問題なので少驚いている。

那个问题实在太简单了让我有点吃惊。 - 中国語会話例文集

クレアチはアデノ三リ酸の生成に一部関与ている。

肌酸参与了一部分三磷酸腺苷的合成。 - 中国語会話例文集

横浜の赤レガ倉庫は、古き良き時代のボルである。

横滨的红砖仓库是古老而美好的时代的象征。 - 中国語会話例文集

その企業の海外拠点はガポール以外にはありませ

那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。 - 中国語会話例文集

ケーグは改造されていますので、下図のような寸法になります。

外壳被改造了,变成了下图的规格。 - 中国語会話例文集

ガポールで新い職場を探すことも可能だと思います。

我认为在新加坡找寻新的工作也是可以的。 - 中国語会話例文集

大事な試合にその紳士はおろたてのグレットを着た。

那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。 - 中国語会話例文集

我が社のボルマークは従業員が作成た。

我们公司的象征性标记是由员工制作的。 - 中国語会話例文集

主要部品以外は海外にアウトソーグをています。

主要零件以外都是外包给国外的。 - 中国語会話例文集

両教授がポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

バル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。

击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。 - 中国語会話例文集

私はミ縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。

与用缝纫机做的短褶裙相比,我更喜欢手工缝制的短褶裙。 - 中国語会話例文集

(韓国・台湾・香港・ガポールを指)アジアの4匹の小さいトラ.

亚洲四只小老虎 - 白水社 中国語辞典

緑(中国の郵便のボルカラー)のおばさが手紙を届けに来た.

绿阿姨送信来了。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかのコウバラの花は誠に生き生きとてみずみずい.

这几朵月季花真鲜亮。 - 白水社 中国語辞典

サーが壊れたので,リモートセグができなくなった.

传感器坏了,不能遥感了。 - 白水社 中国語辞典

軍事面では,リモートセグは既に有用な手段になった.

在军事方面,遥感已成为有用的手段。 - 白水社 中国語辞典

サッカーのガポールチームはクアラルプールチームを迎え撃つ.

新加坡足球队迎战吉隆坡足球队。 - 白水社 中国語辞典

【図8】本発明の一実施例とて、パイロットボルを含むOFDMボル領域のうち特定OFDMボル領域のみにヌルREを割り当てる方法の一例を示す図である。

图 8是图示按照本发明一个实施例分配空 RE给在包括导频符号的 OFDM符号区域之中包括导频符号的仅特定的 OFDM符号区域的方法的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の一実施例とて、パイロットボルを含むOFDMボル領域のうち特定OFDMボル領域のみにヌルREを割り当てる方法の一例を示す図である。

图 8是图示按照本发明一个实施例在包括导频符号的 OFDM符号区域之中将空 RE仅分配给包括导频符号的特定的 OFDM符号的方法的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)は、第3のアテナに対するパイロット及び第4のアテナに対するパイロットボル(R2、R3)が割り当てられたOFDMボル領域のうち特定OFDMボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。

图 10(b)图示将空 RE仅分配给分配了第三天线的导频符号 (R2)和第四天线的导频符号 (R3)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(a)は、第1のセルのパイロットボルの割り当て位置を示、図11(b)は、第2のセルのパイロットボルの割り当て位置を示、図11(c)は、第3のセルのパイロットボルの割り当て位置を示す。

图 11(a)图示第一小区的导频符号的分配位置,图 11(b)图示第二小区的导频符号的分配位置,和图 11(c)图示第三小区的导频符号的分配位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータプロセッサ312は、受け取られたデータを処理(例えば、フォーマット化、符号化、イターリービグ、及びボルマッピグ)、データに関する変調ボルであるデータボルを生成することができる。

TX数据处理器 312可以处理 (例如,格式化、编码、交织和符号映射 )所接收的数据并生成数据符号,其中数据符号是数据的调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサB 240は、ダウクパイロットボルをボル復調器B 230から受け取って、ダウクパイロットボル上でチャネル推定を行う。

处理器 B 240接收来自码元解调器 B 230的下行链路导频码元并对下行链路导频码元执行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO検出器556は、全てのR復調器554a〜554rから、受信されたボルを得、適用可能である場合、受信されたボルに関てMIMO検出を実施、検出されたボルを提供てもよい。

MIMO检测器 556可从所有 R个解调器 554a到 554r获得所接收符号、对所接收符号执行 MIMO检测 (如果适用 ),且提供经检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボルデマッピグモジュール335は、ボルを表す、被変調信号の着信するI成分とQ成分とを処理、そて次いで被変調ボルをビットへと変換することができる。

符号解映射模块 335可处理经调制信号的表示符号的传入 I及 Q分量,且接着将经调制符号转换成位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、パイロットボル抽出部204は、パイロットボル抽出後の受信信号、つまり、データボルを、復調部203およびSINR検出部2092に出力する。

另外,导频码元提取单元 204将提取导频码元后的接收信号即数据码元,输出到解调单元203和 SINR检测单元 2092。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、SNRに対する、送信されたボルを検出するために必要とされる成果(effort)を示、図4Bは、SNRに対する、実際に送信されたボルに一致ない、検出されたボルからのビットエラーのレートを示す。

图4A说明检测所发射符号所需的性能对 SNR,且图 4B说明来自经检测的符号的不匹配于实际发射的符号的位错误率对 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、各送信アテナについての対応するボルの選択に対応、送信アテナについてのこれらのボルは、検出ボル602である。

最终候选者对应于对用于每一发射天线的对应符号的选择,且这些用于发射天线的符号是经检测的符号 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器348aは、信号を復号てデータボル(変調ボル)を抽出、バックエド受信機データプロセッサ(示されていない)よる処理のためにボルのストリームを渡す。

解调器 348a将信号解码以提取数据码元 (调制码元 )来传递码元流以供由后端接收机数据处理器 (未示出 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この周波数選択性フェージグは、受信信号中の各ボルが受信信号中の後続のボルに対するひずみとて働く現象であるボル間干渉(ISI)を引き起こす。

此频率选择性衰落引起符号间干扰 (ISI),符号间干扰为所接收信号中每一符号借以充当所接收信号中随后符号的失真的现象。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビットストリームのこれらの部分は、CEボルを規定する512ビットチャネル推定ーケス、LSボルを規定する128ビットLSーケス、およびSSボルを規定する64ビットSSーケスを含む。

位流的这些部分包括定义 CE符号的 512位信道估计序列、定义 LS符号的 128位 LS序列以及定义 SS符号的 64位 SS序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スロット内の信号は、NSCRBの副搬送波及びNSYMBのボルのリソースグリッドによって説明することができ、それらは、ダウクに関てはOFDMボル、アップリクに関てはSC−FDMAボルであることができる。

每个时隙中的信号可由 N RBSC 个副载波和 NSYMB个码元的资源网格来描述,其中这些码元可以是用于下行链路的 OFDM码元或用于上行链路的 SC-FDMA码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220は、ボル、または、ボルの関数を、複数のアテナを介て送信することによって、データ・ストリームのボルへ送信ダイバーティ・スキームを適用うる。

TX MIMO处理器 220可通过经由多个天线发射符号或符号的某一函数而将发射分集方案应用于数据流的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS