「シ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シの意味・解説 > シに関連した中国語例文


「シ」を含む例文一覧

該当件数 : 25291



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 505 506 次へ>

上記のように、第1の実施形態によれば、ユーザ端末側が連携するアプリケーョンのセッョン情報をアプリケーョンサーバに送信するようにたので、従来のようにアプリケーョンサーバがセッョンを紐付けする識別子の生成や管理を行う必要がなくなり、サーバ側のアプリケーョン処理負担を軽減することができる。

如上所述,根据第 1实施方式,用户终端侧向应用服务器发送联合应用的会话信息,所以,应用服务器不需要像以往那样进行关联会话的识别符的生成和管理,能够减轻用户侧的应用处理负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、セッョン共有ステム、方法及びプログラム、並びに、ユーザ端末に関、例えば、SIP対応のアプリケーョンサーバ上に構築た、Webサービスと電話機能とを連携するアプリケーョンにおいて、Webサービスと電話機能に係るセッョンを共有するステム、方法及びプログラム、並びに、ユーザ端末に適用得るものである。

本发明涉及会话共享系统、方法和程序以及用户终端,例如,在 SIP对应的应用服务器上构筑的联合提供 Web服务和电话功能的应用中,能够应用共享 Web服务和电话功能的会话的系统、方法和程序以及用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理ステムは、通常、ネットワーク内の多くの異なる役割(例えば、アクセスアプリケーョン、集約アプリケーョン、エッジアプリケーョン、コアアプリケーョン、サービスアプリケーョンなど)を提供する多くのネットワークデバイスを有する大型ネットワークを管理する際に課題に直面する。

典型地,管理系统面对管理大型网络的问题,其具有在网络中提供许多不同角色(例如,接入、聚集、边缘、核心、服务应用等 )的许多网络设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態とて、第1コンステレーョンマッピング方式はBPSKコンステレーョンマッピング方式、QBPSKコンステレーョンマッピング方式、及び+45度BPSKコンステレーョンマッピング方式、−45度BPSKコンステレーョンマッピング方式、そてABPSKコンステレーョンマッピング方式の中からの少なくとも1つを含む。

根据实施例,第一星座映射方案可包括以下项中的至少一个: BPSK星座映射方案、QBPSK星座映射方案、+45度 BPSK星座映射方案、-45度 BPSK星座方案和 ABPSK星座映射方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態とて、第1コンステレーョンマッピング方式または第2コンステレーョンマッピング方式は、BPSKコンステレーョンマッピング方式、QBPSKコンステレーョンマッピング方式、+45度BPSKコンステレーョンマッピング方式、及び−45度BPSKコンステレーョンマッピング方式の中からの少なくとも1つを含む。

根据实施例,第一星座映射方案或第二星座映射单元可包括以下项中的至少一个: BPSK星座映射方案、QBPSK星座映射方案、+45度 BPSK星座映射方案和 -45度 BPSK星座映射方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態とて、第1コンステレーョンマッピング方式は、図1〜図3に示たBPSKコンステレーョンマッピング方式、QBPSKコンステレーョンマッピング方式、+45度BPSKコンステレーョンマッピング方式、−45度BPSKコンステレーョンマッピング方式、及びABPSKコンステレーョンマッピング方式の中からの1つを含む。

根据实施例,第一星座映射方案可包括以下项中的至少一个: BPSK星座映射方案、QBPSK星座映射方案、+45度 BPSK方案、-45度 BPSK星座映射方案和 ABPSK星座映射方案,上述星座映射方案的示例在图 1A到图 3B中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、トラブルミュレーョンの実行が指示された場合(図6AのステップS22でYes)には、そのトラブルミュレーョンの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルミュレーョンの実行が指示されたか否か)を判別する(図6AのステップS23)。

此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 6A的步骤 S22为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 6A的步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、トラブルミュレーョンの実行が指示された場合(図14AのステップS42でYes)には、そのトラブルミュレーョンの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルミュレーョンの実行が指示されたか否か)を判別する(図14AのステップS43)。

此外,在指示了故障模拟的执行的情况下 (在图 14A的步骤 S42为“是”),判别该故障模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故障画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故障模拟的执行 )(图 14A的步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像モニタリング装置20側では、リモート操作によりトラブルミュレーョンの実行を指示ていないと判別すると(図14BのステップP42でNo)、画像モニタリング装置20側のディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28に、ミュレーョン情報のみ(図10に示すミュレーョン情報画面80)を表示する(図14BのステップP44)。

此外,在图像监控装置 20侧,当判别为没有通过遥控操作指示故障模拟的执行时(在图 14B的步骤 P42为“否”),图像监控装置 20侧的显示控制器 25基于 CPU22的指示,在图像监控装置 20侧的显示器 28中,仅显示模拟信息 (图 10表示的模拟信息画面 80)(图14B的步骤 P44)。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、画像モニタリング装置20側では、リモート操作によりトラブルミュレーョンの実行を指示たと判別すると(図14BのステップP42でYes)、ディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、ディスプレイ28に、図16に示すようなトラブルメッセージとミュレーョン情報を同一画面(トラブルメッセージ付きミュレーョン情報画面120)上に表示する(図14BのステップP43)。

然后,在图像监控装置 20侧,当判别为通过遥控操作指示了故障模拟的执行时(在图 14B的步骤 S42为“是”),显示控制器 25基于 CPU22的指示,在显示器 28中,在同一画面 (带有故障消息的模拟信息画面 120)上显示图 16所示那样的故障消息和模拟信息(图 14B的步骤 P43)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図17に示たアプリケーョン情報ファイル1701は、画像をセピアカラーに加工するアプリケーョンの作成者によって情報が記述されたものであり、アプリケーョン情報ファイル1701には、アプリケーョンの目的についての情報と、アプリケーョンのファイル名についての情報が、アプリケーョンの作成者によって記述される。

用于处理图像以具有深褐色的应用的生成者生成图 17中所示的应用信息文件 1701以描述信息。 应用的生成者在应用信息文件 1701中描述关于应用的目的以及应用的文件名的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、コンステレーョン内のンボルを送信するアンテナ3とンボル1を送信するアンテナ4とを表わすノード220,222,224,226について、部分距離が決定されるとともに、コンステレーョンンボルを送信するアンテナ3とンボル3を送信するアンテナ4とを表わすノード228,230,232,234について、部分距離が決定される。

类似地,确定表示天线3发射星座图中的符号以及天线 4发射符号 1的节点 220、222、224和 226的部分距离,且确定表示天线 3发射星座图符号和天线 4发射符号 3的节点 228、230、232和 234的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

その装置は、第1の送信ンボルを第1のサブストリームの情報ンボルに割り当てる第1の手段、および、第2の送信ンボルを第2のサブストリームの情報ンボルに割り当てる第2の手段を含み、その第1の送信ンボルは、伝送路を介て、第2の送信ンボルと比較て減少されたエラー確率で送信される。

第一装置,用于将第一传输符号分配给第一子流的信息符号; 以及第二装置,用于将第二传输符号分配给第二子流的信息符号; - 中国語 特許翻訳例文集

こうて白ェーディングレベル及び黒ェーディングレベルを白ェーディングメモリ104及び黒ェーディングメモリ105に記憶た後、制御部106は、白ェーディングメモリ104内の白ェーディングレベルを参照つつ(ステップS116)、画素の順番iを「1」に初期設定する(ステップS117)。

这样,在将白遮蔽电平和黑遮蔽电平存储在白遮蔽存储器 104和黑遮蔽存储器105中后,控制单元 106一边参照白遮蔽存储器 104内的白遮蔽电平 (步骤 S116),一边将像素的序号 i初始设为“1”(步骤 S117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーョン管理テーブルのエントリーは、タイトルにおいて、アプリケーョンを自動的に起動させるべきか(AutoStart)、他のアプリケーョンからの呼出を待って起動すべきか(Present)という起動の仕方を示す「制御コード」と、クラスアーカイブファイルのファイル名となる5桁の数値を用いて、対象となるアプリケーョンを示す「アプリケーョンID」と、「アプリケーョン詳細情報」を含む。

应用管理表的条目包括表示在标题中是应使应用自动启动 (自动启动:AutoStart)、还是应等待来自其他应用调用而启动 (现行:Present)的启动的方式的“控制码”、使用作为类档案文件的文件名的 5位的数值表示作为对象的应用的“应用 ID”、以及“应用详细信息”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザまたはプレーヤ108は、ゲームコントローラ110を操作てテレビゲームまたは他のミュレーョンを制御する。

用户或者玩家 108操纵游戏控制器 110以控制视频游戏或者其它模拟。 - 中国語 特許翻訳例文集

PPE504によって管理されるステム内の相当数のSPEによって、広範囲にわたるアプリケーョンについて費用効果の高い処理が可能になる。

由 PPE 504管理的系统中相当多的 SPE考虑到在很宽应用范围内有效成本的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部31には、ンボルタイプ推定部18(図3)からのンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。

控制块 31从符号类型估计块 18(图 3)收到符号类型并从前序处理块 16收到 S1和 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部51には、ンボルタイプ推定部18(図3)からのンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。

控制块 51收到来自符号类型估计块 18(图 3)的符号类型和来自前序处理块 16的 S1和 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示す画面データ伝送ステム10は一例であり、画面データ伝送ステム10はこのような形態に限定されない。

再有,图 1所示的画面数据传输系统 10是一个例子,画面数据传输系统 10不限定于这样的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、図6(b)および図7(b)に示すように各重要ーンの前半半分を各再生ーンとて決定する。

具体地说,例如,如图 6(b)和图 7(b)所示,将各重要场景的前半部分决定为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、重要ーン再生インジケータ509は、重要ーン再生が行われている場合に点灯させる様に構成すると良い。

另外,重要场景再现指示符 509可以构成为当进行重要场景再现时被点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、まず、重要ーンデータ入力部211により、重要ーンデータを入力する(ステップ1005)。

即,首先,由重要场景数据输入部 211,输入重要场景数据 (步骤 1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12において、1601は、ーンの番号であり、1604ない1608は、それぞれ動画データにおけるーンを示ている。

在图 12中,1601是场景的号码,1604到 1608分别表示动画数据中的场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、上述の例では、図14(b)および図15(b)に示すようにランクの高いーンから40秒分選び、再生ーンとする。

具体地说,例如,在上述例子中,如图 14(b)和图 15(b)所示从等级高的场景选出40秒部分,作为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ、本例では、ランクの最も高いーンでも50秒であるので、ランク1のーンを40秒にカットする。

但是,在本例中,因为即便是等级最高的场景也为 50秒,所以将等级 1的场景切去到 40秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ーンの中心を含む40秒以外をカットても良いーンの後ろから40秒分以外をカットても良い。

另外,既可以切去包含场景中心的 40秒部分以外的场景,也可以从场景的后头切去 40秒部分以外的场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、例えば、図14(c)および図15(c)に示すように、ランク1からランク5の各ーンを再生ーンとて決定する。

更具体地说,例如,如图 14(c)和图 15(c)所示,决定等级 1到等级 5的各场景作为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、カットするーンを再生ーンが中央となるように前後をカットても良い、先頭からカットても良い。

这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从先头切去。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】プレゼンテーョン用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第1のステムのアーキテクチャの概略ブロック図。

图 1是用于提供压缩视频素材用于呈现的第一系统的架构的示意性框图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】プレゼンテーョン用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第2のステムのアーキテクチャの概略ブロック図。

图 4是用于提供压缩视频素材用于呈现的第二系统的架构的示意性框图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】プレゼンテーョン用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第3のステムのアーキテクチャの概略ブロック図。

图 5是用于提供压缩视频素材用于呈现的第三系统的架构的示意性框图, - 中国語 特許翻訳例文集

図示のごとく、時間軸方向に、ンボル(以下「T」という)番号「1」からT番号「Y」までのY個のンボルが配置されている。

如图所示,在时间轴方向配置了符号 (以下称为“T”)序号“1”至 T序号“Y”的 Y个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、パイロットンボルの副搬送波単位又はOFDMンボル単位の遷移を通て干渉を除去する方法を説明する。

在下文中,将描述以子载波或者 OFDM符号为单位经由导频符号的移位去除干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本発明の各実施例では、1OFDMンボル×12副搬送波で一つのOFDMンボル領域を示すことができる。

即,在本发明的实施例中,一个 OFDM符号区域可以由 1个 OFDM符号×12个子载波表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6で使用されるヌルREは、パイロットンボルが割り当てられた全てのOFDMンボル領域に割り当てることができる。

可以将在图 6中使用的空 RE分配给分配了导频符号的所有 OFDM符号区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、一つの例とて、1番目のパイロットンボルを含むOFDMンボル領域のみにヌルREを使用する方法を示ている。

例如,图 8图示仅在包括第一导频符号的 OFDM符号区域中使用空 RE的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、特定サブフレームに含まれるOFDMンボルのうち特定OFDMンボルのみにヌルREを使用することができる。

即,空 RE可以仅用于包括在特定子帧中的 OFDM符号之中的特定 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEでは、PDCCHのマッピングされるOFDMンボル数は1,2又は3であり、サブフレームの先頭のOFDMンボルから順にマッピングされる。

在 LTE中,PDCCH所映射的 OFDM码元数目是 1、2或 3,从子帧的开头的 OFDM码元开始顺序映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】移動無線通信ステム上で支払い総額を支払うステムのブロックおよび概略図。

图 4是用于在移动无线通信系统上实现支付金额的系统的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集

GSMおよびW−CDMAは、「第3世代パートナーッププロジェクト」(3GPP)と名付けられたコンソーアムからの文書に説明されている。

GSM和 W-CDMA描述于来自名为″第 3代合作伙伴计划″ (3GPP)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cdma2000は、「第3世代パートナーッププロジェクト2」(3GPP2)と名付けられたコンソーアムからの文書に説明されている。

Cdma2000描述于来自名为″第三代合作伙伴计划2″ (3GPP2)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いわゆる「近距離通信“near-field communication”」(NFC)ステムは知られるようになってきており、NFCステムのための規格が承認されている。

所谓的“近场通信”(NFC)系统已变得已知,且针对 NFC系统的标准已经认可。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ処理ステム206は、図2に示されたデータ処理ステム100の機能およびコンポーネントの1つ以上を含む。

数据处理系统 206可包含图 2中说明的数据处理系统 100的功能性和组件中的一者或一者以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ノードは更に、HARQセッョン識別子(ID)を送信ノードと受信ノードとの間の各HARQセッョンに割り当てる。

发送节点还为发送节点和接收节点之间的每个 HARQ会话分配 HARQ会话标识符 (ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQヘッダ404は、特定のアプリケーョンに従って、多様な方式で構成されうる、又、設計制約全体は、ステム全体に課せられる。

根据具体应用和施加给整个系统的总体设计约束,可以按照各种方式来配置 HARQ报头 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の好適な発展形態によれば、通信ステムは、CAN通信ステムとて構成されることが提案される。

该通信系统被构造成 CAN通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

− 16ビットを含むチェックサムフィールド(CRC)は、レセッブCRC・デリミタ・ビット16を含む、15ビットのCRCーケンス15

-校验和字段 (CRC),其包括 16位 (15位 CRC序列 15加上 1个隐性 CRC分界符位16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明らかに、ウォータマークーケンス113は、OFDMウォータマークンボル111の繰り返とは異なるように生成され得る。

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ウォータマークーケンス113は、各フレーム112に対て交互符号で繰り返される単一ーケンスとて生成され得る。

例如,水印序列 113可以被生成为单个序列,它对于每个帧 112以交替的正负号被重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 505 506 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS