「シ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シの意味・解説 > シに関連した中国語例文


「シ」を含む例文一覧

該当件数 : 25291



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 505 506 次へ>

ャッター部材3はステレオ制御部620に電気的に接続される。

快门构件 3可电连接到立体控制器 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例とて、限定はされないが、WORM、EPROM、WWPROM、フラッュなどがある。

其他实例包括但不限于 WORM、EPROM、EEPROM、FLASH等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明によるデバイス管理ステムを示す図である。

图 3示出了根据本发明的设备管理系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明によるデバイス管理ステムを示す図である。

图 3示出了根据本发明的设备管理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、バイパスリンク74Aがロサンジェルスからサンフランスコとオレゴンのポートランドを介アトルに延び、バイパスリンク74Bがロサンジェルスからサンフランスコに延び、ホップ毎のリンクがまたロサンジェルスからサンフランスコに延びることが仮定される。

在本示例中,将假设旁路链路 74A从洛杉矶通过旧金山和波特兰俄勒冈延伸至西雅图,旁路链路 74B从洛杉矶延伸至旧金山,并且逐跳链路还从洛杉矶延伸至旧金山。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、例えば、信号生成構成要素208は、波形タイプに基づいて、復調基準信号を伝送するための(例えば、各スロット内の)ンボル・ロケーョンを選択、この選択されたンボル・ロケーョンで、復調基準信号を送信うる。

因此,例如,信号生成部件 208根据波形类型,选择用于携带解调参考信号的符号位置 (例如,在每个时隙中……),并且在所选择的符号位置处发送解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステム300は、アクセス端末202および基地局204を含んでいる。

系统 300包括接入终端 202和基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステム1000は、基地局内に少なくとも部分的に存在うる。

例如,系统 1000至少部分地位于基站内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のステムの実施形態で行われうる送信を示す。

图 2说明了可以在图 1的系统实施例中发生的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

各CPは、開始部におけるンボルの終端部の繰返である。

每个 CP在开始是符号结尾的重复。 - 中国語 特許翻訳例文集


一部の実施形態では、LS2ンボルが、LS1の代わりに使用されてもよい。

在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアルビットストリームは、BPSKを使用てQAMマップ304によって変調される。

QAM MAP 304使用 BPSK来调制串行位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に例示されるテレフォニ・アプリケーョン・サーバ(TAS)114などの他のアプリケーョン・サーバがコール・セッョン・コントロール・ファンクョン(CSCF)110で標準的なサービス実行ロジックの部分とてリモート・レグで実行されてもよい。

其它应用服务器,例如图 1中说明的 TAS 114,可作为 CSCF 110处的标准服务执行逻辑的一部分而在远程分支上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と同じユーザ機器(UE)によって制御されるセッョンをローカル・メディア・セッョンと呼び、メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と異なるユーザ機器(UE)によって制御されるセッョンをリモート・メディア・セッョンと呼ぶ。

由与控制媒体流的 UE相同的 UE控制的会话在本文称为本地媒体会话,且由与控制媒体流的 UE不同的 UE控制的会话在本文称为远程媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ812において、ユーザ機器UE−1は、コール・セッョン・コントロール・ファンクョン(CSCF)110を介て連続サービス集中アプリケーョン・サーバ(SCC AS)112へセッョン確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを送信することにより送信処理を開始する。

在步骤 812中,UE-1通过经由CSCF 110将 SIP Re-INVITE消息传输到 SCC AS 112而起始传送过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列1,5,9,13などは、パーティョン2にグループ化されている。

宏块行 1、5、9和 13等被分组到分区 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列2,6,10,14などは、パーティョン3にグル−プ化されている。

宏块行 2、6、10、14等被分组到分区 3中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列3,7,11,15などは、パーティョン4にグループ化されている。

宏块行 3、7、11、15等被分组到分区 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、2ビットを用いて、パーティョン数を表得る。

在一个示例中,2个比特可以用于表示分区的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例において、各パーティョンのオフセット42の後に、第1のパーティョンがビットストリーム26で暗黙的に開始するので、第1のパーティョンを除いて各データパーティョンのオフセットを符号化て、ビットストリームに書き込むことができる。

在另一示例中,针对每个数据分区的偏移可以被编码和写入到除第一分区之外的比特流中,因为第一分区隐含地在比特流 26中在每个分区的偏移 42之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、各フレーム17は、異なるパーティョン数40を持ち得る。

因此,每个帧 17将具有不同的分区数目 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん、正いパーティョン情報(すなわち、パーティョン数40とパーティョンオフセット42)を用いて、データがビットストリーム26に分割されていると、デコーダ21は、マルチコアプロセッサ上でデータパーティョン36を並列に復号できる。

一旦已经将数据与适当的分区数据信息 (即,分区的数目 40和分区的偏移 42)一起压缩到比特流 26中,解码器 21即可以在多核处理器上并行地解码数据分区 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

ート36a〜36dの所望の位置にスルーホール43a〜43d、44a〜44dを形成する。

通孔 43a~ 43d和44a~ 44d形成在板 36a~ 36d的优选位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、各ート36a〜36dにそれぞれ導体パターンを形成ても良い。

另外,能在板 36a~ 36d中的每个板处形成导电图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信たMIMO信号に基づいて、フィードバックをレーバで生成する。

基于所接收的 MIMO信号,在接收机中生成反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明にかかるMIMOデータ伝送ステムを示た図

图 3是表示本发明涉及的 MIMO数据传输系统的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】ステムアーキテクチャ及びチャットプロセスの例を示ている。

图 3A-B显示了示例系统架构和聊天过程; - 中国語 特許翻訳例文集

ステム100は、互いに通信を行う複数のデバイス102を含む。

系统100能够包括相互通信的多个装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

テールビット306は、エンコーダモジュール104をフラッュするのに使用される。

尾比特 306用于使编码器模块 104齐平 (flush)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408において、最小数のOFDMンボルの出力が行われる。

在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】遠隔アクセスステムの動作方法の別の例を示すフロー図。

图 6示出远程访问系统如何操作的另一个示例; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図2の制御サブステム117の動作の方法を示ている。

图 4示出图 2的控制子系统 117的操作方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

他にもROM207は、ブートーケンスやフォント情報等を記憶する。

另外,ROM 207存储启动序列 (boot sequence)、字体信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、無線通信ステムの態様を示た図である。

图 1解说无线通信系统的诸方面; - 中国語 特許翻訳例文集

ンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。

每个码元在历时上可以为大约 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステム」および「ネットワーク」という用語は、ば互換的に使用される。

通常互换地使用术语“系统”与“网络”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、レガーUEによってモニタされる信号を送信、それによりレガーUEは、アドバタイズされたアンテナポートの数よりも多い送信ダイバーティを得ることが可能になり、レガーUEが受信信号を処理する方法を変更する必要がない。

本发明发射被老式 UE监视的信号,本发明使老式 UE能够得到大于经广告天线端口的数目的发射分集,且不需要老式 UE处理所接收信号的方式上的任何改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化するステム1000が示されている。

参看图 10,说明优化高级长期演进 (LTE A)的系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ペアになっていない5番目のンボルは、12ビットを含む。

举例来说,假设不成对的第五符号包括十二个位。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ンボル内の連続するビットが、ペアとされうる。

举例来说,可使符号内的连续位成对。 - 中国語 特許翻訳例文集

902に図示するように、最初の4つのンボルが、2つのペアに整えられる。

如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステムは、例えばアクセス端末によって実施されうる。

所述系统可通过 (例如 )接入终端实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、ステム1100は、ユーザ・インタフェース1102(例えば、キーボード、ディスプレイ、スピーカ、マイクロホン、ジョイスティック、および/または、その他のコンビネーョン・ユーザ・インターフェース・デバイス)、処理ステム1104、およびトランーバ1106を含みうる。

在此实例中,系统 1100可包括用户接口 1102(例如,键盘、显示器、扬声器、麦克风、操纵杆及/或用户接口装置的任何其它组合)、处理系统1104及收发器 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランーバ1106は、送信機能および/または受信機能を提供うる。

收发器 1106可提供发射功能及 /或接收功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステム1200は、電子構成要素からなる論理グループ1202を含む。

系统 1200包括电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステム1300は、電子構成要素からなる論理グループ1302を含む。

系统 1300包括电组件的逻辑分组 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック410でCAZACーケンスの周波数ドメインバージョンが使用される。

在块 410处使用 CAZAC序列的频域版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述たように、RS(DM RSまたはSRS)は、CAZACーケンスによって構成される。

如上所述,假定 RS(DM RS或 SRS)从 CAZAC序列构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、TDDステムのためのハーフ−フレーム構造を示す。

图 9示出用于 TDD系统的半帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願では、サブステム113を一括て記憶デバイスと呼ぶ。

这里,子系统 113被统称为存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 505 506 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS