意味 | 例文 |
「ジガ蜂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29640件
われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過ごしているかについて徹底的な調査を行った。
我们为了寻求产品战略,对人们是怎样度过周末的进行了彻底调查。 - 中国語会話例文集
相手の立場になり、相手を思いやることができれば社会からいじめはなくなると思います。
我觉得如果能站在对方的立场上关心对方的话,社会上的欺凌时间就会消失。 - 中国語会話例文集
一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。
一般的日本人会在家里吃早饭,但是不吃早饭或者在便利店买了之后在公司吃的商务人员也很多。 - 中国語会話例文集
現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。
因为现在我不能立即回答是否能和贵公司交易,要和总经理确认一下。 - 中国語会話例文集
農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる.
农贸市场普遍存在着多头管理、多头收费的现象。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間を評価するには,彼の主張を聞くと同時にそれにもまして彼の行ないも見る必要がある.
评价一个人,既要听他怎么说更要看他怎么做。 - 白水社 中国語辞典
中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている.
中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。 - 白水社 中国語辞典
一番下の息子は今日結婚することになって,これで3人の子供の最後に残った一生の大事が終わる.
小儿子今天完婚,三个儿女的最后一件大事就完成了。 - 白水社 中国語辞典
この工場は厳格な管理体制を欠いていたので,生産秩序が混乱するという結果になった.
这个厂由于缺少严格的管理制度,以致造成生产秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典
古参労働者はよこしまな風紀に対しひるむことなく口出しをするので,1人や2人の若者が騒ぎを起こそうとしても起こせなかった.
老工人对歪风邪气敢说敢管,有个把小青年想炸刺儿也闹腾不起来。 - 白水社 中国語辞典
ここで、記憶制御部71による記憶制御は、符号化対象ピクチャのPOCに基づき、図2のAVCの復号装置のDPBにおいて、復号対象ピクチャについて、時間的に前に復号され、参照ピクチャとなることが可能なピクチャの中で、L画像及びR画像のうちの、復号対象ピクチャと同一の視点の画像のピクチャであり、かつ、表示順で、復号対象ピクチャに最も近いピクチャが記憶されるように、DPBによるピクチャの記憶を制御するMMCOコマンドを発行することにより、行われる。
存储控制单元 71进行的存储控制是通过如下方式来进行的: 基于编码过程中的当前图片的POC,发出MMCO命令以控制DPB中的图片的存储,使得这样一个图片被存储在图2的 AVC解码装置的 DPB中: - 中国語 特許翻訳例文集
このように、番組の重要区間の画像については3D画像としてメイン画面領域A11に表示し、それとともにマルチ画面によって他のシーンの代表画像を2D画像として表示することによっても、重要区間の画像をより効果的に表現することができる。
因此,通过在主屏幕区域 A11中作为 3D图像显示节目的重要部分的图像、并利用多屏幕作为 2D图像显示另一场景的代表图像,能够更有效地表现重要部分的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、第1の実施形態に係わる画像処理装置の構成を示す図である。
图 1是示出根据第一实施例的图像处理设备的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施例1に係る動画処理装置の機能ブロック図である。
图 2是与本实施例 1有关的动画处理装置的功能块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本実施例2に係る動画処理装置の機能ブロック図である。
图 11是与本实施例 2有关的动画处理装置的功能块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は一実施例に従うシステム設計思想を示すブロック図である。
图 1是根据一个实施方式的系统架构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】図30は、BD−ROMプレーヤにおける字幕データの処理の流れを示すフローチャートである。
图 30是 BD-ROM播放器的字幕数据的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第2の実施形態に係る画像再生装置20の全体構成を示す図である。
图 11是示出了根据本发明第二实施例的图像再现设备 20的整体配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収集すればよい。
在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收集收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子証明書の信頼性の確認方法については公知技術に従えばよい。
可以根据公知技术来进行确认电子证书的可信性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST7で画像符号化装置10は、量子化情報設定処理を行う。
在步骤 ST7,图像编码装置 10执行量化信息设置处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST12で画像符号化装置10は、量子化情報変更処理を行う。
在步骤 ST12,图像编码装置 10执行量化信息改变处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST7で画像符号化装置10aは、量子化情報設定処理を行う。
在步骤 ST7,图像编码装置 10a执行量化信息设置处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報変更処理を行う。
在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行量化信息改变处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示す表示画像300は、1地方を含み都道府県を区分としている。
图 14所示的显示图像 300以包含 1个地方的都道府县作为区分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に係る画素の回路構成の一例を示す図である。
图 4是示出根据实施例的像素的电路配置的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、実施の形態2に係る画像編集装置500の編集動作を説明するための図である。
图 4是为了说明实施方式 2相关的图像编辑装置 500的编辑动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置30は、CABAC方式に従って、ビットストリームS6を可逆復号する。
显示装置 30根据 CABAC系统对比特流 S6执行可逆解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。
示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、一態様に従って受信音節を復号する一方法を示している。
图 5A示出了根据一个方面对接收的字节 (syllable)进行解码的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、北側出力マルチプレクサMXNは、ルータ入力L,S,E及びWを受信する。
例如,北输出多路复用器MXN接收路由器输入 L、S、E和W。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から測定データを受信する。
此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
主画像については記録停止中であるため記録停止マーク103aを表示する。
由于主图像处于停止记录状态,因此,显示记录停止标记 103a。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示した画像形成装置1の操作表示部10の正面図である。
图 2是图 1示出的图像形成装置 1的操作显示单元 10的前视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態に係る画像形成装置10の構成を示す図である。
图 1例示根据第一示例性实施方式的图像形成装置 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。
信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22(B)は、本実施形態3に係る画像伸張部121の構成を示すブロック図である。
图 22B是示出根据第三实施例的图像解压缩单元 121的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図10においては、単純化するためR画素のみに着目して図示している。
为了简单起见,图 10中仅示出了 R像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のシステムにおける画像表示装置100の基本的な構成は図2と同様である。
在图 7的系统中的图像显示装置 100的基本结构与图 2的结构类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像表示装置100から出力される光は、右円偏光となって出力される。
因而,从图像显示设备 100输出的光被输出为右旋圆偏振光。 - 中国語 特許翻訳例文集
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS304では、表示装置の許容可能な方式に従って出力用のデータを生成する。
在步骤 S304,根据显示设备可处理的系统,生成用于输出的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク接続部315は、取得した当該情報をサブキャリア処理部303に通知する。
网络连接部 315将所取得的该信息通知给子载波处理部 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。
观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示すステップS51の照合処理は、図19〜図20に示すサブルーチンに従って実行される。
按照图 19~图 20所示的子程序执行图 17所示的步骤 S51的对照处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態に係る画素回路の一例を示す回路図である。
图 5是示出根据该实施例的像素电路的示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDCPは、DVIに従って伝送されるデータの暗号化を実現するために用いられる。
HDCP用于实现根据 DVI传输的数据的密码化。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、全第iの確認応答8iは、同時に、相手装置70から送信されることとなる。
因此,将同时从对侧设备 70传输所有第 i确认响应 8i。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図3のシステムを用いたサーバー側プロセスの実施形態を示す。
图 8示出使用图 3的系统的服务器侧过程实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
図5の(b)は、S703において表示されるプレビュー画面506の一例を示す図である。
图 5B是示出在步骤 S703中所显示的预览画面 506的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |