「ジクスト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジクストの意味・解説 > ジクストに関連した中国語例文


「ジクスト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 999 1000 次へ>

移動局がCL−MIMOオペレーションを実行するためフィードバック情報を基地局に送信することを可能にするために、基地局100は、(602で)ポーリングに情報要素を移動局102に送信する。 これをFeedback_Polling_IEと言う。

为了使得移动站能够将反馈信息发送给基站以执行 CL-MIMO操作,基站 100(在 602处 )将被称为反馈 _轮询 _IE的轮询信息元素发送给移动站 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS204)。

随后,基于该获取的状态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的状态,并且确定该排除装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS305)。

随后,基于该获取的状态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的状态,并且判断该排除装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のパラメータをもとに、まず3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wと、3次元空間におけるカメラ202の表示画面との距離Dとの比率を計算する。

根据上述参数,首先计算三维空间中的对象物 200的 z坐标 W、与三维空间中的摄像机 202至显示画面的距离 D的比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、本実施形態においては、記憶制御部178は、顔情報と同一人物と見なすことができる被写体の顔画像の特徴量について、顔の向きや表情が異なり類似度が第2閾値未満となる場合に、自動的に特徴量記憶部134に記憶させる。

如上所述,在本实施方式中,存储控制部 178对于可以与脸部信息视为同一人物的被拍摄体的脸部图像的特征量,在脸部的朝向或表情不同、类似度低于第 2阈值时,使其自动存储于特征量存储部134。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような状態でグラフの枠の外側の色を目印にすることで、ユーザは処理時間のかかるRGBの値を操作することなく、色度x,yの値を変化するだけで色温度を調整できるため、ユーザがストレスを感じにくくなる。

通过参考这样的状态中在图表的周围处设置的边框上所布置的颜色,用户可以仅通过改变色度x、y的值来调节色温而无需进行花费时间的对 RGB的值的操作,由此用户不会感觉到压力。 - 中国語 特許翻訳例文集

弱識別器の選択時には、既に選択した弱識別器がある場合、選択済の弱識別器によって誤認識してしまう教師サンプルに対して学習を重点化することによって、残りの弱識別器候補の中から最も効果の高い弱識別器を選択する。

在进行弱识别器的选择时,在存在已经选择了的弱识别器的情况下,对于由已选择的弱识别器作出误识别的教师样本进行重点学习,由此从剩余的弱识别器候补中选择效果最好的弱识别器。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

字幕ストリーム用言語コード(拡張)

字幕流用语言代码 (扩展 ) - 中国語 特許翻訳例文集

906において、スクランブリング情報が取得される。

在 906处,获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


NdがNaに等しくない場合は、上記ステップS6に戻る。

在 Nd不等于 Na时,返回到上述步骤 S6。 - 中国語 特許翻訳例文集

120 偏波スクランブル部情報取得部

120偏振扰频部信息取得部 - 中国語 特許翻訳例文集

迅速、簡単、低コストに高品質な翻訳を。

请提供快速、简单、低成本且高品质的翻译。 - 中国語会話例文集

このレストランは入り組んだ路地の奥にあった

这家餐厅在错综复杂的道路的深处。 - 中国語会話例文集

常に革新的なビジネスに取り組む。

经常进行业务上的创新。 - 中国語会話例文集

彼らはいくつかの重要な事を忘れました。

他们忘记了几件重要的事情。 - 中国語会話例文集

一筋の希望か彼の心を明るくした。

一线希望照亮了他的心。 - 中国語会話例文集

年の後半は、スケジュール通りにしてください。

后半年请按照日程进行。 - 中国語会話例文集

順を追って参加者のリストを教えてください。

请按照顺序告诉我参加者的名单。 - 中国語会話例文集

彼女はよく人の名前を忘れる。

她不断的忘记人的名字。 - 中国語会話例文集

吸気筋のうちの1つは横隔膜である。

横膈肌是吸气肌之一。 - 中国語会話例文集

その大学では30人の学生が再テストを受けた。

那所大学有30名学生参加了补考。 - 中国語会話例文集

トイレは短時間で済ませてください。

请在短时间内上完厕所。 - 中国語会話例文集

ご登録時のカスタマーIDをお知らせ下さい。

请告诉我登录时的顾客ID。 - 中国語会話例文集

ジャストアイディアでもどんどん提案してください。

就算只是想法也请不断地提出来。 - 中国語会話例文集

そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。

那家餐厅东西好吃,但是待客不好。 - 中国語会話例文集

突然、私の近くにいた女性が座り込んだ。

离我近的女生突然坐了下来。 - 中国語会話例文集

一筋の銀色にきらきら輝く明るい光.

一线白晃晃的亮光 - 白水社 中国語辞典

どうか私を手伝ってこの縄を(糸筋に)分けてください.

请你帮我劈一劈这根绳子。 - 白水社 中国語辞典

水蜜桃のなり年で,市場には極めて多く出回る.

水蜜桃大年,上市极多。 - 白水社 中国語辞典

君は一番上のあのガラスに手が届くか?

你够得着最上边那块玻璃吗? - 白水社 中国語辞典

清朝の末年には,政治は全く混乱していた.

清朝末年,政治十分昏乱。 - 白水社 中国語辞典

兄はストーブをたくのが上手である.

哥哥会烧炉子。 - 白水社 中国語辞典

敵の包囲の中から一筋の活路を切り開く.

在敌人的包围中杀出一条生路。 - 白水社 中国語辞典

この散文は筋が通ってよく書けている.

这篇散文写得很通顺。 - 白水社 中国語辞典

この仕事には自信がなく,少し心細い.

对这个工作没把握,感到有些心虚。 - 白水社 中国語辞典

彼女の気立ては優しくて人に好かれる.

她的性情十分温柔可爱。 - 白水社 中国語辞典

彼女のネックレスは白金の糸で作ったものだ.

她的项链是银丝做的。 - 白水社 中国語辞典

『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.

《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典

夜明け前,東の方は一筋の青白色であった.

黎明前,东方一线鱼白。 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

草原・草地の単位面積当たりの1日の放牧可能頭数.

载畜量 - 白水社 中国語辞典

雨が激しく,川では水位上昇の勢いが衰えない.

雨水很大,河里涨势不减。 - 白水社 中国語辞典

村の悪徳ボスは解放時に処刑された.

村子里大恶霸解放时被镇压了。 - 白水社 中国語辞典

上記(2)の機能をさらに詳しく説明すると、3D表示状態ではシャッタ眼鏡の左眼用シャッタと右眼用シャッタが交互にオン(開く)とオフ(閉じる)を繰り返すのに対して、2D表示状態ではシャッタ眼鏡を左眼用シャッタ及び右眼用シャッタを両方共オンさせる。

进而详细说明上述 (2)的功能,在三维显示状态下快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门反复交替开关,与此相对,在二维显示状态下使快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门同时打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、アクセス拒否メッセージ316を送信することとともに、H−AAA312は、移動先ネットワークにおけるMS300に鍵更新が必要とされることをDMUサーバ320に通知するメッセージ314を送信することによって、新たなセキュリティ/暗号鍵を生成するプロセスを開始することも可能である。

然而,伴随着发送接入拒绝消息 316, H-AAA 312还可通过发送消息 314——向 DMU服务器 320通知对于到访网络中的MS 300需要密钥更新——来发起生成新安全性 /密码密钥的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、リソース容量を必要以上に著しく大きくすることなく、またクライアントシステムに厳しいブロッキング状態を課すことなく、短い期間だけ高い使用レベルを必要とするリモートウェブサービスクライアントに、ウェブサービスが中央ウェブサービスリソースによって高い信頼性で経済的に提供できる技法及びシステムが必要とされている。

由此,需要这样的技术和系统,其可供中央 web服务资源用以向在短时间内要求高使用级别的远程 web服务客户端可靠且经济地提供 web服务,而不会显著超过资源容量,并且无需对客户端系统施加严格的阻塞条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録メッセージ中で、そのような情報を送ることは、より少ないシグナリングを必要とすることから、(i)登録プロセスと、後続のベアラーアクティベーションプロセスとをスピードアップし、(ii)ネットワーク容量を増加させることができる。

在注册消息中发送所述信息可 (i)加速注册过程及后续承载激活过程,且 (ii)因为可能要求较少的信令而增加网络容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、各実施例によるトレーニングシーケンスパケットを示す。

图 2示出了根据各实施例的训练序列分组; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS