意味 | 例文 |
「ジケトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34176件
さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮影条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41を、人物撮影条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮影条件と人物とを合せて選択させるようにした。
另外,当显示人物摄影条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄影条件的人物的脸部上,以致该人物摄影条件和人物被结合和选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置は、ノードから、物理レイヤパケット中の複数のMACパケットに関係する送信スケジュールを含む、データパケットを受信するモジュール1002と、物理レイヤパケット中に複数のMACパケットを提供するモジュール1004とを有する処理システムを備える。
所述设备包括处理系统,所述处理系统具有用于从节点接收数据包的模块1002,所述数据包包括与物理层包中的多个 MAC包相关联的发射调度; 及用于在所述物理层包中提供多个 MAC包的模块 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置は、ノードから、物理レイヤパケット中の複数のMACパケットに関係する送信スケジュールを含む、データパケットを受信するモジュール1002と、物理レイヤパケット中に複数のMACパケットを提供するモジュール1004とを有する処理システムを備える。
所述设备包括处理系统,所述处理系统具有用于从节点接收数据包的模块1002,其中所述数据包包含标头及数据; 及用于产生用于在所述数据包的所述标头中所指定的信道上发射到所述节点的确认的模块 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】混雑状態コストの計算の一例を示す。
图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例; - 中国語 特許翻訳例文集
実験したい事があったら、提案して下さい。
如果有想进行实验的事的话请进行提案。 - 中国語会話例文集
支払人の氏名は手形要件の1つである。
收款人姓名是票据的必要条件之一。 - 中国語会話例文集
ベトナムの工場は、昨年建設されました。
越南的工厂是去年建的。 - 中国語会話例文集
彼は鬼神学の研究に没頭した。
他埋头于鬼神学的研究。 - 中国語会話例文集
信用取引で証券会社が自己融資を行った。
证券公司用信用交易进行了自我融资。 - 中国語会話例文集
彼女はその時ケーキを作っていませんでした。
那个时候她没有做蛋糕。 - 中国語会話例文集
その製品は若干トラブルが多い傾向にある。
那个产品有点容易出问题的倾向。 - 中国語会話例文集
その製品はトラブルが若干多い傾向にある。
那个产品有点容易发生问题的倾向。 - 中国語会話例文集
初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。
我第一次喝酒是在20岁之前。 - 中国語会話例文集
彼女は彼に向ってのろいの言葉を叫んだ。
她朝他喊了咒骂的话。 - 中国語会話例文集
農場の風景を描いたメゾチント版画
描绘农场风景的铜板雕刻版画。 - 中国語会話例文集
彼女はテレビでナンバーズの当選結果を見ている。
她在看着电视上的数字中奖结果。 - 中国語会話例文集
中国の伝統的な建築術・様式
中國傳統的建築方法跟樣式 - 中国語会話例文集
正当性は幾つかの実験によって承認された。
正当性是通过几个实验被承认的。 - 中国語会話例文集
執行システムに基づいた点検を実施する
实施基于执行系统的点检。 - 中国語会話例文集
図書館の開館スケジュールを見た。
看了图书馆的营业日程表。 - 中国語会話例文集
乗馬の後、我々は洞窟を探検した。
骑马后我们探险了洞窟。 - 中国語会話例文集
それについては今事務の方で検討しています。
关于那个,事务方面的人正在商议。 - 中国語会話例文集
その件について本日中にご回答願います。
对于这件事请今天之内答复。 - 中国語会話例文集
3人で日本を訪れる計画を立てています。
我已经计划三个人一起去日本。 - 中国語会話例文集
イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。
犬心丝虫寄生在狗的心脏啊血管里。 - 中国語会話例文集
彼はフォトン研究所に職を得た。
他得到一份在光子研究所的工作。 - 中国語会話例文集
今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
我这个月研究所的工作特别忙。 - 中国語会話例文集
彼女はこの問題について検討中です。
她就这个问题正在研究。 - 中国語会話例文集
彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。
她穿着一件沾满血迹的衣服。 - 中国語会話例文集
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
健康检查人数,运转车辆数的2010年的实绩。 - 中国語会話例文集
内容を十分に検討する必要がありそうです。
可能还有充分研究内容的必要。 - 中国語会話例文集
彼女は夫を献身的に支えた。
她牺牲自己支持丈夫。 - 中国語会話例文集
到着した時点で欠損がありました。
送到的时候就有缺损。 - 中国語会話例文集
店頭にて引換券をご提示下さい。
请在店里出示兑换券。 - 中国語会話例文集
彼は遺書で私を遺産受取人に指名した。
他在遗书中将我指定为遗产的继承人。 - 中国語会話例文集
今日はスケジュールがタイトなんです。
今天的日程已经安排得很紧了。 - 中国語会話例文集
実験したい事があったら、提案して下さい。
有想要实验的事情的话,请提议。 - 中国語会話例文集
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
请干洗这件羽绒服。 - 中国語会話例文集
系統別に社会主義近代化を実現させる.
按系统实现社会主义现代化 - 白水社 中国語辞典
彼女のこの紀行は,誠に絢爛多彩に書かれている.
她的这篇游记,写得笔底生花。 - 白水社 中国語辞典
1人のごろつきが警察官にその場で取り押さえられた.
一个流氓被公安人员当场捕获。 - 白水社 中国語辞典
(政治団体などで組織関係の仕事を行なう)組織部.
组织部 - 白水社 中国語辞典
戦闘条件は厳しくなる一方だ.
战斗的环境日益残酷。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど討論会を計画準備中だ.
他正筹备着讨论会。 - 白水社 中国語辞典
彼は保健医療の仕事に尽力した.
他为医疗卫生工作出过不少力。 - 白水社 中国語辞典
(多く人物・風景などのドキュメントを指し)テレビフィルム.
电视片 - 白水社 中国語辞典
銀行はその工場の資金を凍結した.
银行冻结了该厂的资金。 - 白水社 中国語辞典
マーケット情報を生産部門にフィードバックする.
把市场信息反馈给生产部门。 - 白水社 中国語辞典
かたくなに自分の意見を押し通す.⇒一意孤行yīyìgūxíng.
孤行己见((成語)) - 白水社 中国語辞典
特殊な利害関係によって結ばれた個人・組織・コネ.
关系户 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |