例文 |
「ジコウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
旅行じゃない勘違いするな。
不是旅行,别误会了。 - 中国語会話例文集
選択肢の順序を変更した。
更改了选项的顺序。 - 中国語会話例文集
次の順序で報告された。
以接下来的顺序报告了。 - 中国語会話例文集
充実感を得る事ができない。
不能得到充实感。 - 中国語会話例文集
工事は8月に実施する。
工程在8月实施。 - 中国語会話例文集
期日どおりに工事を上げ引き渡す.
按期交工 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はまた口論を始めた.
他们俩又拌上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は事業を初めて興した.
他创了一番事业。 - 白水社 中国語辞典
人民が主人公になった.
人民当了主人了。 - 白水社 中国語辞典
赤字経営の企業・個人.
倒挂户 - 白水社 中国語辞典
くわ入れをして工事を始める.
动土兴工 - 白水社 中国語辞典
木っ端みじんに打ち負かす.
打得个落花流水 - 白水社 中国語辞典
人生七十古来稀なり.
人生七十古来稀。 - 白水社 中国語辞典
ダムの建設工事が始まった.
水库工程开工了。 - 白水社 中国語辞典
老齢者・虚弱者・孤児・寡婦.
老弱孤寡 - 白水社 中国語辞典
電球をソケットにねじ込む.
把灯泡拧进灯口里。 - 白水社 中国語辞典
くわ入れをして工事を始める.
破土兴工 - 白水社 中国語辞典
秦檜は金国とひそかに通じた.
秦桧私通金国。 - 白水社 中国語辞典
すべての道はローマに通じる.
条条大路通罗马((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は世故に通じた人である.
他是一个通达世故的人。 - 白水社 中国語辞典
彼女は感情が細やかである.
她感情细腻。 - 白水社 中国語辞典
くわ入れをして工事を始める.
破土兴工 - 白水社 中国語辞典
守備から攻撃に転じる.
由防守转入进攻。 - 白水社 中国語辞典
信じて本当だと思い込む.
信以为真 - 白水社 中国語辞典
私は事柄の実情を知らない.
我不知道事情的真情。 - 白水社 中国語辞典
ここで、鍵識別情報応答メッセージ1の生成には、カウンタ情報、時刻情報や、自身のアドレス情報等、再生攻撃を防ぐための情報を利用しても良い。
在此,在密钥识别信息响应消息 1的生成中也可以利用计数信息、时刻信息和自身的地址信息等用于防止再生攻击的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブリスト画面G2中には、「リスト上のジョブを選択し、ジョブ操作を行うことができます」の文字情報が表示される。
在作业列表画面 G2中,显示‘可以选择列表上的作业,并进行作业操作’的字符信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。
我想通过工作让自身的知识有所提高。 - 中国語会話例文集
彼は彼女の表情から、息子への深い愛情を感じた。
他从她的表情上,感受到了对儿子深深地爱。 - 中国語会話例文集
あなたは隊長だ,自分のことだけにそろばんをはじくことは許されない.
你是队长,不能只为自己打算盘。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は後世の文人が古人の筆跡をまねて書いたものである.
这些字是后代的文人模仿古人的笔迹写的。 - 白水社 中国語辞典
産児制限と晩婚を実施してこそ人口問題を解決できる.
只有实行节育和晚婚,才能解决人口问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女1人で5人の子供を世話するのは,誠に容易なことではない.
她一个人照管五个孩子,可不容易了。 - 白水社 中国語辞典
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている.
事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は柔順で,これまで夫の意に逆らったことがない.
她很驯良,从不违背丈夫的意旨。 - 白水社 中国語辞典
光学機構110cは、READ原稿ガラス110a上を走行する原稿Gの画像を光学的に読み取る。
光学机构 110c光学地读取在 READ文稿玻璃 110a上移动的文稿 G的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
当時私はこういう状況には全く気がつかなかった.
当时我对这种情况压根儿就没有察觉起来。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
後述するように、この構造は図5Aにおいてさらに参照される。
该结构在图 5A中有所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。 - 中国語会話例文集
(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.
合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典
事はもう少しでうまくいくところだった(実際はうまくいかなかった).
事情几乎办成了。 - 白水社 中国語辞典
こういう状況はよく見られることで,決して珍しくはない.
这种情况是常见的,并不希罕。 - 白水社 中国語辞典
工場長は目下有効的にこの企業を管理している.
厂长正有效地治理着这个企业。 - 白水社 中国語辞典
この企業は工場長によってたいへん有効に管理された.
这个企业被厂长治理得很有成效。 - 白水社 中国語辞典
上級機関が調査団に事故の原因を調べて明らかにすることを責任をもってやるよう命じた.
上级机关责成调查团查清事故的原因。 - 白水社 中国語辞典
[表示時刻情報のシンタックスの例]
显示时刻信息的语法的实例 - 中国語 特許翻訳例文集
今週末の状況はどんな感じですか。
对这个周末的情况有什么感觉? - 中国語会話例文集
彼女が若い頃の女王に必要とされた条件
她年轻时的女王的必要条件。 - 中国語会話例文集
工場の追加の案件が生じています。
工厂有追加的案件。 - 中国語会話例文集
例文 |