「ジュウシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジュウシンの意味・解説 > ジュウシンに関連した中国語例文


「ジュウシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4580



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 91 92 次へ>

次いで、電動移動体50は、充電装置40に対して電力の供給を開始させるための充電要求を送信する(S234)。

接下来,电动移动体 50发送充电请求以使充电设备 40开始供应电力 (S234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。

所有的老板和员工完全理解“无工作不收货原则”的真正意思这一点非常重要。 - 中国語会話例文集

私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。

虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。 - 中国語会話例文集

父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。

父亲用公司的住宅资金融资制度盖了房子。 - 中国語会話例文集

当社は今年フィールドマーケティングを重視している。

本公司今年很重视区域营销。 - 中国語会話例文集

以下の住所が正しいか確認していただけますか?

可以确认一下下面的住址是否是正确的吗? - 中国語会話例文集

彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。

他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。 - 中国語会話例文集

彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.

他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典

私と彼女は朝夕生活を共にして,十分に理解している.

我与她朝夕相处,十分了解。 - 白水社 中国語辞典

(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.

政治精英 - 白水社 中国語辞典


LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意には、しかし、好ましくは、種々のリーダー、91、92、93、94、95、96、97は、近くに重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。

任选地,但读取器 91、92、93、94、95、96、97 优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、無線伝送システム1Xにおける信号の多重化を説明する図である。

图 2A到 2C图示信号的复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。

请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

虽然不知道原因,但是账单的地址变了。 - 中国語会話例文集

本は私たちにたくさんの重要な事を教えてくれます。

书本会教给我们很多重要的事。 - 中国語会話例文集

15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。

15厘米SFH 18是德军战时研发的重型榴弹炮。 - 中国語会話例文集

この論文はとても重要な研究について報告している。

这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集

そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。

那个系统占的是系统总体的的3 %以下。 - 中国語会話例文集

田中さんは入社まもなく責任ある重大な役職に就いた。

田中进公司没多久就被委以重任。 - 中国語会話例文集

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集

ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。

熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。 - 中国語会話例文集

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。

请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。 - 中国語会話例文集

彼らは毎年研究所のために数十万元の収入をあげている.

他们每年为研究所创收数十万元。 - 白水社 中国語辞典

党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度.

党委制 - 白水社 中国語辞典

彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.

他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典

敵の軍隊は銃剣を持って農民たちを脅かしている.

敌军端起刺刀恐吓着老乡们。 - 白水社 中国語辞典

自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.

在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典

彼らは軍艦を操縦し,荒波の海原を巡らする.

他们驾驶着军舰,巡逻在绿波滚滚的海洋。 - 白水社 中国語辞典

演習が始まると,銃声が大いに起こり,硝煙が一面に立ちこめた.

演习开始了,枪声大作,硝烟弥漫。 - 白水社 中国語辞典

この従業員学校では勤務時間外に教育をしている.

这所职工学校业余进行教学。 - 白水社 中国語辞典

勇士たちは雨あられのごとき銃弾砲火を物ともせずに前進する.

勇士们冒着枪林弹雨前进。 - 白水社 中国語辞典

(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.

有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼は今日機嫌がよくないが,恐らく心中に心配事があるのだろう.

他今天不高兴,怕是心里有事吧。 - 白水社 中国語辞典

(言うことに)動かし難い根拠がある,十分根拠が備わっている.

有凭有据 - 白水社 中国語辞典

あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としている場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しないように構成する。

或者,在没有重要场景数据的情况下,当形成使重要场景再现指示按钮508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成时,可以构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理システム2000では、充電装置600と情報処理装置200とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。

在信息处理系统 2000中,信息处理设备 600和信息处理设备 200能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理システム3000では、充電装置700と情報処理装置800とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。

在该信息处理系统 3000中,充电设备 700和信息处理设备 800能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。

那家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。 - 中国語会話例文集

図2は、ボイスのための従来技術の信号送信パス200を図示する。

图 2描绘了现有技术中针对语音的信号传输路径 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来技術による信号分配システムを示す図である。

图 1是按照现有技术的信号分配系统的图形; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたに二重にチャージされた支払いを返金していただきたい。

我想让你返还我给你重复充的钱。 - 中国語会話例文集

従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。

员工满意程度是企业经营的新尺度。 - 中国語会話例文集

経営者は十分なコンセプチュアルスキルを備えていることが望ましい。

经营者被期望具有概念化技能。 - 中国語会話例文集

もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。

如果我有足够的钱的话就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集

もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。

要是有足够的钱我就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集

この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。

有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS