例文 |
「ジュウシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4580件
薄焼きクッキーの巻き菓子は彼の十八番である.
做蛋卷是他的看家戏。 - 白水社 中国語辞典
私は既に生活の苦渋を感じていた.
我已经感到了生活的苦涩。 - 白水社 中国語辞典
ぐるぐる縛って何重にも縄をかけた.
勒过来勒过去地勒了好几道儿。 - 白水社 中国語辞典
集合住宅などの階段の入り口.≒单元门.
楼道门 - 白水社 中国語辞典
2丁の機関銃が交互に掃射する.
两挺机枪轮番扫射。 - 白水社 中国語辞典
投資の重点を中部・西部に置く.
投资要向中西部倾斜。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.
我们已经确定了工作重点。 - 白水社 中国語辞典
私はそれほど重要な人物でない.
我又不是什么要紧的人物。 - 白水社 中国語辞典
動かぬ証拠が十分にそろっている.
铁证如山((成語)) - 白水社 中国語辞典
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
重要な問題は上手に学習することにある.
重要的问题在善于学习。 - 白水社 中国語辞典
人様は蓄えが十分で,衣食に困らない.
人家箱底厚,吃穿不愁。 - 白水社 中国語辞典
彼は研究活動に従事すること既に60年となる.
他从事研究工作业已六十年了。 - 白水社 中国語辞典
春秋時代には正義の戦いはない.
春秋无义战 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は極めて晦渋で,わかりにくい.
他的文章写得十分隐晦,不易读懂。 - 白水社 中国語辞典
兵力が少なく敵に対処するに十分でない.
兵力少不足以应敌。 - 白水社 中国語辞典
今年は雨が十分に降って,作物がよく育った.
今年雨水足,庄稼长得好。 - 白水社 中国語辞典
専ら教員のために割り当てる集合住宅.≒园丁村.
园丁楼 - 白水社 中国語辞典
彼はそのニュースを聞いて,心中怒りを覚えた.
他听到这个消息,心里怨愤。 - 白水社 中国語辞典
若い人が十代で出産するのはよくない.
青年人不宜早育。 - 白水社 中国語辞典
私に対する勤め先の配慮はもう十分である.
单位对我的照顾已经很多了。 - 白水社 中国語辞典
我々は十分な証拠を持っている.
我们有充分的证据。 - 白水社 中国語辞典
ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.
椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典
英訳本から中国の小説を重訳する.
由英译本转译中国小说。 - 白水社 中国語辞典
優柔不断で物事に白黒をつけられない性格.
一锥子扎不出血的性子 - 白水社 中国語辞典
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.
让枪托坐了一下。 - 白水社 中国語辞典
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
重要シーンデータ入力部211は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、重要シーンデータ保持部210において保持された重要シーンデータ、あるいは他の装置などによって既に生成されている重要シーンデータを入力する。
重要场景数据输入部 211,与重要场景数据输入 /生成单元相当,输入由在重要场景数据保持部 210中保持的重要场景数据、或由其它装置等已经生成的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しばしば失敗にぶつかったが,依然として自信は十分ある.
虽屡遭挫败,但仍信心十足。 - 白水社 中国語辞典
鳥獣の食性は,鳥獣が有益か有害かを決める標準である.だからして,鳥獣の食性研究は,極めて重要な仕事である.
鸟兽的食性,是确定鸟兽益害的标准。因此说,研究鸟兽的食性,是一项十分重要的工作。 - 白水社 中国語辞典
解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ.
文化人 - 白水社 中国語辞典
県党委員会は犯人をかばった幹部を厳重に処分した.
县委严处袒护包庇罪犯的干部。 - 白水社 中国語辞典
私たちいつか時間を都合して十分相談しましょう.
咱们找个什么时间好好谈谈。 - 白水社 中国語辞典
医療従事者が雲南に来て,肺癌の一斉検診と治療をした.
医务人员来到云南,普查和医治肺癌。 - 白水社 中国語辞典
書画・文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ.
文墨人儿 - 白水社 中国語辞典
一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
抓点带面 - 白水社 中国語辞典
銃砲弾薬を満載した列車が,ひっきりなしに前線へ進む.
满载枪炮弹药的列车,源源开向前方。 - 白水社 中国語辞典
多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.
很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典
先進的な人物と比較して自分の不十分な点を捜す.
对照先进人物找差距。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章の中で自分の観点を十分に展開した.
他在文章中发挥了自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する.
坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
就算学习了大概三年,但是日语还不是很好。 - 中国語会話例文集
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。
为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.
农业户口 - 白水社 中国語辞典
しかし、注意すべき重要なポイントはデザインの安全性だ。
但是,需要引起注意的重点在于设计的安全性。 - 中国語会話例文集
教皇はアラビア人に対して十字軍を宣言した。
教皇对阿拉伯半岛区域宣布了十字军东征。 - 中国語会話例文集
移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。
请告诉我新住址、电话号码以及传真号码。 - 中国語会話例文集
銃声がやんだ,すると村はあたり一面しんと静かになった.
枪声停了,村庄便一片静寂。 - 白水社 中国語辞典
以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.
过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典
例文 |