「ジルコニア」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジルコニアの意味・解説 > ジルコニアに関連した中国語例文


「ジルコニア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30858



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 617 618 次へ>

一実施形態において、音声ファイルはWAVファイルであるがこれに限定されるものではない。

在实施例中,声音文件能够是但不限于WAV文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、交互方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。

图 11是示出交互方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録管理部95は、後述するお気に入り登録に関する処理を行う機能である。

登记管理部 95具有执行与下文中将描述的偏好项的登记相关联的处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、送信期間においてもシリアル伝送速度を高速に維持することが可能になり、図10の構成に比べ、シリアル信号線路134を通じたデータ伝送速度をさらに向上させることが可能になる。

结果,在发送时间段内串行传输速率能够被保持为高速率,并且与图 10的配置相比,能够进一步增加通过串行信号路径 134的数据传输速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上述される実施形態は、図1に示されるコンポーネントを含む声による会話をサポートすることが可能なあらゆるデバイスにおいて実装することができる。

并且,上述实施例可以在包括图 1中解说的组件的、能够支持语音通话的任何设备上实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような機能を実行するためには、まず初めに、IPネットワーク対応監視カメラに対して、適切なIPアドレスを設定する必要がある。

为了实现这样的功能,首先,最初需要对 IP网络对应监视照相机设定恰当的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中有成百个这种 VOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)

青色户口 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、電子情報を効果的に処理することにより、システム設計者に多くの課題が生じる恐れがある。

然而,有效地处理电子信息可能给系统设计者带来重大挑战。 - 中国語 特許翻訳例文集

正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない.

正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。 - 白水社 中国語辞典


また、字幕表示開始時刻になっていない場合(S703でNo)、字幕表示終了時刻であるかを確認する。

并且,在没有到字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“否”),确认是否为字幕表示结束时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアサービスにアクセスするために、UE104は、バックボーンネットワーク230中にあるとすることができ得るサーバ(図2に図示せず)にレジストレーション情報を与えることができ得る。

为了访问多媒体服务,UE 104可以向服务器 (在图 2中未示出 )提供注册信息,所述服务器可以位于主干网络 230中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モジュール210は、断続的接続がアクティブであるときに、これらのイベントを遠隔ブローカから受信することができる。

接收模块 210可以在断续连接活跃时从远程代理接收这些事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械学習方法は、アルゴリズム記憶部351内に保持することができる。

机器学习方法可被保存在算法存储部 3541中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この手紙は字があまりにも荒っぽく,(神仙の書のようだ→)何を書いてあるのかさっぱりわからない.

这封信字迹太潦草,象天书似的。 - 白水社 中国語辞典

無論、この技術および上記段落[0011]で説明された諸技術は個別に、部分的に、又は種々の組合せにおいて使用されることが出来る。

当然,该技术和上面在段 [0011]中描述的那些技术可分开地、部分地或在各种组合中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、BD-Jオブジェクトファイルとは、複数個のBD-Jアプリケーションが記述されるファイルである。

此外,BD-J对象文件是描述了多个 BD-J应用的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことはステップ44の後、或は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。

这可在步骤 44后进行,或者大致与步骤 44同时进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷の中断である場合は、後述するS1032において、DPS_ContinueJob処理の代わりに印刷の中断の指示を通知するDPS_AbortJob処理が実行される。

在打印中断的情况下,代替后面要说明的步骤 S1032中的 DPS_ContinueJob处理,执行向用户通知打印中断指示的 DPS_AbortJob处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

黄色のLEDが安定して点灯しているとき状態であるとき、これは“指の押下を維持する”ようにユーザに指示している。

当琥珀色 LED为稳定发光状态时,则指示用户“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。

也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。

我已经做好了随时可以回答你对这个的问题的准备。 - 中国語会話例文集

第2の実施形態における撮像装置の構成は、図1に示す第1の実施形態における撮像装置の構成と同じである。

第 2实施方式的摄像装置的构成与图 1所示第 1实施方式的摄像装置的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

生活の中には友情が不可欠であると,私は考える(目的語が長い場合,‘认为’の後に休止が置かれることがある).

我认为,生活中不能没有友谊。 - 白水社 中国語辞典

二次LSPは、他の様々な方式で選択されることが可能である。

可通过各种其他方式选择次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする.

心里好像一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典

例えば、上記の説明の全体にわたって参照されることができる、データ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、及びチップは、電圧、電流、電磁波、磁場あるいは磁粒子、光場あるいは光学粒子、あるいはそれらのいずれの組み合わせ、によって表わされることができる。

例如,在贯穿上面的描述中提及的数据、指令、命令、信息、信号、比特、符号和码片可以用电压、电流、电磁波、磁场或粒子、光场或粒子或者其任意组合来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】従来の他の光伝送装置における光受信部を例示する概略構成図である。

图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。

图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。

图 9表示本实施方式中的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】1つの実施形態による、例示的なサービス記述子フィールドを示すテーブルである。

图 14是按照一个实施例,图解说明例证的服务描述符字段的表格; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来技術にかかるメッセージの交換を図示するタイムチャートである。

图 2是说明根据常规技术的消息交换的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8における情報処理システムが実行する充電/通信処理のシーケンス図である。

图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

漢字の歴史を振り返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。

回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。 - 中国語会話例文集

対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルである。

相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依次是 L1/L2协议、IP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。

这四个的根本意思是自发,就是表现顺其自然的意思。 - 中国語会話例文集

いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである.

椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。 - 白水社 中国語辞典

さらに、デジタル音声ファイルを用いてマルチメディアファイルを転送することによって顕著な優位性が得られることを理解すべきである。

可以理解,利用数字声音文件传输多媒体文件具有显著优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判別は、図2の方法200に関して上記で説明したように、テーブルを参照することによって実行可能である。

此确定可以参考表来做出,其中该表已结合图 2中的方法 200在上文进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

端面入射型の光受信デバイス31の構造は図3と同じである。

端面入射型光接收设备 31的结构与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら2人は年格好が似通っており,趣味もほぼ同じである.

他们俩年纪相当,爱好也差不多。 - 白水社 中国語辞典

圧縮は、上述のように信号サンプルを減衰させることを含むことができる。

压缩也可以包括如上所述的衰减信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、各論理ビデオチャネルは、MIMO処理1281を通じて各アンテナにマッピングすることができる。

每一逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1281被映射到每一天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書で開示される態様に関連して説明される方法またはアルゴリズムのステップおよび/またはアクションは、直接的にハードウェアで実施することができ、プロセッサで実行されるソフトウェアモジュールで実施することができ、またはその2つの組合せで実施することができる。

另外,结合本文中所揭示的方面而描述的方法或算法的步骤和 /或动作可直接以硬件、由处理器执行的软件模块或所述两者的组合来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は所望の結果を得るために容易に実行可能であることが理解されるであろう。

可以理解,本发明中的实施例易于实施以获得预期结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。

如果觉得你手头持有的股票到了最高的价格,一下子倒转层位也许能将最终的损失降到最低。 - 中国語会話例文集

このように、この第2の動作例では、あらかじめ3D拡張ストリームのファイルをクライアント側にプリキャッシュしておくことで、クライアント100におけるチャネル切り替えの高速化を実現することが可能となる。

因此,在操作的第二示例中,能够通过在客户端中预缓存 3D额外流文件而实现客户端 100中的快速频道切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この入力情報を受信したサーバ11のOSやアプリケーション、やハードウェア回路などは、この入力に応じた処理を実行する。

接收到该输入信息后的服务器 11的 OS或应用或者硬件电路等执行与该输入相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、原稿中の黒文字・色文字の量に応じて最適な圧縮処理が実行され、最適な圧縮ファイルが生成される。

由此,根据原稿中的黑色文字·彩色文字的量执行适当的压缩处理,生成最佳的压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら2つの機能性は、マルチメディアコンテンツをデジタル音声に変換すること、および、それに対応する逆のプロセスである。

这两个新的功能涉及多媒体内容转换为数字声音,以及相应的逆过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 617 618 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS