意味 | 例文 |
「スコヤ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8063件
彼女は顔を合わすやあれこれ質問を浴びせて,いつ終わるともしれない.
她一见面就问这问那,问个没完。 - 白水社 中国語辞典
大切なのは時機を外さず決断することで,見定めたら即やるんだ!
关键是当机立断,看准了就干! - 白水社 中国語辞典
この紙はしわくちゃになっているのに,どうして字が書きやすいものか.
这纸都纵了,怎么好写字。 - 白水社 中国語辞典
「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思い出せないことの硬い表現である。
“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。 - 中国語会話例文集
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。
大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。 - 中国語会話例文集
この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない.
这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。 - 白水社 中国語辞典
この班は人数が既に定員に達しており,これ以上人員を増やすことができない.
这个班人数已满,不能再增人了。 - 白水社 中国語辞典
これは私の息子からの土産です。
这是我儿子送的特产。 - 中国語会話例文集
それは予約数を増加することに貢献しました。
那个为预约数量的增加做出了贡献。 - 中国語会話例文集
もう少しその出荷を早めることが出来ますか?
你可以再早一些发货吗? - 中国語会話例文集
この度、山田さんが鈴木さんと結婚されます。
这次山田是和铃木结婚。 - 中国語会話例文集
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。
我是今年担任这个班班主任的山田。 - 中国語会話例文集
母親は長女に少しえこひいきする.
母亲对大女儿有点儿偏心。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さすぎる,とても母親なしでは済まない.
这孩子太小,离不开妈。 - 白水社 中国語辞典
この子供は夏休み中すっかり野放図に遊んだ.
这孩子一个暑假全玩野了。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。
我这几年在用风险较小的定期存款以及国债来进行资产管理。 - 中国語会話例文集
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。
我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。 - 中国語会話例文集
RRCは、RRC接続管理や、無線ベアラー制御や、モビリティ機能や、UE測定レポーティングおよび制御や、ブロードキャストや、ページングなどのような、さまざまな機能を実行してもよい。
RRC可执行各种功能,例如 RRC连接管理、无线电承载控制、移动性功能、UE测量报告及控制、广播、寻呼等。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放前は,ここには小学校すらなかった,中学や高校は言うに及ばない.
解放前,这里连个小学校都没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典
(黄河に飛び込んでも洗い清めることができない→)どうやっても疑いを晴らすことができない.
跳进黄河洗不清。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ.
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。 - 白水社 中国語辞典
我々には(契約が結ばれていてそれをよりどころとする→)よりどころとする契約がある.
我们有合同为凭。 - 白水社 中国語辞典
この入力情報を受信したサーバ11のOSやアプリケーション、やハードウェア回路などは、この入力に応じた処理を実行する。
接收到该输入信息后的服务器 11的 OS或应用或者硬件电路等执行与该输入相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この学校の特徴は、学費が安いことである。
这个学校的特征是学费很便宜。 - 中国語会話例文集
この学校の特徴は、学費が安いことである。
这所学校的特征是学费便宜。 - 中国語会話例文集
お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見逃すことはあるまい.
在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成? - 白水社 中国語辞典
このように富山県には美味しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。
在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。 - 中国語会話例文集
町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。
镇上的药店,如果是关于感冒或是腹痛的药的事情的话什么都能进行商量。 - 中国語会話例文集
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである.
和风细雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
話を元に戻すと,君が参加しないことを早くから知っていたら,私も参加をやめただろう.
话又说回来了,早知道你不参加,我也不参加了。 - 白水社 中国語辞典
Mの値は圧縮器や伸張器における処理精度を示す値であり、フレーム単位やブロック単位で変更することも可能である。
M值是表示压缩器和解压缩器中的处理精度的值,也能以帧为单位或以块为单位进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はここで心を休めたい,私はここでゆったりとくつろぎたい.
我想在这里养养神。 - 白水社 中国語辞典
飲み過ぎ、食べ過ぎには、この胃腸薬がよく効きます。
对于过度饮食,这个胃药很有效。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールには、親同伴で通います。
这所游泳学校是需要家长陪同的。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が早く回復することを願っています。
我们希望他快点恢复。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が早く回復することを祈っています。
我们祈祷他能早点恢复。 - 中国語会話例文集
これは富山を代表する名産物です。
这是代表富山的著名特产。 - 中国語会話例文集
夏休みの間楽しい時を過ごすことができた。
我开心地度过了暑假。 - 中国語会話例文集
私達が水を節約することは大切です。
我们注重节约水。 - 中国語会話例文集
この会議には通訳者が同席する予定です。
这个会议将会有翻译一同参加。 - 中国語会話例文集
私の仕事は英語を日本語に訳すことです。
我的工作是将英语翻译成日语。 - 中国語会話例文集
それは英語にも訳すことができます。
这也可以翻译成英文。 - 中国語会話例文集
不便をおかけすることを謝ります。
对于给您带来的不便我们感到抱歉。 - 中国語会話例文集
これは更なる研究を必要とする分野です。
这是需要更进一步的研究的领域。 - 中国語会話例文集
これは富山を代表する名産物です。
这是代表富山的特色产品。 - 中国語会話例文集
すると、自分のことがどんどん嫌になってゆきます。
这样的话会变得越来越讨厌自己。 - 中国語会話例文集
この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。
这次的旅行是为了治疗她的失恋之旅。 - 中国語会話例文集
この旅は彼女の失恋を癒す旅なんです。
这次的旅行是为了治疗她的失恋。 - 中国語会話例文集
あなたが一日も早く全快することを希望します.
希望你早日痊愈。 - 白水社 中国語辞典
すべて母親の目をごまかすことはできない.
这一切都逃不过母亲的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |