「ストロ堰」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストロ堰の意味・解説 > ストロ堰に関連した中国語例文


「ストロ堰」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15187



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 303 304 次へ>

用語「プロセッサ(processor)」は、処理デバイスの組み合わせ、例えばDSPとマイクロプロセッサの組み合わせ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと併せて1以上のマイクロプロセッサ、またはいずれの他のそのような構成、を指すことができる。

术语“处理器”可以指代处理器件的组合,例如,DSP和微处理器的组合、多个微处理器、一个或多个微处理器结合 DSP核心,或者任何其它这种结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「プロセッサ(processor)」は、処理デバイスの組み合わせ、例えばDSPとマイクロプロセッサの組み合わせ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと併せて1以上のマイクロプロセッサ、またはいずれの他のそのような構成、を指すことができる。

术语“处理器”可以指代处理器件的组合,例如,DSP和微处理器的组合、多个微处理器、与 DSP核心协同工作的一个或多个微处理器,或者任何其它这种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF制御CPU110は、APS要求のペイロードとOAMラベルを生成する。

IF控制 CPU110生成 APS请求的有效载荷与 OAM标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。

多少个季节都会悄无声息的过去吧。 - 中国語会話例文集

そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。

因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成を実現するために、例えば半導体メモリーカードは、半導体メモリーカードの固有の識別子と言った秘匿性の高いデータを記録するための記録領域を通常のデータを格納する記録領域(第1の記録領域と称す)とは別の記録領域(第2の記録領域と称す)に設けること、およびこの第2の記録領域へのアクセスをするための制御回路を設けるとともに、第2の記録領域へのアクセスには制御回路を介してのみアクセスできるような構成とする。

为了实现这样的结构,例如半导体存储卡做成将用来记录半导体存储卡的固有的识别码等隐秘性较高的数据的记录区域设在与保存通常的数据的记录区域 (称作第 1记录区域 )不同的记录区域 (称作第 2记录区域 )中、以及设置用来进行向该第 2记录区域的访问的控制电路、并且在第 2记录区域的访问中仅能够进行经由控制电路的访问那样的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京から南へ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。

在东京向南1000公里的地方。坐船大约要话25小时。没有飞机。 - 中国語会話例文集

そしてWの色特性XW、YW、ZWと、Rの色特性XR、YR、ZRと、Gの色特性XG、YG、ZGと、Bの色特性XB、YB、ZBとの関係は、係数a及びbを用いて、以下の数式(2)から(4)で表すことができる。

W的色特性 XW、YW、ZW,R的色特性 XR、YR、ZR,G的色特性 XG、YG、ZG和 B的色特性 XB、YB、ZB的关系,可以采用系数 a及 b,由以下的公式 (2)到 (4)表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らをしてその所を得さしめ,その優れているところを発揮させねばならない.

要让他们各得其所,发挥其专长。 - 白水社 中国語辞典

位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。

定位处理器 250可对所选峰值进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


呼セッション制御機能(CSCF)は、IMS内でSIPプロキシとして動作する。

呼叫 /会话控制功能 (CSCF)作为 SIP代理在 IMS内进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。

独奏加上第一次的四手联弹,我演奏了两首曲子。 - 中国語会話例文集

生命体理論は、有機体が生命の基本単位だと仮定する。

生命体理论上假定有机体是生命的基本单位。 - 中国語会話例文集

これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。

这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集

戦争と建設の両方に有用な人材(軍隊の中級幹部を教育するときのスローガン).

军地两用人材 - 白水社 中国語辞典

アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。

如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回到框 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。

如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回至框 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はきっと彼を大歓迎するでしょう?—それは(言う必要があるだろうか?→)言うまでもありません.

你一定很欢迎他吧?—那还用说? - 白水社 中国語辞典

未登録を検知すると、機器管理部1121は、この制御化機器125を登録するか否かをユーザに問い合わせる(S106、S107)。

当检测到没有注册时,设备管理单元 1121询问用户是否注册此控制兼容设备 125(S106,S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】エクステント・ブロック群1301−1303に対する2D再生モードでの再生経路1601とL/Rモードでの再生経路1602とを示す模式図である。

图 16是表示针对区段块组 1301-1303的 2D再现模式的再现路径 1601和 L/R模式的再现路径 1602的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス200は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程 200可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス400は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程 400可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス600はモバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程 600可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス700は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程 700可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス900は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程900可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1100は、モバイルブロードキャスト受信機110によって実行されることができる。

过程 1100可由移动广播接收器 110执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の理論はまだ実践と同時に進めることができない.

我们的理论还不能够和实践相平行。 - 白水社 中国語辞典

卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているところです。

我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集

彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。

她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。 - 中国語会話例文集

通信路150は、例えば、無線周波数など、任意の適切な送信umとすることができる。

例如信道 150可以是任何适当传输um,例如射频。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、集積回路を登録するステップを含んでいる。

所述方法包括登记集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は長さ4キロメートルに達する灌漑用水路を建設した.

我们修筑了长达四公里的灌溉渠道。 - 白水社 中国語辞典

ブロック420において、機器10はポーリング応答メッセージを分析する。

在块 420,设备 10分析所述轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作戦の目的はテロリスト集団の一掃です。

这次作战的目的是要全歼恐怖集团。 - 中国語会話例文集

ライセンス更新用のプロダクトキーを発行します。

发行更新许可证的产品秘钥。 - 中国語会話例文集

(言論・文章の)気勢が鋭く人を圧迫する.

锋芒逼人((成語)) - 白水社 中国語辞典

図9は、記録用画像のアスペクト比を設定する動作を説明するためのフローチャートである。

图 9是说明设定记录用图像的宽高比的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記境界アーティファクト識別ユニットは、WがNの倍数であるときは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列を第1の境界位置と識別し、WがMの倍数であるときは、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行を第1の境界位置と識別する請求項26に記載の装置。

27.根据权利要求 26所述的设备,其中所述边界伪影识别单元: 当W为 N的倍数时,将邻近于所述 L列块的一列块识别为第一边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集

複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。

多个感测电路共享计数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。

此外,多个感测电路共享计数电路可以确保电路规模和处理速度的灵活优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。

将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、無線デバイス202のオペレーションを制御するプロセッサ204を含むことができる。

无线设备 202可包括控制无线设备 202的操作的处理器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、無線デバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含むことができる。

无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

51. 前記識別する手段は、WがNの倍数であるときは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列を第1の境界位置と識別し、WがMの倍数であるときは、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行を第1の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。

51.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 当W为 N的倍数时,将邻近于所述 L列块的一列块识别为第一边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。

因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

Tを分析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。

假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

2003年、日本政府はクロルピリホスを規制した。

2003年日本政府制定了关于毒死蜱的法律。 - 中国語会話例文集

ひととなりとして他人を先生と仰ぐことが好きである,心をむなしくして好んで学ぶ.

为人好师((成語)) - 白水社 中国語辞典

気象解析ユニット12をブロードキャストネットワーク10に配置することができる。

天气分析单元 12可以位于广播网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ391は複数のプロセッサを含むことができ(すなわち、プロセッサ391はマルチプロセッサチップとすることができ)、いくつかのセンサは、プロセッサに結合されるかまたはプロセッサとインターフェースしており、他のセンサは、マルチプロセッサ内で第2のプロセッサに結合されるかまたは第2のプロセッサとインターフェースしている。

另外,处理器 391可包含多个处理器(即,处理器 391可为多处理器芯片 ),其中一些传感器耦合到处理器或与处理器介接,且其它传感器耦合到多处理器芯片内的第二处理器或与第二处理器介接。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS