意味 | 例文 |
「スーサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49655件
SLIC2は、デジタルデータバスを介しFXOに接続される。
SLIC2通过数字数据总线连接到 FXO。 - 中国語 特許翻訳例文集
少数のQCIメッセージは802および804でラベリングされる。
在 802和 804处标出了一些 QCI消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
解読されたIPアドレスが、意図されたユーザのIPアドレスと合致しない場合、認可ウェブ・サイト・サーバ104は、中間者サーバ106に応答せず、しかして中間者ハッカーの画策を打破することができる。
在已解密的 IP地址不匹配于想要的用户的 IP地址的情况下,授权的网站服务器 104将不响应中间人服务器106,从而战胜中间人黑客的企图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。
这些听筒可能不是直接连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB102は、X2インタフェース108によって相互接続される。
该 eNB 102通过 X2接口 108相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ404において、パケットフローが受信される。
在步骤 404,接收分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。
流文件被存储在 STREAM目录中。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ195にはコントローラ51からview_typeが供給される。
view_type被从控制器 51提供到开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック304において、メタデータはインデックス化される。
在方框 304处,为元数据编制索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・スタック312も、メモリに記憶されている。
网络堆栈 312也存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージバス215上には、以下のブロックが接続される。
在图像总线 215上,连接有以下块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS114またはS116の処理により、サーバ100で管理されているデータの状態がクライアント200に反映されると、続いて、クライアント200の保持するデータの状態が必要に応じてサーバ100へ通知される(ステップS118)。
当服务器 100中管理的数据的状态通过步骤 S114和 S116的处理被反映在客户端200中时,则存储在客户端 200中的数据的状态按照需要被通知给服务器 100(步骤 S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つ目は、印刷サービス部1231である。
第四接口位于打印服务部件 1231。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、あるULリソースが無駄遣いされるかもしれない。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、一部のULリソースは浪費され得る。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ・モジュール702(および/またはプロセッサ・モジュール704)は、送信のために必要な量のデータが、ATにバッファされたかを判定するために、ATから再送信されたBSRを評価するように構成されうる。
所述控制器模块 702(及 /或处理器模块 704)可经配置以评估从 AT重新发射的BSR以确定所需量的数据是否经缓冲于 AT处以供发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応配列は、第2ステージ802で提供される。
在第二级 802中提供相应的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ターゲットボックス58は図3Aにも示される。
靶框 58也描绘于图 3A上。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAZACシーケンス310は、ブロック320で循環移動(cyclic shift)される。
CAZAC序列 310在块 320中循环地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレス空間は、メッセージ送信の前に生成される。
在消息传输之前产生地址空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレス空間は、メッセージ送信の前に生成される。
在消息传输之前生成地址空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、2D鑑賞モードが設定される(ステップS902)。
接下来,设置二维观看模式 (步骤 S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速ストリーム切替の方法が開示される。
揭示一种快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(g)標準化されたPUCIテスティング結果/コード。
(g)标准化的 PUCI测试结果 /码。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.ページスキャン間の間隔を増加させること
1、增加寻呼扫描之间的间隔; - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク(UL)リソースも同様に構成されてよい。
上行链路 (UL)资源可以被类似地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードチャネルは水平な第1のx軸3に配置される。
码道被排列在水平的第一 x轴 3上。 - 中国語 特許翻訳例文集
モンスターの攻撃力を特大アップさせる。
大大提升怪兽的攻击力。 - 中国語会話例文集
もう少し厚いダンボールにして下さい。
请换成更厚点儿的纸箱。 - 中国語会話例文集
バレンタインデーは商業化され過ぎている。
情人节被过于的商业化了。 - 中国語会話例文集
スケジュールを調整し終えたら知らせてください。
日程调整完成以后,请通知我。 - 中国語会話例文集
ニュースの多い1週間だったと実感させられた。
我确实感觉到了是新闻很多的一周。 - 中国語会話例文集
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集
マーケットリスクプレミアムはよくMRPと表される。
市场风险溢价通常用MRP来表示。 - 中国語会話例文集
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。
曾经有很多机会,但没能射门。 - 中国語会話例文集
彼女は彼にスピードを落しなさいと言いました。
她对他说放慢速度。 - 中国語会話例文集
彼女はドレスに紫のコサージをピン止めした。
女子把紫色的胸针別在了連身裙上。 - 中国語会話例文集
その映画が日本でリリースされるのはまだかい?
那部电影还没在日本上映吗? - 中国語会話例文集
好きな時にシャワーを浴びてください。
请在你喜欢的时间去洗澡。 - 中国語会話例文集
さっき店に行ってジュースを飲みました。
我刚才去店里喝了饮料。 - 中国語会話例文集
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
数十年前,索尼是典型的高价股票。 - 中国語会話例文集
彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。
她没有引起过敏,而是健康地度过了。 - 中国語会話例文集
サビーネ人は古代イタリアの山中に住んでいた。
萨宾人住在古意大利的山里。 - 中国語会話例文集
このボードは鈴木さんが作りました。
这艘船是铃木先生做的。 - 中国語会話例文集
英語の大切さをニュースを見て学んだ。
我看新闻学到了英语的重要性。 - 中国語会話例文集
小さいころからチョコレートが大好きでした。
我从小就喜欢巧克力。 - 中国語会話例文集
DLSTは実施される予定だった。
本来打算实施DLST。 - 中国語会話例文集
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |