「スト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストの意味・解説 > ストに関連した中国語例文


「スト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 190 191 次へ>

図10の最下部の拡張断面図1045は「マイクロトリップ」バとしてのバの構成を示

在图 8底部的扩展截面图 1045将总线的配置示为“微带”总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記並列データバはマイクロトリップ線バである、請求項18に記載の送信機。

21.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为微带线路总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の線からのクロトークについては、図10に関連して以下に検討る。

来自其他线路的串扰将在下文中联系图 10讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際は、クロトークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。

事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、選択的ミキシングユニット568(非リーフトリーム選択器ユニット540およびリーフトリーム選択器ユニット544を備えている)は、リンク542を介してそのまま転送されるAVトリーム、またはミキシングユニット546によってミックされた後にリンク548を介して転送されるAVトリームを、分離る。

接着,包括非叶流选择器单元 540和叶流选择器单元 544的选择性混合单元 568分离通过链路 542直接被转发的 AV流或在通过链路 548转发前被混合单元 546混合的 AV流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは、イントール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。

用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECリセット完了通知806を受信したホトである自機はCEC通信ライン状態を確認る。

接收到 CEC复位完成通知 806的作为主机的本机确认 CEC通信线路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミングによってはTV1000、アンプ1010両方がホトとなる可能性があるが、ホトとなった後にCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在るかを判定るCECメッセージをCECネットワーク上の全機器に通知し、自機以外にホトとなっている機器が存在るのであれば、優先順位を設定しどちらかのホトがレーブとなることで対策が可能である。

根据定时 (timing),TV1000、放大器 1010两者都有可能成为主机,但如果在成为主机后将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息对 CEC网络上的全部设备通知、在本机以外存在已成为主机的设备,则能够通过设定优先时序、使某一方的主机成为从属来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通常、受信機は、物理層での時間バート内で全てのデータを受信る。

应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例によれば、おのおののデータ・トリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。

根据一个示例,每一个数据流可以在各自的天线上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集


ASIC84は無線装置の製造時にイントールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。

ASIC 84是在无线设备制造时安装的并且通常不可升级。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイBは、デバイAから、ビーコン302のようなブロードキャトを受信ることができる。

由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、1001は履歴管理アプリケーション1003をイントールしたMFPである。

参考图 10,将日志管理应用程序 1003安装在 MFP 100中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時ホトがインタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。

如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム310A〜310Dにおいて、ハッシュ値は、それぞれ、テキトA〜Dに対して生成される。

在帧 310A-310D,为文本 A-D分别产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキトBは、例えば、フレーム310Bに先行る複数のフレームを表示ることができる。

例如文本 B可以显示在帧 310B之前的多个帧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

バック・バッファ350Bがテキトの複数の行を含むことができることは注記されるべきである。

注意到该背面缓存器 350B包含多行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

字幕テキトを表示るための他のモードは、ロールアップ・モード342である。

显示隐蔽字幕的另一模式为上卷模式 342。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦「キャリッジ・リターン」コマンドが受信されると、テキトがクロールアップされる。

一旦接收到“回车”命令,文本就上卷 (scrool up)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、フレームYは、一度にテキトの2行しか表示させない。

在实施方式中,帧 Y只允许同时显示两行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・トリームを受信る。

在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・トリーム600を再生る間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間:

当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

決定112は、現在の候補のリト内により多くの候補があるか否かを検査る。

决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい候補リトは、同位相振幅を処理る準備のために生成される。

清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定124は、現在の候補の更新されたリト内に、より多くの候補があるか否かを検査る。

决策 124检查在当前候选的更新的列表中是否存在更多的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態は、遠端クロトーク(FEXT)除去を行うためのシテムである。

另一实施方式是一种用于执行远端串音 (FEXT)消除的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】図1Aは、DSLシテム中で典型的に経験される様々なタイプのクロトークを描いている。

图 1A示出一般在 DSL系统中经历的各种类型的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線シテムの送信信号は、情報のデジタル・ビットのトリームを含み得る。

无线系统的传输信号可包括信息的数字比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この管理リトは、セキュリティトークン80から取得された識別情報を含むものである。

该管理列表包括从安全令牌 80获取的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示ように、このハードウェアは、主に、CPU902と、ROM904と、RAM906と、ホトバ908と、ブリッジ910と、を有る。

如图 13所示,该硬件主要包括 CPU 902、ROM 904和 RAM906、主机总线 908和桥910。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置102には、盗難防止ホトエージェント(TD_HA)114も備わっている。

还可以为客户端设备 102提供阻止盗窃主机代理 (TD HA)114。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ブレ画像についてケプトラムを生成る生成方法を説明る図である。

图 3是示出了用于生成关于模糊图像的倒频谱的生成方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥートランシーバ106は、短距離通信のためにアンテナ101を利用してよい。

蓝牙收发器 106可利用天线 101来进行短程通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥートランシーバ106が積極的に送信中であった場合に、動作408が実行される。

当蓝牙收发器 106正在有效地发送时,执行操作 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥートランシーバ106が積極的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。

当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレージサブシテム100は、CPU111と、メモリ112と、SAN I/F113と、ディクI/F114とを含む。

每个存储子系统 100包括 CPU 111、存储器 112、SAN I/F 113以及磁盘 I/F 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレージサブシテム100は、CPU111と、メモリ112と、SAN I/F113と、ディクI/F114とを含む。

存储子系统 100包括 CPU 111、存储器 112、SAN I/F 113以及磁盘 I/F 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

0047 (5) 移行先トレージサブシテム100b(FC制御112−02)のSAN I/F113bはFCフレームを受信る。

(5)目标存储子系统 100b的 SAN I/F 113b(FC控制 112-02)接收 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6bは、ホト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示

图 6b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ト300は、FCフレーム宛先アドレを「1.1.1」から「1.1.2」に変更るための変換テーブル302−03を有る。

主机 300具有转换表 302-03以将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレージサブシテム100は、CPU111と、メモリ112と、イーサI/F113と、ディクI/F114とを有る。

存储子系统 100具有 CPU 111、存储器 112、以太 I/F 113以及磁盘 I/F 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

0063 (5) 移行先トレージサブシテム100b(FCoE制御112−02)のイーサI/F113bはFCoEフレームを受信る。

(5)目标存储子系统 100b的以太 I/F 113b(FCoE控制 112-02)接收 FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12bは、ホト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示

图 12b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

0078 (b) 切替えが生じる前に、移行先トレージサブシテム100bはFC/FCoEイッチとして作用る。

(b)在发生切换之前,目标存储子系统 100b用作 FC/FCoE交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック630では、ブロック620において特定されたリトを提案としてカメラ機器に送信る。

在框 630中,在框 620中识别的列表是传送到照相机装置的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック750では、捕捉された画像に、サンプル画像に関連るテキトを選択的に加える。

在框 750中,与样本图像有关的文本有选择地加到所捕获图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラトが最大となる位置である。

AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、トレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。

从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、この形態例で想定る画像トリームの表示ケジュールを示

图 14A和 14B显示了本实施例中假定的图像流的显示安排。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの観点から、有機ELパネルモジュールの製造コトを低下させることができる。

根据以上观点,可以降低所述有机 EL面板模块的生产成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS