「スト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストの意味・解説 > ストに関連した中国語例文


「スト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 190 191 次へ>

ブロードキャトコンテンツについてのユーザ優先度は、ユーザ選択に基づいて決定されることができる(ブロック214)。

可基于用户选择而确定对于广播内容的用户偏好 (方框 214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的にまたは追加的に、ブロードキャトコンテンツについてのユーザの選択は、ユーザ入力に基づいて識別されることができる。

替代地或另外,可基于用户输入识别对于广播内容的用户偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、チャネル予測を用いてブロードキャト情報を受信るためのプロセ400の設計を示

图 4展示用于使用频道预测接收广播信息的过程 400的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャト受信機において処理されることができる(ブロック414)。

可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルブロードキャト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチることができる。

移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ドラッグ・アンド・ドロップ特徴を備えたブロードキャト情報を受信るためのプロセ600の設計を示

图 6展示用于使用拖放特征接收广播信息的过程 600的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、さらなる情報を備えたブロードキャト情報を受信るためのプロセ700の設計を示

图 7展示用于接收具有额外信息的广播信息的过程 700的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。

可接着从在移动广播接收器处的存储器检索所存储的内容 (方框916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャトコンテンツのためのユーザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブロック1112)。

可在一段时期内接收对于广播内容的用户选择 (方框 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トプロセッサ60は、本明細書で説明される種々の機能を実行るためのソフトウェアモジュールでプログラムされる。

主机处理器 60设置有软件模块,以执行这里描述的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


現在、コンテキトのおのおのに対してPDN−IDをユニークに割り当てることは、PDN−IDをさらに消費ることになるだろう。

目前,向每一上下文指派唯一 PDN-ID将消耗额外 PDN-ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、同じPDNのうちの異なるPDNコンテキトのIPフローを、同じRLPフローに割り当てることが望ましい。

换句话来说,需要在同一 RLP流上指派同一 PDN的不同 PDN上下文的 IP流。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ・トリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理るTX MIMOプロセッサ820に提供される。

可将用于数据串流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820可进一步处理调制符号 (例如,针对 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・トリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供る。

TX MIMO处理器 820接着将 NT调制符号串流提供到 NT发射器 (TMTR)822a到 822t。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレ通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレトランシーバとることができる。

无线通信基站 105可为手机塔、蓝牙接收器、WiFi接收器或任何其它无线收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザのアバタのためのホトまたはアクセポイントとして働くサーバ109に関る上記の実施形態について説明した。

参考充当用户化身的主机或接入点的服务器 109而描述了前面的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15aは、パラメータが変化したかどうかを判断るためのテト(テップ405)を含む、図14aに示上記の実施形態の代替を示

图 15a说明图 14a中所示的前述实施例的替代方案,其包含测试 (步骤 405)以确定任一参数是否已改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また光ファイバを新たに敷設るためのコトは、キャリアにとって大きな支出を生む結果となる。

另外,用于新铺设光纤的成本对于运营商 (carrier)来说结果是产生大的支出。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000は、これらのバート信号を連続光形態に変換して集線光ファイバ70−1を介してOLT10へ送信る。

RE10000将这些猝发信号变换为连续光形态,并经由集线光纤 70-1发送给 OLT10。 - 中国語 特許翻訳例文集

このためOLT10は、個々のバート信号に対応る必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。

因此,OLT10不需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E処理部12210で正常受信された上りバート信号は、上りフレーム処理部12220で以下のように処理される。

通过 O/E处理部 12210正常接收到的上行猝发信号由上行帧处理部 12220如以下进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、必ずしもホトバ204、ブリッジ205および外部バ206を分離構成る必要はなく、一のバにこれらの機能を実装してもよい。

附带说明的是,主总线 204、桥 205和外部总线 206不一定分离地构成且这些功能可通过一个总线实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる構成により、本実施形態によるMP4ファイルを、トリーミング用だけでなく、ダウンロード用としても支障なく利用ることが可能となる。

通过该配置,根据本实施例的 MP4文件不仅可用于组流,还可用于下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、各MP4ファイルを、トリーミング用としてだけでなく、ダウンロード用としても支障なく利用ることが可能である。

因此,每个 MP4文件不仅可用于组流,还可用于无妨碍地下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントラト固定ボタン39の設定値が「On」であると、バックライトの輝度Yは固定され、変化しない。

当对比度固定按钮 39的设定为“On”(开启 )时,背光的亮度 Y被固定并且不改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら二つのGUIオブジェクトは、コントラト固定ボタン39の設定値が「Off」である場合に操作可能な状態となる。

当对比度固定按钮 39的设定为“Off”时,这两个 GUI对象变得可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレームメモリ52は、記憶している復号画像を、依存トリーム符号化回路24に供給る。

另外,帧存储器 52还将存储的解码图像提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

多視点復号装置201は、符号化シテム10から出力されたビットトリームをMVC符号化方式に対応る方式で復号る。

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ符号化装置301は、符号化の結果得られる符号化データをビットトリームとして出力る。

视频编码设备 301把通过编码获得的编码数据作为比特流输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、符号化回路312は、その結果得られる符号化データをビットトリームとして出力し、処理を終了る。

然后,编码电路 312将所得编码数据作为比特流输出,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号回路411は、符号化シテム300から出力されたビットトリームをAVC符号化方式に対応る方式で復号る。

解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ1000は、復号シテム200(400)と同様の処理を行い、そのビットトリームを用いて立体視画像を表示させる。

相机 1000还执行与解码系统 200(400)的处理类似的处理,并使用所述比特流显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、テップ520において、リアルタイムのメディアコンテンツがブロードキャトされたメディアデータ信号から抽出される。

接下来,在步骤 520,从广播的媒体数据信号提取实时媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にテップ570において、受信したリアルタイムのユニキャトのメディアコンテンツは、UEのユーザインタフェーを介して出力される。

接下来,在步骤570,经由 UE的用户接口输出接收的实时单播媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

左右のピーカ装置BTレーブ1及びBTレーブ2は、Bluetoothピコネットを介して電話機200からトリーミングオーディオを受信る。

左右扬声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2通过蓝牙微微网从电话 200接收流式音频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレ送信デバイは同期信号及び複数のデータ・トリームを無線で送信ることができる。

无线发射设备通过空中发送同步信号和多个数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、その2つの送信は、ホト・デバイ上で本質的に同じ時間(例えば、時間Tx)に行うことができる。

在任何一种情况下,这两个传输都将基本上同时发生在主机设备上 (例如,时间 Tx)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このキームに関連る利益は、少なくとも3重、なわち、複数アンテナ端末のコトの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

このキームに関連る利益は、少なくとも3要素、なわち、複数アンテナ端末のコトの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRB UL(UpLink:アップリンク)および/またはDL(DownLink:ダウンリンク)PDCP SN(Sequence Number:シーケン番号)コンテキトは、ソーeNBおよびターゲットeNBの間で交換ることができる。

SRB上行链路 (UL)和 /或下行链路 (DL)PDCP序列号 (SN)内容可以在源 eNB与目标 eNB之间交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

理論上、このデータトリーム306´は、送信機302に入力として提供されたデータ306と一致る。

理想地,此数据流 306′与作为发射机 302的输入提供的数据 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、該ロジック1040は、復号器230へ出力されるための、APIのビット位置、ビット値、およびマトリングを構成ることができる。

例如,逻辑 1040可构造将被输出到解码器 230的 API比特位置、比特值、和掩码串。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様では、1つまたはそれより多いUDPポートが複数個のトリーム識別子(ID)で構成され得る。

在其它方面,一个或多个 UDP端口可以设有多个流标识符 (ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32の起動は、音声をテキトに書き起こプロセを開始させる。

在一实施例中,转录请求按钮 32的激活发起语音至文本转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキトに変換るための電話での会話の一部分を選択るのを可能にる。

此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキト変換要求がユーザによって行われた時点で、テップ302において、その要求は、モバイルデバイ20によってサーバ50に送信される。

一旦用户作出了文本转换请求,移动设备 20将该请求传送至服务器 50(步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ50は、テップ303において、入力/出力ポート52を介してモバイルデバイ20からテキト変換要求を受信る。

服务器 50经由输入 /输出端口 52接收来自移动设备 20的文本转换请求 (步骤 303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキトへの音声の変換は、変換要求がサーバにおいて受信された時点で開始ることができる。

语音至文本转换可在转换请求在服务器处被收到时开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、種々の理由で声による会話が終了る前に音声をテキトに変換るプロセを終了させることができる。

用户可出于各种原因在语音通话结束之前终止语音至文本转换过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、書き起こし処理及びモバイルデバイ20によって受信されたテキトの量を低減させるために用いることができる。

此实施例可被用于减少转录处理和移动设备20所接收的文本的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS