「セイホウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セイホウの意味・解説 > セイホウに関連した中国語例文


「セイホウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11113



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 222 223 次へ>

本明細書では、ネットワークアドレスの一意性を保証するための方法および装置が記載される。

本文描述了用于确保网络地址唯一性的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項11に記載の方法。

14.根据权利要求 11所述的方法,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。

在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法において、ユーザは、すぐ前の音声コールセッションの持続期間が続いたということをすばやく決定することができる。

以此方式,用户能够快速地确定前面的话音呼叫会话所持续的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスのための請求を行う方法のフローチャートを示した図である。

图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスのための請求を行う方法のフローチャート200を示している。

图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の第3の実施形態に係る画像合成符号化方法のフローチャートである。

图 7是本发明的第三实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の第4の実施形態に係る画像合成符号化方法のフローチャートである。

图 8是本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像システムは、第1〜第6の実施形態で説明した画像合成符号化方法を利用したシステムである。

该摄像系统是利用了第一至第六实施方式中说明的图像合成编码方法的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請求項8に記載の方法。

15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。 - 中国語 特許翻訳例文集


特許文献2に記載の方法では、連続性を重要視して、CMYに関しては、仮想CMY座標にデバイスCMY値がそのまま対応付けられている。

按照在日本专利 No.2898030中描述的方法,强调连续性,因此,对于 CMY,装置 CMY值按原样对应于虚拟 CMY坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。

图 7A和图 7B是例示出在不进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。

图 8A和图 8B是例示出在进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图层分离部分的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图层分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过层分离部分的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の第1の実施の形態におけるレイヤ分離部181による合成対象画像の分離方法を模式的に示す図である。

图 9A和 9B是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过层分离部分 181的合成目标图像的分离方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、主題技術の1つの態様によるACI抑制のための方法を示すフローチャートである。

图 6是示出根据本主题技术的一个方案的用于 ACI抑制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、差動データ送信システムの環境に対し提示された容量結合原理と較正および配置方法を示すために使用される。

图 13用于示例说明所示电容耦合原理,以及对于差分数据传输系统环境的校准和配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許第5,657,402号では、複数のデジタル画像を組み合わせて1つの画像を形成する方法が記載されている。

在美国专利 5,657,402中,描述一种其中组合多个数字图像以形成图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

宣言は法律上、規制上または契約上の義務からおよび任意選択からの双方の結果とし得る。

声明可以是合法的、批准的或合同义务,以及来自可选的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. ゼロでない要素各々は同じ絶対値をもつことを特徴とする請求項12乃至15のいずれか1項に記載の方法。

16.如权利要求 12-15任一项所述的方法,其中每个非零元素具有相同的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前記リンクを除去することをさらに含む、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除以较高功率接收的链路,以便解码另一个链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記第2のリンクのパイロット干渉を除去すること、をさらに含む、請求項1に記載の方法。

6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的导频干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記第2のリンクのトラヒックチャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。

14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記複数の画像の他のものが単一の高解像度画像のみを備える、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述多个图像中的所述其他图像只包括单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記低解像度画像が前記複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。

12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图像具有比所述多个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。

图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此之外的信息映射的几个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、統括制御CPU40は、LAG情報データベースの該当するエントリのACT/SBY設定情報を「1」、すなわちACTにする。

另外,总括控制 CPU40将 LAG信息数据库的相应入口的 ACT/SBY设定信息设为“1”,即设为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CPU101は、処理実行部、進捗情報管理部、リソース情報取得部、処理優先度設定部、処理制御部として機能する。

此处,CPU 101用作处理执行部、程序信息管理部、资源信息获取部、处理优先级设定部及处理控制部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、図6に示すステップ105のシェーディング補正処理の方法について説明するための図である。

图 9是用于说明图 6中所示的步骤 105中的明暗校正处理的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。

在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因子 EHIλ(步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信システム290は、放送信号に対応する画像や音声を出力せず、放送信号を記録する。

接收系统 290记录广播信号而不输出对应于信号的图像或声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様において、カスタマイズされたマルチメディア・セグメントを作成し、かつ視聴する方法が提供される。

另一方面,所提供的是一种用于创建和观看用户定制的多媒体片段的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 動的プログラミングは、システム中のリソースの総数が使い果たされるまで反復的に行われる、請求項15の方法。

16.如权利要求 15所述的方法,其中动态规划被递归地执行,直到所述系统中的全部资源被耗尽为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

本稿では、方法およびシステムが、機能、特徴およびその関係を示す機能的な構成ブロックを援用して開示されている。

借助于示出了本发明的方法和系统的功能、特征和关系的功能构造框,公开了本文的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】初期推定PSFの推定が成功したか否かを判定する判定方法を説明する図である。

图 5是示出了用于确定默认估计 PSF的估计是否成功的确定方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、フォーカスレンズの動きを見えにくくする撮像装置及びその制御方法を提供することを例示的な目的とする。

本发明提供了一种可以使得调焦透镜的移动不明显的摄像设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記少なくとも1つの値のそれぞれの値は0になるように規定されている請求項1記載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,其中将所述至少一个值中的每一值界定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項11記載の方法。

12.根据权利要求 11所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

75. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作を含む請求項74記載の方法。

75.根据权利要求 74所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包含开关键控操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。

11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、焦点調整レンズ110をDBに示す範囲で駆動する場合(駆動方向は矢印方向)には、AF評価値は、ピーク位置を越えて減少する。

当在范围 DB驱动调焦透镜 110时 (驱动方向为箭头的方向 ),AF评价值超过峰值位置而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合には、焦点調整レンズ110を駆動する方向を反転して、逆方向への山登り駆動を維持する。

在这种情况下,控制单元 70反转调焦透镜 110的驱动方向以在反向上保持爬山驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定情報には、例えば、3D強度の調整を行うか否かを示す情報(フラグ)が含まれている。

例如,设置信息包括指示 3D强度是否被调整的信息 (标记 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTO情報保持部51は、書き込み制御部32から供給されるTTOアドレスとH_TTOdiff、すなわち、TTO情報を保持する。

TTO信息保持器 51保持从写入控制部分 32供给的 TTO地址和差分 H_TTOdiff,即,保持 TTO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、TTO情報保持部51は、書き込み制御部32により取得されたTTOアドレスとH_TTOdiff(TTO情報)を保持する。

在步骤 S12,TTO信息保持器 51保持由写入控制部分 32获得的 TTO地址和差分 H_TTOdiff,即,TTO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この属性情報には、例えば、撮像時における各種情報(例えば、F値、ISO)を含めることができる。

该属性信息例如可以包括在成像时的各种类型的信息 (例如,F值和 ISO)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、オペレーティング・モードに基づいて制御送信を識別することを容易にする方法の例示である。

图 11是有助于基于工作模式来识别控制传输的示例性方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.RLC伝送ウインドウ外の制御PDU及びRLC PDUは上記データの合計量に含まれる、実施形態2〜5のいずれかに記載の方法。

6、根据权实施例 2-5中任一实施例所述的方法,其中,在 RLC传输窗口之外的控制PDU和 RLC PDU包括在所述总的数据量中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 222 223 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS