意味 | 例文 |
「セウタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5800件
中隊長は戦況を報告した.
连长汇报了战况。 - 白水社 中国語辞典
凱旋した英雄たちに敬礼.
向凯旋的英雄们致敬。 - 白水社 中国語辞典
RC−SUI710はまた、選択を行うための選択ボタン719を含む。
RC-SUI 710还包括用于进行选择的选择按钮 719。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】「カラー」に関する設定動作を行うための設定画面である。
图 4是用于进行有关“色彩”的设定动作的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンタクトレンズを買うためには診察をうけなければなりません。
为了买隐形眼镜,必须接受检查。 - 中国語会話例文集
その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。
那个制作人诚恳地邀请她出席那个活动。 - 中国語会話例文集
私は歌がうまくない,適当にちょっと歌って調子を合わせましょう.
我唱得不好,随便哼几句点缀一下吧。 - 白水社 中国語辞典
成長帯骨折は成長帯の周囲で起こり骨細胞の成長を損なうことがある。
生长板骨折有时会损害长板周围生成的骨细胞的成长。 - 中国語会話例文集
どうしてよりによって彼を舞台に出演させて歌を歌わせたのか?まるで恥さらしだ.
怎么单让他到台上表演唱歌?简直是活现。 - 白水社 中国語辞典
今回王先生に会えたので,うまい具合に面と向かって先生に教えを請うた.
这次见到王老师,正好当面向他请教。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の高級幹部を中隊に下放させて兵士として勤務させる.
将军队高级干部下放到连队中去当兵。 - 白水社 中国語辞典
そのため、状態Cは、CMOSセンサ130の露光を終了させるのに好適な状態である。
因此,状态 C是适于使 CMOS传感器 130的曝光结束的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、SHO状態とは、移動局UEが複数のセルと無線リンクを設定している状態である。
因此,SHO状态是指移动台 UE正与多个小区建立无线电链路的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.
青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典
広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。
产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
多分、先生は知らなかったでしょう。
大概老师不知道吧。 - 中国語会話例文集
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
お腹がいっぱいで、もう食べれません。
肚子很饱,什么都吃不下了。 - 中国語会話例文集
彼は服装のせいで、犯人だと疑われている。
他因为衣服的原因而被怀疑是犯人。 - 中国語会話例文集
旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。
我旅游时没有遇上堵车。 - 中国語会話例文集
わたしと一緒に歌ってくれませんか。
能和我一起唱歌吗? - 中国語会話例文集
ピアノの伴奏に合わせて歌います。
我跟着钢琴的伴奏唱着歌。 - 中国語会話例文集
あなたの歌を聞きながらそれをしたくありません。
我不想一边听你的歌一边做那个。 - 中国語会話例文集
あなたの歌声は私を落ち着かせます。
你的歌声能让我冷静下来。 - 中国語会話例文集
歌は私たちの生活に密接に結びついている。
歌曲与我们的生活紧密地联系在一起。 - 中国語会話例文集
その部材の調達が間に合いません。
赶不上那个材料的调配。 - 中国語会話例文集
あなたの演奏に合わせて歌います。
我会随着你的伴奏唱歌。 - 中国語会話例文集
歌うので、演奏してくれませんか?
我要唱歌,你能给我伴奏吗? - 中国語会話例文集
彼を家に招待するつもりはありません。
我不打算请他到家里来。 - 中国語会話例文集
日本の選挙では供託金制度があります。
日本的选举有寄托金制度。 - 中国語会話例文集
私たちの音楽の先生は歌がとても上手です。
我们的音乐老师唱歌唱得非常好。 - 中国語会話例文集
この歌は私たちを穏やかな気持ちにさせてくれます。
这首歌会让我有种宁静的感觉。 - 中国語会話例文集
この所見は癌を疑わせるものであった。
这就是怀疑是癌症的那份意见。 - 中国語会話例文集
当建物の管理業務についてお知らせします。
通知关于本栋建筑物的管理业务。 - 中国語会話例文集
暑さのせいで脱水状態になるかもしれない。
由于酷暑的缘故可能会出现脱水症状。 - 中国語会話例文集
あの曲がどういう歌だったか思い出せない。
想不起来那个曲子是什么样的歌了。 - 中国語会話例文集
プレゼン中に早退してしまってすみません。
对不起在发表的中途早退了。 - 中国語会話例文集
車は酷い渋滞のせいで速く走れない。
车因为堵车不能快开。 - 中国語会話例文集
あの曲がどういう歌だったか思い出せない。
想不起来那首曲子是什么歌? - 中国語会話例文集
その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。
那个歌手用有人气的歌来让顾客们高兴。 - 中国語会話例文集
彼女の歌は私たちを幸せな気分にします。
她的歌令我们感到很幸福。 - 中国語会話例文集
彼女の歌を聞くと私たちは幸せな気分になります。
听她的歌令我们变得很幸福。 - 中国語会話例文集
私はあなたほど歌が上手くありません。
我唱歌没你好。 - 中国語会話例文集
私にも歌を教えてくれませんか。
可以请你也教我唱歌吗? - 中国語会話例文集
私たちはこの状態を改善することが出来ません。
我们不能改善这个状态。 - 中国語会話例文集
昨日たくさんの写真を撮っていません。
我昨天没拍很多照片。 - 中国語会話例文集
設計士に住宅の設計図を描いてもらいました。
设计师给我画了住宅的设计图。 - 中国語会話例文集
その歌声で人々に幸せを届けてください。
请用那个歌声将幸福传递给人们。 - 中国語会話例文集
趣味のゴルフがなかなか上達しません。
爱好的高尔夫总是没有长进。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |