例文 |
「セキシュ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34735件
彼の学習成績はとても際立っている.
他的学习成绩很突出。 - 白水社 中国語辞典
組織(共産党)が彼を受け入れ入党させる.
组织吸收他入党。 - 白水社 中国語辞典
この行動は大衆の義憤を沸き立たせた.
这一举动激起了群众的义愤。 - 白水社 中国語辞典
彼は今学期成績が優秀だった.
他这学期成绩优秀。 - 白水社 中国語辞典
農作物は季節に従い時が巡って成熟する.
农作物随着时节运转而成熟。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
AKA手続きを完了した後、MMEおよびUEは、NASセキュリティモード制御手続きを実行して、NASに対するセキュリティを構成してもよい(ステップ1H)。
在完成 AKA程序之后,MME及 UE可执行 NAS安全模式控制程序以针对 NAS配置安全 (步骤 1H)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路によって生成される第2のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項3に記載の集積回路。
4.根据权利要求 3所述的集成电路,其中序列生成器还被配置为基于由所述集成电路生成的第二种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成装置301は、CG生成装置121により生成されて供給されるCG記述データであるファイルを、CG画像生成装置263に供給して、CG画像生成装置263のCG記述データ記憶部83(図中、「Files」として示される)に記憶させる。
派生信息产生装置 301将由 CG产生装置 121产生并提供来的 CG描述数据的文件提供给 CG图像产生装置 263以便存储到 CG图像产生装置 263的 CG描述数据存储部件 83中 (在图 12中被指示为“文件”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた.
这个纲要调动了广大群众的积极性。 - 白水社 中国語辞典
私の成績は先生の要求からまだ懸け離れている.
我的成绩离老师的要求还有距离。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
古籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する.
认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。 - 白水社 中国語辞典
受信経路では、基地局(図示せず)によって送信された信号は、アンテナ102によって受信され、受信機104に供給される。
在接收路径中,由基站 (未图示 )所发射的信号由天线 102接收且提供到接收器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記金額をご請求いたします。
请您支付以上金额。 - 中国語会話例文集
建設協力金は保証金の一種である。
建设援助金是保证金的一种。 - 中国語会話例文集
明日の会議に出席することができない。
我明天出席不了那个会议。 - 中国語会話例文集
仕事のためにそのイベントに出席できない。
我因为工作没法出席那个活动。 - 中国語会話例文集
結婚式に出席するため、彼女は着飾っていた。
她为了出席婚礼,进行了打扮。 - 中国語会話例文集
火星に呼吸に適した空気はない。
火星上沒有适合呼吸的空氣 - 中国語会話例文集
首都北京で盛大な式典が挙行された.
在首都北京举行盛大的典礼。 - 白水社 中国語辞典
(共産党・共産主義青年団などの)組織関係.
组织关系 - 白水社 中国語辞典
時を移さず下級機関の偽の報告を発見した.
及时发现了下级的谎报。 - 白水社 中国語辞典
来年私は2年生に進級できるだろう.
明年我可以升二年级。 - 白水社 中国語辞典
住所・氏名・年齢・本籍などを書き込む.
写上住址、姓名、年龄、籍贯等。 - 白水社 中国語辞典
受信移相器37は受信器LO信号47を受信し、90度位相を遅らせて、直交位相受信LO信号87を出力する。
接收移相器 37接收接收器 LO信号 47、将相位延迟 90度且输出正交相位接收LO信号 87。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定したCEC対応機器のリセットの順を受信したCEC制御部102は決定したCEC対応機器のリセットの順より抽出したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスをCECリセット部107へ通知する。
接收到所决定的 CEC对应设备的复位的顺序的 CEC控制部 102将以所决定的 CEC对应设备的复位的顺序提取的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址向 CEC复位部 107通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの識別子を生成する。
标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。 - 中国語 特許翻訳例文集
七月の出席シートの提出期限がいつか教えてくれませんか。
可以告诉我提交7月考勤表的截止日期是什么时候吗 - 中国語会話例文集
(高等教育機関などで)学生を一定の地区から募集し卒業後は元の地区に戻って就職させる.
定向招生,定向分配((成語)) - 白水社 中国語辞典
研究所を先導とし,新製品を紐帯とし,生産工場を基地とする.
以研究所为龙头,以新产品为纽带,以生产厂为基地。 - 白水社 中国語辞典
充電方式検出センサ14は、充電方式が100V/200V/3相200Vのいずれであるかを検出する。
充电方式检测传感器 14检测充电方式是 100V/200V/3相 200V中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の受信機/アンテナ組み合わせ500は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせとして使用されることができる。
图 4的接收机 /天线组合 500可以用作图 3的 WT 300中的接收机 302/天线 312组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の受信機/アンテナ組み合わせ900は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせ又は図7のWT801として使用されることができる。
图 8的接收机 /天线组合 900可以用作图 3的 WT 300或者图 7的 WT 801中的接收机302/天线 312组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は彼が共産主義青年団に入団できるかどうかを挙手によって表決した.
我们举手表决他能不能入团。 - 白水社 中国語辞典
好ましくは、画像形成装置は、画像形成装置のセキュリティに関する設定を利用者から受け、セキュリティ設定記憶手段に記憶させるための設定入力手段をさらに含む。
优选的是,还包括设定输入装置,其从利用者接受关于图像形成装置的安全的设定,并存储到安全设定存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。
然后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.
寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.
赎买政策 - 白水社 中国語辞典
指摘された箇所を修正しました。
修改了被指出的部分。 - 中国語会話例文集
私たちはその請求書を紛失してしまった。
我们把那个申请书弄丢了。 - 中国語会話例文集
一番いいのは支出を節約して,借金をしないことだ.
最好是节约开支,不拉饥荒。 - 白水社 中国語辞典
私はプロ野球選手になりたい。
我想成为职业棒球选手。 - 中国語会話例文集
授業中、座っていられず、すぐに席を離れてしまう。
上课时,坐不住,马上就会离席。 - 中国語会話例文集
営業外収益は50%の増収となった。
营业外收入增加了百分之五十。 - 中国語会話例文集
私の兄の趣味は野球観戦です。
我哥哥的兴趣是看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
3週間の船の旅行から先週帰って来た。
我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集
先週3週間の船の旅行から帰って来た。
我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集
例文 |