例文 |
「セキシュ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34735件
当社は週休1日半制だ。
这个公司有一周休一天半假的制度。 - 中国語会話例文集
我々は出願審査請求を行った。
我们提出了申请审查的请求。 - 中国語会話例文集
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
整理记入后请仔细修改。 - 中国語会話例文集
私の夢は野球選手になることです。
我的梦想是成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
整備環境のためのデータの収集
为了治理环境而进行的数据收集 - 中国語会話例文集
教授は英国学士院会員に選出された。
教授被選為英國學士院的院士。 - 中国語会話例文集
21世紀に、民主主義は発展を続けている。
在21世纪,民主主义持续发展。 - 中国語会話例文集
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
我身体不舒服,不能去上课。 - 中国語会話例文集
Aは世界中で普及しつつある。
A正在世界上逐步普及。 - 中国語会話例文集
日本の修正主義の問題点を明らかにする
澄清了日本修正主义的问题点。 - 中国語会話例文集
彼らは巨大な宇宙船で宇宙を旅した。
他们乘着巨大的太空船在宇宙中旅行。 - 中国語会話例文集
腫瘍組織の細胞充実性は非常に高い。
肿瘤组织的细胞饱和度是非常高的。 - 中国語会話例文集
中国は急速に経済成長した。
中国的经济迅速发展了。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
将来は野球選手になりたい。
我将来想成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
注文品に納品書(請求書)を同封する
订购商品里附有交货单(账单) - 中国語会話例文集
私達の趣味は野球観戦です。
我们的兴趣爱好是看棒球。 - 中国語会話例文集
朝鮮民主主義人民共和国.
朝鲜民主主义人民共和国 - 白水社 中国語辞典
精力を科学研究に傾注している.
把精力贯注在科研上。 - 白水社 中国語辞典
(消費水準と生産水準が釣り合っている)適度な消費.
适度消费 - 白水社 中国語辞典
王さんはそれを聞いて,胸の内が切なくしゅんとなった.
老王一听,心里酸酸儿的。 - 白水社 中国語辞典
利潤を追求しながら生産をする.
用利润统帅生产。 - 白水社 中国語辞典
時間厳守の上ご出席くださいますよう.
希准时出席。 - 白水社 中国語辞典
あの学校では7月に新入生を募集する.
那所学校七月份招生。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民救国会’;中国人民救国会.(中国各地で誕生した救国会は1936年に全国各界救国連合会を結成し抗日救国運動を進め,45年には中国人民救国会と改称して内線反対に尽力した.49年の政治協商会議第1回会議に参加し,同年末に解散した.)
救国会((略語)) - 白水社 中国語辞典
最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.
最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はある油田に家庭用電化製品を出荷価格で直接供給し,油田の方は彼に出荷価格でガソリンを直接供給する.
他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。 - 白水社 中国語辞典
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。
为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集
諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます。
由于诸多理由,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集
取得要求生成部231が取得要求に含めるべきフォルダIDは、例えば、入力情報判断部220から入力される。
例如,从输入信息判断单元 220输入包括在获取请求生成单元 231的获取请求中的文件夹 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
(学術研究の面で)他の流派と協力協調せず唯我独尊をよしとする観点.
门户观点 - 白水社 中国語辞典
実行要求生成部232は、フォームに含まれていた所定の情報をさらに含む要求を実行要求として生成することもできる。
执行请求生成单元 232也可以生成还包括包含在表单中的预定信息的请求作为执行请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
如果可以的话,跟我们一起去看棒球吧? - 中国語会話例文集
昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。
我昨天太累了所以没写作业。 - 中国語会話例文集
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃? - 中国語会話例文集
4か月の奮闘を経て,侵入して来た敵をついに全滅させた.
经过四个月的奋战,终于消灭入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
このレセプションに出席できて,私はとても幸福に存じます.
能参加这次招待会,我感到非常幸运。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,心中まるでどきっとしたかのようである.
听了这个信息,心里像折个儿一样。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。
他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的人说了话。 - 中国語会話例文集
来週の月曜日に私達はあなたに追跡番号をお知らせします。
下周一我们会通知您邮寄单查询号码。 - 中国語会話例文集
そして、セキュリティトークン80は、セキュアに保持している鍵情報を用いて暗号文を生成する暗号生成器を有している。
安全令牌 80还包括密码产生器,所述密码产生器利用被安全保存的密钥信息来产生密文。 - 中国語 特許翻訳例文集
満州族が山海関より内側に入って,中国は屈服させられた.
满族入关,中国被压服了。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。
内容获取请求处理单元 223生成包括包含在内容获取请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
急激に声望が高まる,一躍有名になる,身の代金の額が急に高くなる.
身价百倍((成語)) - 白水社 中国語辞典
学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた.
学校录取新生,一直依照这个标准。 - 白水社 中国語辞典
基準署名は、基準サイト104で生成されてもよく、ネットワーク108を介して中央データ収集機構106に通信されてもよい。
基准签名可以在基准地 104生成,也可以通过网络 108传送给中心数据收集设备 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は、(9)の処理が終了したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。
当处理 (9)结束时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |