「ソウレツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ソウレツの意味・解説 > ソウレツに関連した中国語例文


「ソウレツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 676



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

生まれつき聡明である.

禀赋聪明 - 白水社 中国語辞典

優劣を競う.

争个高低 - 白水社 中国語辞典

壮烈な闘い.

壮烈的战斗 - 白水社 中国語辞典

壮烈な雰囲気.

壮烈的气雰 - 白水社 中国語辞典

壮烈な感情.

壮烈的感情 - 白水社 中国語辞典

情景が壮烈である.

情景壮烈。 - 白水社 中国語辞典

なんと壮烈なのだろう!

多么壮烈! - 白水社 中国語辞典

空想と現実を並列する

把空想和现实并列 - 中国語会話例文集

長く一列に並んだ壮丁.

一长列壮丁 - 白水社 中国語辞典

楊将軍は壮烈に国に殉じた.

杨将军壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典


勇士は壮烈な殉国を遂げた.

勇士壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典

彼はあんなに下劣にふるまい,全くへどが出そうだ.

他表现得那样卑贱,实在令人作呕。 - 白水社 中国語辞典

劣悪な装備で優秀な装備の敵に打ち勝った.

以劣势装备战胜了优势装备的敌人 - 白水社 中国語辞典

また、タイミング制御回路200は、列走査制御線207を介して、列走査回路500を制御するための列走査制御信号を供給する。

此外,定时控制电路 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电路 500的列扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ相殺行列はMAC層回路108によって生成される。

噪声消除矩阵由 MAC层电路 108生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

強烈な太陽の下のアスファルト道が今にも溶けそうだ.

烈日下的柏油路好像要熔化了。 - 白水社 中国語辞典

動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。

在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作410で、MAC層回路108は、送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。

在操作 410,MAC层电路 108计算发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置を2台直列に設置してください。

请并排摆放2台装置。 - 中国語会話例文集

今日、上司の母親の葬式に参列した。

我今天去参加了上司的母亲的葬礼。 - 中国語会話例文集

苦しい闘争の中で一部の者が分裂していった.

在艰苦斗争中一部分人分化出去了。 - 白水社 中国語辞典

火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.

火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典

階級闘争は非常に苛烈である.

阶级斗争很激烈。 - 白水社 中国語辞典

彼らは激烈な論争を展開した.

他们展开了激烈的争论。 - 白水社 中国語辞典

一同は創作方法について熱烈に討論した.

大家就创作方法进行热烈的讨论。 - 白水社 中国語辞典

劣悪な文風を一掃すべきである.

必须扫荡恶劣的文风。 - 白水社 中国語辞典

(品質が優れ強い競争力を持つ)切り札商品.

王牌商品 - 白水社 中国語辞典

この事は激烈な論争を引き起こした.

这引起了激烈的争执。 - 白水社 中国語辞典

政治的見解の相違を利用して分裂させる.

政治分化 - 白水社 中国語辞典

嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.

打执事的 - 白水社 中国語辞典

総会に熱烈な祝賀の意を贈る.

向大会致热烈的祝贺。 - 白水社 中国語辞典

スローガンを叫ぶ声がますます壮烈なものになってきた.

口号声越来越壮烈。 - 白水社 中国語辞典

烈士たちはこの地で壮烈な犠牲を遂げた.

烈士们壮烈地牺牲在这片土地上。 - 白水社 中国語辞典

動作504で、物理層回路110は、送信アクティブ信号123(図1)の状態に依存して、送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択されてよい。

在操作 504中,取决于发送有效信号 123的状态 (图 1),物理层电路 110可以选择发送有效噪声消除矩阵或者发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

Tを分析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。

假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1列読出線c1および第2列読出線c2は、同一の層に配置されうる。

第一列读出线 c1和第二列读出线 c2可被布置在相同层中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1列読出線c1と第2列読出線c2とは、互いに異なる層に配置されている。

第一列读出线 c1和第二列读出线 c2被布置在不同层中。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アクティブ時ノイズ相殺行列及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列はノイズ相殺行列と呼ばれるが、当然に、それらが、本質的に、受信信号に含まれる全ノイズを相殺する必要はない。

虽然发送有效噪声消除矩阵和发送无效噪声消除矩阵被称作噪声消除矩阵,但是应该理解,并不要求它们有效地消除接收信号中的所有噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、「ノード」列202はストリームの送信元を表しており、「次の送信先」(図中では場合によっては「次送信先」と略してある)列250は、例えば、転送されるストリームの次の送信先を表している。

图 2中,“节点”列 202表示流的源,且“下一个目标 (NextDestination)”(根据具体情况,图中缩略为“下一目标 (Next Dest)”)列 250例如表示待转发流的下一个目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

無相関器204は、デジタル信号213に送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択的に適用してよい。

解相关器 204可选择性地将发送有效噪声消除矩阵 210或发送无效噪声消除矩阵 208应用于数字信号 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、MAC層回路108(図1)は、アンテナ105により受信される干渉サンプル212から送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。

在这些实施例中,MAC层电路 108(图 1)可以从通过天线 105接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、MAC層回路108は、受信信号経路ごとの送信アクティブ時ノイズ相殺行列210と、受信信号経路ごとの送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208とを生成してよい。

在这些实施例中,MAC层电路 108可生成用于每个接收信号路径的发送有效噪声消除矩阵 210以及用于每个接收信号路径的发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、MAC層回路108がノイズ相殺行列を計算した後、MAC層回路108は、受信信号へのその後の適用のためのメモリ209における記憶のために、ノイズ相殺行列を物理層回路110に供給する。

在一些实施例中,在 MAC层电路 108计算噪声消除矩阵之后,MAC层电路 108可向物理层电路 110提供噪声消除矩阵,以便存储在存储器 209中,用于后来应用于接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロシージャ400は、干渉相殺行列を生成するようMAC層回路108(図1)によって実行されてよい。

过程 400可以由MAC层电路 108(图 1)执行以生成干扰消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。

多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、走査駆動部は、前記画素配列における各読出部を一方向に走査して駆動する。

所述扫描驱动部还在一个扫描方向上扫描和驱动所述读取部。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)(抗日戦争期,軍隊の給養と装備が悪いことを指し)粟に小銃.(2)設備・条件が劣悪である.

小米加步枪((成語)) - 白水社 中国語辞典

IP#Aの場合、このプロセスは、送信元アドレス(列612、行624)および送信先アドレス(列620、行624)から開始する。

就 IP#A而言,过程开始于源地址 (列 612,行 624)和目标地址 (列 620,行 624)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その犬はまだ3歳と若々しいのですが、生まれつき腰の骨に異常があり、横になって寝にくそうにするしぐさが度々ありました。

那条狗才3岁,还很小,但它生来腰骨就不一样,经常会有躺下来却睡不着的动作。 - 中国語会話例文集

マイク配列422は、I/O機能411を介して装置400に接続されてもよい。

麦克风阵列 422可以通过 I/O功能 411耦合到该设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS