例文 |
「ソノダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5007件
戦いは既に済んだが,戦地にはその余燼が残っている.
战事已结束,但战地余烬还在。 - 白水社 中国語辞典
その者は越境して国外に行くことをたくらんだ.
这人企图越境去国外。 - 白水社 中国語辞典
その時には,病状はまだ深刻でなかった.
在那时,病情还不严重。 - 白水社 中国語辞典
(まだ言うことがあるからそのままじっとして)聞いていなさい!
你听着! - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる.
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。 - 白水社 中国語辞典
君はちょうどその時言い間違ったのだ.
你刚好说左了。 - 白水社 中国語辞典
テロメラーゼは酵素の一種だ。
端粒酶是一种酵素。 - 中国語会話例文集
彼女は嘘のつけない女だ。
他是个不撒谎的女孩子。 - 中国語会話例文集
彼はウソの出張中だ。
他假装在出差。 - 中国語会話例文集
プロテイナーゼは酵素の一種だ。
蛋白酶是酵素的一种。 - 中国語会話例文集
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。
虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
如果那本书只是本间谍小说而已的话我就不会喜欢了。 - 中国語会話例文集
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。 - 中国語会話例文集
そのおやじは顔を上げて,一言「そりゃだめだよ!」とつぶやいた.
那老头子抬起头,咕噜一声:“那怎么行呢!” - 白水社 中国語辞典
彼の口ぶりを聞いていると,その経費はまだ当てがつかないようだ.
听他的话口儿,那笔经费好像还没有着落。 - 白水社 中国語辞典
その時,私はまだしっかり冷静を保って,ただ淡々として答えた.
那时候,我还力持镇静,只淡淡地回答。 - 白水社 中国語辞典
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる.
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。 - 白水社 中国語辞典
その声は時には軽く時には重く,だらだらとして回りくどい.
那声音时轻时重,拖泥带水。 - 白水社 中国語辞典
そのように言うとあまりにもぶっきらぼうだ,言い方を改めるべきだ.
这样说太生硬,应该换一个说法。 - 白水社 中国語辞典
事は決してそれだけで収まらず,その続きがあるんだよ!
事情并没有就此结束,还有下文哩! - 白水社 中国語辞典
大雪が降ったばかりだから,その上を歩くのはとても危険だよ!
刚下了一场大雪,走在上面好险哪! - 白水社 中国語辞典
君はまだ働き盛りで,まさにその持てる力を発揮できるころだ.
你还在壮年,正是大有作为的好时光。 - 白水社 中国語辞典
なんだお前のそのざまは,残念ながら二十何年(むだに塩を食ってきた→)食った飯はむだだったな.
瞧你这点出息,可惜二十多年咸盐白吃了。 - 白水社 中国語辞典
報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。
报告消息意味主机在组中仍然是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
その面接官が言った予想外の質問にその男子大学生は当惑した。
对于面试官提出的预料外的问题,那位男大学生感到相当棘手。 - 中国語会話例文集
そのハンバーガーショップはその高校の生徒たちのお気に入りのたまり場だった。
那个汉堡店是那个高中的学生们很喜欢的休闲场所。 - 中国語会話例文集
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
名詞あるいは名詞的語句を述語に用いるときにその前に用いる動詞(‘是’がその代表).
判断词 - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集
1口当り純資産額から判断してその銘柄は割安だ。
从单份纯资产数额判断,那个品种还是相对便宜的。 - 中国語会話例文集
その問題を解決するのはそれほど難しくはなさそうだ。
解决那个问题好像没有那么难。 - 中国語会話例文集
そのスノーボーダーはコース外を滑っていたようだ。
那个滑雪运动员似乎滑到了跑道外面去了。 - 中国語会話例文集
その申請書を正しく記入して再送ください。
请把那个申请书正确地填写之后再次寄送过来。 - 中国語会話例文集
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。
他好像误以为那个费用会由公司支付。 - 中国語会話例文集
その首長国は世界最大のスパがあることで有名だ。
這個酋长国因其拥有世界上最大的SPA而聞名。 - 中国語会話例文集
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
那家伙连不能触碰那个话题的常识都没有。 - 中国語会話例文集
そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。
请确认那个短语的语法是否正确。 - 中国語会話例文集
それはその時代に生きる人がやらなければならない義務だった。
那个是那个时代里活着的人们必须要做的义务。 - 中国語会話例文集
牛泥棒の一団がその牧場から牛を40頭盗んだ。
一伙盗牛贼从那个牧场偷走了40头牛。 - 中国語会話例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をいただきました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。
我没去可以发挥在那所大学学到的知识的地方工作。 - 中国語会話例文集
私はあなたがまだその出荷のオーダーをしていないと思っていました。
我以为你还没有进行那个的发货命令。 - 中国語会話例文集
タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。
小报把那位女星称为自甘堕落的女子。 - 中国語会話例文集
そのアニメの主題歌はなかなか頭を離れないイヤーワームだ。
那个动画片的主题曲是无法从我脑海消失的耳虫。 - 中国語会話例文集
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
你在那所大学学习了物理学真是明智。 - 中国語会話例文集
あなたにそのスケジュールについて相談させてください。
请允许我就那个日程同你商量。 - 中国語会話例文集
その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。
那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 - 中国語会話例文集
例文 |