例文 |
「ソーター」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35044件
RREQメッセージが目的の通信ノード装置に達したとき、その目的の通信ノード装置は、「Route Reply(RREP)」フレームを作成し、送り元のノードに対して、RREQフレームが送られてきた経路をたどるようにしてRREPフレームを送信する。
RREQ消息到达了目的通信节点装置时,该目的通信节点装置生成″ Route Reply(RREP)路由答复″帧,对发送源的节点,沿着 RREQ帧发送来的路径发送 RREP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、データペイロードは、MAC層からPHY層へと渡される。
如上所述,数据有效载荷能够从 MAC层传递给 PHY层。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのパーティーは彼らの結婚40周年を祝うために催された。
那个派对是为了庆祝他们结婚40周年举办的。 - 中国語会話例文集
その研究に1次データは不要で、2次データで十分役立った。
那个研究不需要第一手数据,有第二手数据就足够了。 - 中国語会話例文集
私たちがそのデータベースを縮小することができればいいです。
我们只要把那个数据库缩小就可以了。 - 中国語会話例文集
そのピッチャーはスピットボールを投げたせいで罰せられた。
那个投手因为投掷沾了口水的球而被罚了。 - 中国語会話例文集
母犬のルーシーとその子供たちの写真を取ったよ。
照了叫露西的母狗和它小孩们的照片。 - 中国語会話例文集
彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした.
她连夜织补好了大衣上的破洞。 - 白水社 中国語辞典
また、リーダーノードA 202は、ノードE 210にリソース要求を送って、ノードE 210から本来のリソース要求者であるノードC 206へと必要なリソースを提供させるとしてよい。
此外,领导节点 A 202可将资源请求发送到节点 E 210,告诉节点 E 210将需要的资源提供到原资源请求者节点 C 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、ファイアウォールは、ルータも備えている。
通常,防火墙也包括路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
V.予測的量子化パラメーター符号化及び復号化
V.量化参数的预测编码和解码 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザー端末の中に存在することもできる。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICはユーザー端末内に存在してもよい。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、Jビットのユーザデータ11を生成する。
发送机产生 J比特的用户数据 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
モータースイッチを入れハンドルを操作します。
打开马达开关,操纵手柄。 - 中国語会話例文集
グリーンカード申請の準備で大変忙しいです。
我为准备申请绿卡而忙得不可开交。 - 中国語会話例文集
コールセンターの人はヘッドセットを装着している。
呼叫中心的人都戴着耳机。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームは毎日遅くまで働いている。
简的团队每天都工作到很晚。 - 中国語会話例文集
あの店のターボットのソテーが町で一番だ。
那间店的嫩煎蝶鱼是这附近最好吃的。 - 中国語会話例文集
ビシソワーズはじゃがいも、リーキ、玉ねぎで作る。
Vichyssoise维希奶油浓汤是用马铃薯、韭葱和洋葱做成的。 - 中国語会話例文集
マダム・タッソーのビートルズの蝋人形
杜莎夫人蜡像馆的披头士的蜡像。 - 中国語会話例文集
動作の遅いコンピューターは非常に神経に障る。
反应很慢的电脑非常令人头疼。 - 中国語会話例文集
コンピューターは迅速に各種の情報を処理する.
电脑能迅速处理各种信息。 - 白水社 中国語辞典
一実装形態では、ユーザが、選択した情報をユーザ入力データベース14にユーザの通信機装置11を介して入力する。
在一个实施例中,用户经由用户的通信器装置 11将所选信息输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。
该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に送信してきた携帯端末102に対してエラーメッセージをSMSメッセージとして送信する(1309)。
接着,对于发送来的便携终端 102,将错误消息作为 SMS消息发送 (1309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
女子バスケットボールのメンバーが病気になったので,コーチは私を出して頭数をそろえた.
女篮有个队员病了,教练叫我去充数。 - 白水社 中国語辞典
サービス管理装置209は、サービス実行装置205からネットワーク100を介して要求されたサービスを実行するサービス実行装置である。
服务管理装置 209是被配置为执行服务执行装置 205经由网络 100请求的服务的服务执行装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、これらメッセージをショートメッセージサービス(SMS)その他の適切な通信サービスで送信する。
在一实施例中,这些消息通过短消息服务 (SMS)或其它合适的通信服务来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのガソリンはタンカーから漏れたものだった。
那个汽油是从油轮漏出来的。 - 中国語会話例文集
導入されうるインタリーブ・アプローチの例は、素数ベースのインタリーブ、一般化されたビット反転インタリーブ、列ビット反転を用いる列−行インタリーブ、および/または、Mシーケンス・ベースのインタリーブを含む。
可利用的交错方法的实例包括基于质数的交错、一般化位反转交错、具有列位反转的列行交错和/或基于M序列的交错。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サーバーは複数の応答(ハッシュおよび/または要求データ)を集めて、1つ又複数のパラメーター(例えば、監視/測定したネットワーク・帯域幅、スケジュール等)に基づいてそれらを送信することができる。
例如,服务器可以聚集多个响应 (散列和 /或所请求的数据 )并基于一个或多个参数 (例如,所监视 /测量的网络带宽、调度等等 )来传送这些响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RXデータプロセッサ860は、データストリーム用のトラフィックデータまたは制御情報を回復するために、各検知されたシンボルストリームを復調し、デインターリーブし、およびデコードする。
RX数据处理器 860接着解调、解交错并解码每一检测到的符号流以恢复数据流的业务数据或控制信息; - 中国語 特許翻訳例文集
信号プロセッサ500はまた、空間ストリーム上で、ノードに対してトランシーバによって、データを送信する送信モジュール504も含む。
信号处理器 500还包括通过收发器而在空间流上将数据发射到节点的发射器模块 504。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
総サービス数がプライマリサービスの数を超過した場合に、サービスデコーダ1404は、獲得したアンカーサービスに対する制御情報を用いてアンカーサービスを復号化した後に、復号化されたアンカーサービスからターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。
当服务的总数量超过主服务的数量时,服务解码器 1404通过使用获得的关于锚服务的控制信息来解码该锚服务,并且从解码的锚服务中获得关于目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームネットワーク110は、サービスがユーザ130など特定のユーザによって登録または加入されているネットワークを備える。
家庭网络 110包括由特定用户 (例如用户 130)登记或定制服务的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、個々のユーザについてピーク・データレートと平均データレートとの間に大きな差が存在するだろうことを意味する。
这意味着,对于各个用户,在峰值与平均数据速率之间将存在大差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション層データ410は、更に、ヘッダ部401、ブロックナンバー(BlockNo)部402、オペレーションコード部403、サイズ部404、パラメータ部405から構成される。
应用层数据 410包括报头 (Header)部 401和块编号 (BlockNo)部 402、操作代码 (OperationCode)部 403、大小 (Size)部 404以及参数 (Parameter)部 405。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、ネットワークインターフェース共有アプリケーション用のデータサービス管理を容易にする装置1000を示す。
图 10说明促进网络接口共享应用程序的数据服务管理的设备 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についてのアラーム決定態様の一態様のフローチャート。
图 4是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的警告决定方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態において、3D補助制御データは、セカンダリ・ストリームの存在を示すオーバーレイ・マーカーを含む。
在实施例中,3D辅助控制数据包括指示辅流的出现的叠加标志(marker)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。
虽然不是发明者,拥有“WALKMAN”的索尼还是饱尝了世界上的先动优势。 - 中国語会話例文集
そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。
那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩灯 - 中国語会話例文集
リソースグループは、サービス提供している1つまたは複数のネットワークデバイスグループからサービス提供している1つまたは複数のその他のネットワークデバイスグループに再度割り当てられることが可能である。
可将资源组从服务于一个或多个网络设备组重新分配给服务于一个或多个其他网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作3010で、ルーティング・プラットフォーム(例えばルーティング・プラットフォーム1110)への接続が活動状態にあるかどうかを確かめ、そのルーティング・プラットフォームは、企業フェムト・ネットワークのネットワーク・コンポーネントである。
在动作 3010处,探测连至路由平台 (例如路由平台 1110)的连接是否活动; - 中国語 特許翻訳例文集
メディアストリーム105はまた、ビデオカメラ、再生装置、ビデオゲームコンソール、ネットワーク(例えばインターネット)を通じた遠隔装置又はその他のメディア情報のソースのような装置から生じてもよい。
媒体流 105还可以源自诸如视频摄像机、回放设备、视频游戏控制台、通过网络 (例如因特网 )的远程设备的设备,或源自任何其他媒体信息来源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。
图 11下部就是用于说明该交错记录的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。
在所许可的 UL资源上从 UE进行 UL数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、規制アーム86は第2アーム71に当接した状態で停止する。
然后,限制臂 86在与第二臂 71邻接的状态下停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |