例文 |
「ゾア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18643件
図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(a)において、1601は、再生シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ再生シーンを示している。
在 14(a)中,1601是再现场景的号码,1604到 1606分别表示再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。
图 10是图解设置在捕获图像数据的屏幕上的原始坐标的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置100はカメラコントロールユニット10(以下、CCU10と称する)と接続してある。
图像摄取装置100连接到相机控制单元 10(下面称为“CCU 10”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、PNGの描画を描画関数である“Draw”を使ってボタン1、ボタン2それぞれについて行っている。
其次,使用绘制函数 Draw,分别针对按钮 1和按钮 2进行 PNG的绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31に示す、Recorder−AおよびRecorder−Bは、それぞれA社およびB社のレコーダである。
图 31所示的 Recorder-A以及 Recorder-B分别是 A公司以及 B公司的记录器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、EXIF列のFOCAL LENGTH(焦点距離)は、CAMERA列のCONSUMER CAMERA1とCONSUMER CAMERA2のそれぞれにて記述することが可能である。
例如,EXIF列的 FOCAL LENGTH(焦距 )可以分别在,CAMERA列的 CONSUMERCAMERA1和 CONSUMER CAMERA2来描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2A/D変換器39は、前述の第1A/D変換器29とそれぞれ同一の構成である。
第二 A/D转换器 39具有与上述第一 A/D转换器 29相同的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録媒体は、画像記録装置10に内蔵されてもよく、着脱可能であってもよい。
此外,记录介质可以嵌入图像记录设备 10中,并且可以可拆卸地附接。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.4GHz、5.0GHzが、それぞれ、本発明の第1の周波数帯域、第2の周波数帯域の一例である。
2.4GHz和 5.0GHz分别是“第一带宽”和“第二带宽”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すようにマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到達するまでには、時間差がある。
如图 14所示,到声音分别到达麦克 7L及 7R为止,存在时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】は、表示画像中に表示する対応画像の選択方法の一例を示す図である。
图 9是表示在显示图像中显示的对应图像的选择方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】は、空間的な区分に対応画像を表示した表示画像の一例を示す図である。
图 14是表示按空间上的区分来显示对应图像的显示图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、空間的な区分に対応画像を表示した表示画像の一例を示す図である。
图 14是表示按空间上的区分来显示对应图像的显示图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。
在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施の形態1に係る画像処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置的摄像装置的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。
另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、変形例に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。
图 9是搭载变形例相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】既定条件を満足する被写界像を抽出する動作の一部を示す図解図である。
图 5是提取满足既定条件的视场图像的一部分动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号画像313は3つの色成分を含んでいるカラー映像フレームである。
解码图像 313是包含了 3个色分量的彩色影像帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、それぞれ異なる利得状態を通って進む利得遷移の一例を示すグラフである。
图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。
对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す画像形成システムGSは、本発明に係る画像形成装置を備えたものである。
图 1所示的图像形成系统 GS是包括了本发明的图像形成装置的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。
DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的压缩存储器88中。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。
DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的压缩存储器 88中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図3は撮像素子3からデジタル処理部6が画像を読み出す動作を示す図である。
图 2以及图 3是示出数字处理部 6从摄像元件 3读出图像的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。
第 1摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、第2撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。
另一方面,第 2摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは、企業内IDである28521223@avaya.com(Alice-eと称する)と25381324@avaya.com(Bob-eと称する)をそれぞれ有する。
它们分别具有企业 ID 28521223@avaya.com(称其为Alice-e)和 25381324@avaya.com(称其为 Bob-e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
属性判別領域とは、例えば、画像を複数に分割したブロックである。
所谓属性判别区域是指例如将图像分割成多个的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である。
图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、画像形成装置1a,1b,1cの構成は画像形成装置1と同様であるとする。
这里,假定图像形成装置 1a到 1c与图像形成装置 1具有相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
各領域のサイズは、その領域に記載するデータ量に関わらずそれぞれ固定である。
每个域的大小固定,而与将要写入该域的数据量无关。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像形成装置に設けられた画像読取部の構成を示す平面図である。
图 3是表示设置在图像形成装置中的图像读取部的结构的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】原稿画像および特定画像を表示する第一の表示方法を説明する図である。
图 5是说明显示原稿图像以及特定图像的第一显示方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】原稿画像および特定画像を表示する第二の表示方法を説明する図である。
图 6是说明显示原稿图像以及特定图像的第二显示方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画像1および画像2を比較した結果の一例を示す図である。
图 6是表示对图像 1与图像 2进行比较的比较结果的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示されるFT用GUI画像430は、ファミリーツリー(FT)を表示するGUI画像である。
图 8所示的用于 FT的 GUI图像 430是显示家谱树 (FT)的 GUI图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、max_dec_frame_buffering、及び、num_ref_framesが、それぞれ、例えば、max_dec_frame_buffering=4、及び、num_ref_frames=3であることとする。
下面,假定max_dec_frame_buffering和num_ref_frames分别被设定成例如max_dec_frame_buffering= 4并且 num_ref_frames= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】各視点画像の撮像タイミングの調整方法を示す図である。
图 15是示出各个视点图像的成像定时的调节方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS103では、撮影画像が基準画像であるか否かを判定する。
在步骤S103,进行关于拍摄图像是否为基准图像的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書IDは、当該ページの画像が属する文書を識別するための文書識別情報である。
文档 ID是用于识别该页面的图像所属文档的文档识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力端子11〜14は、図1に示す入力部9の入力端子Input1〜Input4にそれぞれ対応するものである。
输入端子 11~ 14分别对应图 1所示的输入部 9的输入端子 Input1~ Input4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の中段に示す画像P1乃至P9は各シーンの代表画像である。
在图 2中间显示的图像 P1至 P9是每个场景的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなサイズの一つは、低解像度の「サムネイル」サイズの画像である。
一个此大小为低分辨率的“拇指指甲”大小图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像処理装置及び画像表示装置を有する内視鏡の概略図である。
图 1示出了具有图像处理装置和图像显示装置的内窥镜的示意性视图, - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像形成装置10は、本発明の画像処理装置に相当するものである。
再有,图像形成装置 10相当于本发明的图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 2是示出摄像图像补正处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |