「ゾウシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゾウシの意味・解説 > ゾウシに関連した中国語例文


「ゾウシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19976



<前へ 1 2 .... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 .... 399 400 次へ>

ユーザーが[モード2(適応)]ボタン452を選択すると、2色印刷で選択された色と付加画像の色として選択されている色とに応じて動作を決定する。

当用户选择了 [模式 2(灵活 )]按钮 452时,根据针对双色打印选择的颜色以及针对附加图像选择的颜色来确定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関する。

本发明涉及一种打印装置及控制方法,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施の形態として、画像読取装置100では、清掃動作における回転体の回転速度を調整することによって第2の読取部102B(CIS)側の清掃能力を第1の読取部102Aの清掃能力より高める。

作为第二实施例,在图像读取装置 100中,通过在清洁操作中调节旋转体的旋转速度使在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁能力高于在第一读取单元 102A侧的清洁能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、装置間インターフェース20が接続された場合(装置間インターフェース20を介して撮像装置100と接続された場合)には(ステップS922)、2D鑑賞モードが設定される(ステップS924)。

另一方面,当连接装置内接口 20(步骤 S922)时 (当显示装置 200经由装置内接口 20连接至成像装置 100时 ),设置二维观看模式 (步骤 S924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV_maxは、絞り203を一番絞ったときのAV値で物理的に大きくできない場合や、例えばカメラの使い勝手上、回折限界などで解像度が落ちないようにするなど設計思想により決定される。

AV_max是根据无法通过物理方式进一步增大使光圈 203收缩到最小时的 AV值的情况、或例如照相机的使用方便性、使分辨率不会因衍射极限等而降低等的设计思想而决定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

全体の効果として、セルタイミング獲得において時間消費が一様に増加することなく、ハードハンドオーバのより高い成功率が得られる。

获得较高的硬切换成功率,而不会始终增加在小区时序捕获过程中花费的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイス12は更に、周波数のアップコンバージョンを行う無線周波数(RF)フロントエンド、様々なフィルタ、電力増幅器その他を含んでよい。

发射设备 12还可以包括用于执行频率上变频的射频 (RF)前端、各种滤波器、功率放大器等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関器1130および1150のアーキテクチャは概して同じであるが、相関器1130のほうが、別の遅延エレメントおよび別の倍増率を処理する別のステージによる相関器1150の効果的な拡張である点が異なっている。

将会注意到相关器 1130和 1150的架构通常上相同,除了相关器 1130通过附加级有效地扩展相关器 1150从而处理另一个延迟单元和另一个乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、図2および3の調光器6M−2および6Mと通信するために、修正されたプロトコルまたは異なるプロトコル、構造および速度を使用することができる。

可替换地,可以采用用于与图 2和 3的调光器 6M-2和 6M通信的经修改的协议或不同的协议、结构和速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Dおよび7Eは、命令、状態およびデータを通信するためにライトガイドまたは光ファイバケーブル252を使用する図2および3の調光器組立品6M/6M−2の構造を示す。

图 7D和 7E示出了使用光导或光纤线缆 252来传送命令、状态和数据的图 2和 3的调光器组件 6M/6M-2的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集


プラント例104aは、1つ以上のバッチ処理および/またはバッチ段階において、1つ以上の製品を生産し得る製造プラント例を表す。

示例性工厂 104a表示可以在一个或多个批处理过程和 /或批处理阶段生产一个或多个产品的示例性制造厂。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、本特許は、文字どおりまたは均等論の下で、添付の特許請求の範囲に正当に含まれるすべての方法、装置、および製造物品を網羅する。

相反,本专利涵盖在字面上或在等效形式的教导下实质上落在所附权利要求的范围内的所有方法、装置和制造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、回答を受け取ったDTV102は、“画像記録”サービスを提供するDVCR101のうち、IP1、IP2、IP3の実体は同じDVCRであることがわかり、さらにIPのうちIP1を使用することを決定し、IP1以外のIP2とIP3をリストから削除する。

即,接受到回答的 DTV102得知,提供图像记录服务的 DVC101中,IP1、IP2、IP3的实体是同一 DVCR,进而决定在 IP地址中使用 IP1,并将 IP1以外的 IP2和 IP3从 IP地址列表中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成部104には、主搬送路236および反転搬送路238が設けられており、給紙部106から給紙されてきた記録用紙が主搬送路236に沿って搬送される。

在图像形成部 104中设有主搬运路 236以及翻转搬运路 238。 从进纸部 106进纸的记录用纸沿着主搬运路 236被搬运。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この省エネモードのときに、省エネキー146をユーザが押下すると、この画像形成装置100が省エネモードから通常モードへ移行する。

并且在节能模式时,当用户按下节能键 146时,图像形成装置 100从节能模式向通常模式转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態に係る画像形成装置100においては、上述した4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備える。

在本实施方式的图像形成装置 100中,具备上述四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、システム領域1000には、動作モード名、割り込みキー、ログインユーザ名、処理中のジョブ状況、内蔵メモリ使用状態、時刻等が表示される。

例如在系统区域 1000中,显示动作模式名、中断键 (interrupt key)、登陆用户名、处理中的任务状况、内置存储器使用状态以及时刻等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、この画像形成装置100においては、ユーザの視点の動線および操作の動線に着目して、情報を表示するタッチパネルディスプレイ130を備える。

这样,在图像形成装置 100中,具备着眼于用户的视点的移动线路以及操作的移动线路来显示信息的触摸面板显示器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタン2340をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、FAX電話番号が記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。

若对按键 2340进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则在存储于图像形成装置100的地址簿中,显示出只提取存储了 FAX电话号码的收件人列出显示的地址簿。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランダムノイズであることから時々刻々と変化するため、連写撮影された各コマの画像には、それぞれ異なる時刻で発生した異なる状態のノイズが含まれる。

由于是随机噪声,所以在时时刻刻地变化,从而在连拍得到的各帧的图像中分别包含在不同的时刻产生的不同状态的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、夜景撮影中に瞬間的に外部からの照明光が当たった場合には、当該画像を加算対象から除外することができる。

例如,当在夜景摄影中瞬间接触到来自外部的照明光的情况下,能够将该图像从相加对象中去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第一弾性モジュール50のこの弾性力は、図6に示される状況にある第二弾性モジュール160の止めピン166を、案内構造260のV字状案内軌道266の凹部と係合するように付勢している。

同时,第一弹性模块 50的该弹力在图 6所示的情况下驱使第二弹性模块 160的止动销 166与导向装置 260的 V形导轨 266的凹部接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プリセット測色データ33における複数の温度としては例えば、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)と、プリンタ装置1での画像形成時における定着直後に相当する温度などがある。

注意,预设色度数据 33中的多个温度包括例如,作为测色领域中的标准温度的23℃ (JIS Z8703)和打印机设备 1中的图像形成时紧挨在定影之后的温度等。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆合成アルゴリズム(IC)は最初に、2次元動き予測および画像位置合わせに対する、Lucas-Kanadaアルゴリズムの有効な実現形態として提案された。

反向合成算法 (IC)首先作为针对 2D运动估计和图像配准的 Lucas-Kanade算法的有效实现而被提出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、非常に大容量のメモリのコストを招く必要なくカメラを商業的に望ましいものにするメモリ45に十分な数の画像のデータを保存することが可能になる。

这允许在存储器 45中存储足够多个图像数据,使得照相机在商业上期望,而不必承受非常大的容量存储器的成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくはすべて単一の集積回路チップ上にあるプロセッサ17の一部である小さい揮発性バッファメモリは、アナログ・デジタル変換器35からの画像画素データのストリームを受け取る。

所有最好在单个集成电路芯片上的为处理器17的一部分的小易失性缓冲存储器从模数转换器 35接收图像像素数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に一般的に例示されているデータ圧縮は、画像データがセンサ31から取得される際に、そのデータのシングルパスでリアルタイムに実行される。

当从传感器 31获得图像数据,以及一次通过那个数据时,实时地执行图 6概述的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにしても、画像フレームデータはこの時点で圧縮されるので、バッファ80は、カメラ内に別個のメモリチップを必要とするほど大きい必要はない。

在任何情况下,由于在该点压缩图像帧数据,缓冲器80不需要如此大以致在照相机中要求单独的存储器芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの例において、レンズは、カメラが製造される時点で工場によって各ズームおよび焦点設定において較正され、測定された較正データは静的情報として不揮発性メモリに保存される。

在一个例子中,在制造照相机时,由工厂按每个变焦和聚焦设置,校准镜头,并将测量的校准数据作为静态信息存储在非易失性存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングルパス圧縮は、メモリ121内の量子化テーブル(図8)が画像フレームのストリップからストリップにかけて変更され得るようにすることによって図1のカメラ内で達成される。

通过允许从图像帧的逐条改变存储器 121(图 8)中的量化表,在图 1的照相机内实现单遍压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CDまたはDVDバーナーなどの写真利用機器により画像データがCDまたはDVD光ディスクに保存されるのであれば、このような圧縮が必要とされる。

例如,如果图像数据将通过图像利用设备,诸如 CD或 DVD刻录器存储在 CD或 DVD光盘上,则将需要这种压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、マクロブロック情報の一部にエラーの有無を示すフラグが格納されている場合に画面間予測処理を行う動画像復号化装置の動作を示すフローチャートである。

图 13是示出在宏块信息的一部分存储有示出错误的有无的标志的情况下进行画面间预测处理的运动图像解码装置的工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302にてエラー判定部104がエラーを検出しなかった場合、マクロブロックタイプスイッチ部108にて、マクロブロックタイプごとに画像予測方法を切り替える(S303)。

在步骤 S302中错误判定部 104没有检测错误的情况下,在宏块类型开关部 108按每个宏块类型切换图像预测方法 (S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、マクロブロック情報の一部にエラーの有無を示すフラグが格納されている場合に画面間予測処理を行う動画像復号化装置の動作を示すフローチャートである。

图 13是示出在宏块信息的一部分存储有示出有无错误的标志的情况下进行画面间预测处理的运动图像解码装置的工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702にてエラー判定部601が、エラーが検出されなかったと判定した場合は、マクロブロックタイプスイッチ部108にて、ブロックタイプ情報ごとに画像予測方法を切り替える(S703)。

在步骤 S702中错误判定部 601没有判定为检测出错误的情况下,在宏块类型开关部 108按每个块类型切换图像预测方法 (S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の実施形態は、デジタル画像およびデジタルビデオにおけるエッジの検出およびエッジの平滑化を行うシステム、方法、および装置を含んでいる。

本发明的实施例包括在数字图像和数字视频中用于边缘检测和边缘平滑的系统、方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ406は、画像プロセッサ450のデータ入力/出力バッファとして機能するソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。

存储器 406可以是用作图像处理器 450的数据输入 /输出缓冲器的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ノイズおよび高周波成分の影響を除去または減らすべく、垂直および/または水平勾配を検出する前に画像にローパスフィルタリングを適用する。

在一个实施例中,对图像进行低通滤波,以便在检测垂直和 /或水平梯度之前去除或减少噪声和高频分量的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図76】放送局から送られてくる画像データ、クローズド・キャプションデータ、グラフィックスデータおよび視差情報セットとの対応関係を示す図である。

图 76是图示从广播站发送的图像数据、闭路字幕数据、图形数据和视差信息组的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図81】放送局から送られてくる画像データ、クローズド・キャプションデータ、グラフィックスデータおよび視差情報セットとの対応関係を示す図である。

图 81是图示从广播站发送的图像数据、闭路字幕数据、图形数据和视差信息组的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130が出力する第2のパケット構造を有する制御パケットは、識別部142、変換部144、および経路切替部172に入力される。

测试控制部 130输出的具有第 2数据包构造的控制数据包,被输入到识別部 142、转换部 144及通道切换部 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16A】図16Aは、シグナリングデータに対する電力を増加させ、および/またはシグナリングデータにフレームオフセットを適用するために使用される方法の流れ図である。

图 16A是用于增加功率和 /或向信令数据应用帧偏移的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態の無線通信システムでは、画像形成装置1およびパソコン2で実行される簡単セットアップは、ROM等に予め組み込まれて提供される。

在根据本实施例的无线通信系统中,以预先安装在 ROM等中的形式提供将由图像形成装置 1和个人计算机 2执行的方便设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には、1又は複数の画像処理装置(管理対象機器)200と、機器管理装置(機器管理サーバ)100とが、ネットワークなどのデータ伝送路N(例えば「LAN:Local Area Network」)で接続される構成例が示されている。

如图 1所示,该设备管理系统 1包括通过网络 N(例如,局域网 (LAN))互连的一个或多个图像处理装置 (管理对象装置 )200和装置管理设备 (设备管理服务器 )100。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば機器Aで考えると、機器A(管理サーバ装置2)が機器A(コンテンツサーバ装置1)で配信可能なコンテンツデータの管理構造を有していると想定できる。

例如,在装置 A的情况下,可以认为装置 A(管理服务器装置 2)具有用于管理可从装置 A(内容服务器装置 1)分发的内容数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば機器E,Fで考えると、機器F(管理サーバ装置2)が機器E(コンテンツサーバ装置1)で配信可能なコンテンツデータの管理構造を有している場合もある。

在装置 E和 F的情况下,装置 F(管理服务器装置 2)可具有用于管理可从装置E(内容服务器装置 1)分发的内容数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、クライアント装置3,5からの要求に応じて、管理構造の管理項目情報の送信や、管理項目下のコンテンツリスト情報の送信制御処理を行う。

响应于来自客户端装置 3和 5的请求,控制部 11发送关于管理结构的管理项目的信息并且执行发送作为管理项目的内容列表信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成部104には、主搬送路236および反転搬送路238が設けられており、給紙部106から給紙されてきた記録用紙が主搬送路236に沿って搬送される。

图像形成部 104中设有主搬运路 236以及翻转搬运路 238。 从进纸部 106进纸的记录用纸沿着主搬运路 236被搬运。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この省エネモードのときに、省エネキー146をユーザが押下すると、この画像形成装置100が省エネモードから通常モードへ移行する。

并且,在该节能模式时,当用户按下节能键 146时,图像形成装置 100从节能模式转变成通常模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態に係る画像形成装置100においては、上述した4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備える。

本实施方式的图像形成装置 100中具有上述 4个动作模式 (复印模式、传真模式、归档模式以及邮件模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS