意味 | 例文 |
「ゾンバ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10869件
彼の現在の居場所は依然なぞだ.
他现在的住处仍然是个谜。 - 白水社 中国語辞典
若だんなに万一もしものことがあれば,お前を追及するぞ!
万一少爷有个好歹,就拿你是问! - 白水社 中国語辞典
私たちはそれらを手早く保存しなければならない。
我们必须迅速保存起来那些。 - 中国語会話例文集
夏季を除いて販売されている。
除了夏天都在贩卖。 - 中国語会話例文集
私はびりから数えて1番だ.
我是倒数第一名。 - 白水社 中国語辞典
増産の幅はかなり大きい.
增产的幅度比较大。 - 白水社 中国語辞典
民族の裏切り者と売国奴.
汉奸卖国贼 - 白水社 中国語辞典
連続発破によって爆破を行なう.
用排炮进行爆破。 - 白水社 中国語辞典
匪賊は寺に盤踞している.
匪徒在庙里盘踞着。 - 白水社 中国語辞典
匪賊の残党を包囲討伐する.
围剿残匪 - 白水社 中国語辞典
偽物を製造し偽物を販売する.
制假售假 - 白水社 中国語辞典
オードブルを製造販売する.
制售冷菜 - 白水社 中国語辞典
民族の団結は必ずや真剣に守らねばならない.
民族团结一定要认真维护。 - 白水社 中国語辞典
この判定処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて判定する。
例如基于图像的属性信息执行该确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理構造情報は、例えばメモリ部13に保存される。
例如,管理结构信息被存储在存储器部 13中。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの部門は不必要な経費を縮減しなければならない.
各个部门都要缩减不必要的经费。 - 白水社 中国語辞典
食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.
食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
最重视什么东西是因人而异的。 - 中国語会話例文集
それぞれの場所へパソコンを増やす。
在各个地点增加个人电脑。 - 中国語会話例文集
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
最重视的事物因人而异。 - 中国語会話例文集
それぞれ優勝者に賞品を配る.
给优胜者分发奖品。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉遣いの辛辣さは,また私をぞっとさせた.
他那语气的冷峭,实在又使我悚然。 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の万物を創造する)上帝,造物主.
造物主 - 白水社 中国語辞典
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。
白细胞增多常常被看作是感染的结果。 - 中国語会話例文集
今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。
这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。 - 中国語会話例文集
トランスポゾンは動く遺伝子と呼ばれる。
转位子被称作移动的遗传基因。 - 中国語会話例文集
意見があれば思う存分話してみなさい.
你有意见就敞开儿说说。 - 白水社 中国語辞典
英雄的人物の人間像を描き出さねばならない.
应该刻画出英雄人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
民族間の平等を実現しなければならない.
需要实现民族间的平等。 - 白水社 中国語辞典
奸臣を取り除くならば,国家にとって幸運である.
除却奸臣,国家幸甚。 - 白水社 中国語辞典
第1接続板101は解除ノブ102と第1レバー軸82とを接続し、第2接続板104は、解除ノブ102と第2レバー軸84とを接続する。
第 1连接板 101连接解除把手 102和第 1杆轴 82,第 2连接板 104连接解除把手 102和第 2杆轴 84。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。
例如,当在预定方向上转动图像摄取装置 10时,用户指示图像摄取装置 10连续摄取多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば画像1〜画像4がある場合、画像1と、画像1に対して最も移動量(視差)の少ない画像2を選択する。
例如,当图像 1到 4可用时,选择图像 1和具有相对于图像 1的最小移动量 (视差 )的图像 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうぞあなたのおばあ様にご機嫌よろしくとお伝えください.
请你替我给你老太太请安。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、図12は、6個の画像がそれぞれ6枚の用紙にプリントされた原稿の例を示す。
例如,图 12示出了将六个图像分别打印在六张纸张上的原稿的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準画像は、例えば、十字の線を含む。
基准图像例如包含十字线。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
家族の中でいちばん早く起きます。
我在家里人中是最早起床的。 - 中国語会話例文集
私の家族とおばあちゃんでそこに行きました。
我的家人和奶奶一起去了那里。 - 中国語会話例文集
花火に私の家族とおばあちゃんで行きました。
我和家人还有奶奶一起去看了烟花。 - 中国語会話例文集
私の家族はおばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
我们一家为见奶奶去了神户。 - 中国語会話例文集
週末は家族のサポートをしなければなりません。
我周末必须给家里帮忙。 - 中国語会話例文集
僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。
我家人为了见奶奶去了神户。 - 中国語会話例文集
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
如果可以的话希望您用书面形式。 - 中国語会話例文集
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
希望稍后可以再次打电话通知您。 - 中国語会話例文集
害のある言論を退けねばならない.
我们要摈弃有害言论。 - 白水社 中国語辞典
団結しなければ生存を図ることができない.
非团结不足图存。 - 白水社 中国語辞典
民族全体の資質を向上させなければならない.
要提高整个民族的素质。 - 白水社 中国語辞典
現状に満足せず,改革を加えねばならない.
不满于现状,要加以改革。 - 白水社 中国語辞典
販売量の大幅な増加は生産を刺激した.
销售量的大幅度增长刺激了生产。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |