意味 | 例文 |
「タイタンIV」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
公害を防ぐために、どんな対策をとる予定ですか?
为了防止公害,打算采取什么样的措施? - 中国語会話例文集
そのマフィアの中心人物は逮捕された。
那個黑手黨的中心人物被逮捕了。 - 中国語会話例文集
その会社は携帯電話業界に遅れて参入した。
那家公司很晚才涉足手機業界。 - 中国語会話例文集
彼は職業軍人として入隊した。
他做為一位職業軍人入伍。 - 中国語会話例文集
あなたからのお返事、大変嬉しいです。
能收到你的回复我感到特别开心。 - 中国語会話例文集
これはあなたのメッセージに対する自動返信です。
这是对你的信息的自动回信。 - 中国語会話例文集
アメリカには何年滞在していましたか?
在美国待了几年了? - 中国語会話例文集
それは絶対にあなただけじゃありません!
那绝对不止你一个人! - 中国語会話例文集
彼は若い頃反権威主義な態度をとっていた。
他在年輕時就表現出了反權威注意的態度 - 中国語会話例文集
無菌状態で容器に充填された牛乳
在无菌环境下灌装的牛奶 - 中国語会話例文集
それは世紀の対決だと宣伝された。
那个被宣传为世纪的对决。 - 中国語会話例文集
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
你怎么能对她那么刻毒呢? - 中国語会話例文集
イタリア語の慣用表現集を買った。
买了意大利语的惯用表达集。 - 中国語会話例文集
私達はこれ以上の対応をしません。
我们不会采取进一步的对应了。 - 中国語会話例文集
その生態系は3万年前に消滅した。
那个生态系统在3万年前灭绝了。 - 中国語会話例文集
いりません。さきにひとつ食べました。
不需要。我刚才吃了一个了。 - 中国語会話例文集
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
学习现实性的对话型商品的制作方法。 - 中国語会話例文集
あなたはその試験に対して緊張している。
你对那个考试很紧张。 - 中国語会話例文集
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
大量的水从甲板的排水口中流了出去。 - 中国語会話例文集
一貫した体制で生産するのは難しい。
用一贯的体制进行生产很难。 - 中国語会話例文集
今までは単なる練習だった。
到目前为止都只是练习而已。 - 中国語会話例文集
彼はその戦争に反対する標語を作った。
他制作了反对那个战争的标语。 - 中国語会話例文集
ぼくはあなたを絶対に後悔させません。
我绝对不会让你后悔。 - 中国語会話例文集
あなたのご協力に大変感謝しています。
很感谢你的帮助。 - 中国語会話例文集
あなたの今シーズンの活躍を期待しています。
我期待着你这一季的表现。 - 中国語会話例文集
そのマウンテンバイクはチューブレスタイヤだった。
登山自行车的轮胎式无内胎式的。 - 中国語会話例文集
長くはそこに滞在できませんでした。
我没能在那里久留。 - 中国語会話例文集
彼は以前はだれに対しても親切だった。
他以前对谁都是很亲切。 - 中国語会話例文集
彼が遊園地の優待券をくれた。
他给了我一张游乐园的优惠券。 - 中国語会話例文集
あなたが日本へ来ることを聞いて大変嬉しい。
听说你要来日本我特别开心。 - 中国語会話例文集
こういうホテルには滞在したくありません。
我不想留宿在这样的酒店。 - 中国語会話例文集
みんなで英語でハイホーを歌いました。
大家一起用英文唱了HI-HO。 - 中国語会話例文集
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
不知道该如何招待你比较好。 - 中国語会話例文集
そのヘッドウォールを登るのは本当に大変だった。
爬那个端墙真是太不容易了。 - 中国語会話例文集
それは大したものではありません。
那不是什么了不起的东西。 - 中国語会話例文集
2年前裁判所を退職しました。
我两年前从法院退休了。 - 中国語会話例文集
あなたには大切な人が何人いますか?
你有几个重要的人? - 中国語会話例文集
一度決めたことは絶対に諦めません。
我一旦决定就决不放弃。 - 中国語会話例文集
あなたの期待に沿えなくて残念です。
我很遗憾辜负了你的期待。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な対応に感謝します。
我感谢您迅速的应对。 - 中国語会話例文集
並びに関係者みなさま大変お疲れ様でした。
在座的相关人员大家都辛苦了。 - 中国語会話例文集
ボタンをタッチするとタイマーで写真を撮ります。
按按钮的话就会定时拍照。 - 中国語会話例文集
ランチタイムはどの店も満席だった。
午餐时间不管哪家店都满座了。 - 中国語会話例文集
自転車のタイヤがパンクしてしまった。
自行车的轮胎爆了。 - 中国語会話例文集
私は生態の発達に関心を持っている。
我很关注生态的发展。 - 中国語会話例文集
期間内に、商品を購入された方が対象です。
是以期间内购买商品的客人为对象的。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
合唱隊全員が先唱者に続いた。
合唱團每个人都跟着领唱者唱 - 中国語会話例文集
彼は大学院で鳥の生態を研究していた。
他在大学院研究鸟的生态。 - 中国語会話例文集
対人関係での腹立たしさはやむを得ない。
人与人之间的关系难免有让人生气的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |