意味 | 例文 |
「タイタンIV」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。 - 中国語会話例文集
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
在这里的人多半好像是对你们有好的印象。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
如果你来日本的话想和你一起去吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
【図2】図2は、本明細書に開示された態様にしたがう代表的な帯域幅範囲の実例である。
图 2示出了根据本文公开的方面的典型带宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報処理装置200は、携帯電話、PDA、ゲーム機といった携帯端末であってもよい。
例如,信息处理装置 200也可以是移动电话、PDA、游戏机等便携终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、タイトル番号を格納しておくためのレジスタをタイトル番号レジスタという。
特别地,将用来保存标题号码的寄存器称作标题号码寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。
以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたたちが回答してくれないので、テストを開始したいのにできません。
因为你们不回答我,所以就算想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集
私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという気持ちです。
我的动力是一定要达成自己决定的目标的心情。 - 中国語会話例文集
私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという決意です。
我的动力是一定要达到自己决定的目标的决心。 - 中国語会話例文集
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集
スウェーデンに行って、スウェーデンの景色を眺めたり、空気を味わったりしてみたい。
我想去瑞典,看看瑞典的风光,呼吸一下那里的空气。 - 中国語会話例文集
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集
あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。
多亏了你,有意义地度过了在波士顿的日子。 - 中国語会話例文集
紛失したカードが見つかったので再発行をキャンセルしたいのですが。
因为找到了丢失的卡片,所以想要取消重新发行。 - 中国語会話例文集
事故を起こしてから,彼はその時あまりにも不注意であったとたいへん後悔した.
出了事故,他很后悔自己当时太大意了。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した.
他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。 - 白水社 中国語辞典
わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。
我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集
【図4】第1の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。
图 4是示出根据第一实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2の実施形態による固体撮像装置の動作を示すタイミング図である。
图 6是示出根据第二实施例的固态图像拾取装置的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回がチームメイトとやれる最後の大会なので優勝したい。
因为这是最后一次能和队员一起参加的大赛,所以想要获胜。 - 中国語会話例文集
ある複数の実施形態では、第2の周波数帯域は、第1の周波数帯域の完全に範囲外であり、他方で別の実施形態では、第1の周波数帯域と第2の周波数帯域とに部分的な重なりがあり得る。
在一些实施例中,第二频带完全在第一频带之外,而在其它的实施例中第一和第二频带可能是部分重叠的。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它 CDMA变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
本形態では,例えば,センサ61Lによって検出する。
在本方式中,例如通过传感器 61L进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
以下の状態の為、機種設定を完了できません。
由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集
私は太極拳を十年練習している。
我练了十年太极拳。 - 中国語会話例文集
1年に4回上海に出張で来ていました。
1年内来上海出了4趟差。 - 中国語会話例文集
一ヵ月半で250点のスコアアップを実現しました。
我实现了一个半月提高250分。 - 中国語会話例文集
今、山田さんから電話をもらいました。
刚才我接到了山田的电话。 - 中国語会話例文集
誕生日に携帯電話をプレゼントします。
送手机作为生日礼物。 - 中国語会話例文集
どんな気候にも対応する素材の選択
应对任何气候的素材的选择。 - 中国語会話例文集
連絡先は私の日本の携帯電話です。
联系方式是我的日本手机。 - 中国語会話例文集
私は全体の管理の責任者です。
我是综合管理的负责人。 - 中国語会話例文集
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
私は体重増加を心配しないといけません。
我不得不担心长胖。 - 中国語会話例文集
他人は自分の欠点に対して盲目だ。
其他人对于自己的缺点上是盲目的。 - 中国語会話例文集
医者はその病気を肺炎だと診断した。
医生诊断了那个病是肺炎。 - 中国語会話例文集
ほとんど何とも例えられないくらいそれは痛い。
无法形容那个有多痛。 - 中国語会話例文集
日本での残りの滞在を楽しんでください。
请好好的享受在日本剩下的日子。 - 中国語会話例文集
日本での滞在を楽しんでください。
请好好的享受在日本的日子。 - 中国語会話例文集
私は彼女に対してあまり遠慮しません。
我对她不用怎么客气。 - 中国語会話例文集
私は彼女に対してそれほど遠慮しません。
我对她不用那么客气。 - 中国語会話例文集
その知らせを聞いて、私は大変残念に思います。
听到那个通知,我感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
その知らせを聞いて私は大変残念です。
听到那个通知,我很遗憾。 - 中国語会話例文集
何年間貴方はイギリスに滞在する予定ですか。
你打算在英国待几年? - 中国語会話例文集
私はそれに対して別に何とも思っていません。
我对那个并没有什么意见。 - 中国語会話例文集
いろんな会社を拝見することができて嬉しかった。
我很开心见识了很多公司。 - 中国語会話例文集
今までにずっと貯金をしてきませんでした。
我至今一直没有在存钱。 - 中国語会話例文集
その建物は、その駅を挟んで反対側にある。
那栋建筑在隔着车站的另一侧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |