「タウマチン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タウマチンの意味・解説 > タウマチンに関連した中国語例文


「タウマチン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 628



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った.

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。 - 白水社 中国語辞典

我々は今ちょうど先人が行なったことのない事業を行なっているところだ.

我们正在做前人没有做过的事业。 - 白水社 中国語辞典

我々は政府の方針と政策を広範な大衆に間違いなく伝えなければならない.

我们要把政府的方针政策准确地传达给广大群众。 - 白水社 中国語辞典

次いで、伝送線320に沿う信号待ち時間が上記のように測定され、決定された信号待ち時間が、測定された総遅延から引かれる。

接着以如上所述的方法测定沿着传输线 320的信号延时,并且从所测定的总延迟中减去该已确定的信号延时。 - 中国語 特許翻訳例文集

妻は私を泥棒と間違えて、玄関のドアの掛け金を外してくれなかった。

妻子把我误认成是小偷,所以没有给我开玄关的那个地方的门钩。 - 中国語会話例文集

今は自動車(バスやタクシー)が多くなって,町へ行くのにいっそう便利になった.

现在汽车多了,进城更方便了。 - 白水社 中国語辞典

私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.

我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典

これに対して、左チャンネルの信号と右チャンネルの信号が入れ替わった間違った位相での表示状態が、図4(b)に示したものである。

相反,图 4B图示了以互换的不正确相位关系显示的左右信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。

我不知道现在还能不能在美国的街道上找到这种车。 - 中国語会話例文集

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。

能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集


こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか?

是在这等着呢,还是让我给您传达口信呢? - 中国語会話例文集

町を発つ日の朝、私は地元の小さな空港でプロペラ機に乗り込んだ。

离开小镇那天的早晨,我在当地小机场坐上了螺旋桨飞机。 - 中国語会話例文集

現地の大学と無関係の町の居住者がジョッギングを楽しんでいる。

与本地大学无关系的当地居民享受着慢跑。 - 中国語会話例文集

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。 - 中国語会話例文集

彼は人の応待がとても謙虚で礼儀正しく,これまで傲慢であったことがない.

他待人非常谦恭有礼,从不倨傲。 - 白水社 中国語辞典

皆は私たちのテストが一日も早く成功するのを切に待ち望んでいる.

大家都眼巴巴地盼望着我们的试验早日成功。 - 白水社 中国語辞典

君がその卑しい人の機嫌を損ねたら,彼は町の至るところで中傷して回る.

你得罪了这个小人,他给你满街洒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。

她在那座小镇里艰苦地度过了如狄更斯小说里所描写的那样的童年。 - 中国語会話例文集

例えば、遅延は、ビデオストリームの処理によってもたらされる信号待ち時間、および伝送された音声を出力するためのスピーカー316、330の待ち時間によってもたらされてもよい。

例如,由处理视频流而产生的信号延时以及用于输出已传输音频的扬声器 316、330内的延时可导致延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち時間パラメータ724は同期信号を介して受信される。

在一些情况下,经由同步信号接收时延参数 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。

如果等到下个月的话,就能为您介绍打折优惠活动,您觉得怎么样呢? - 中国語会話例文集

(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点・過ちの点検を命じられ,点検が主管部門・大衆の承認を受けて初めてパスする.

人人过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

さらに、いくつかの態様では、少なくとも1つのパラメータは待ち時間間隔を指定し、情報が処理される時間は、待ち時間間隔と、同期信号の受信に関連する時間とに基づく。

此外,在一些方面,至少一个参数指定时延间隔,并且处理信息的时间根据该时延间隔和与同步信号的接收相关联的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、RSAは60秒毎に定期的に待ち受けるとしても、別の近隣のRSAと同時にインストラクションを待ち受け中、したがって、応答中である可能性は低い。

这样,即使 RSA每隔 60秒定期监听,也不可能与附近的另一 RSA在同一时刻监听指令并由此作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報シンク106は、同じ待ち時間間隔を使用して(または以下で説明するように、異なる待ち時間間隔を使用して)同様に動作することができる。

信息宿 106使用相同的时延间隔 (或者,例如下文中讨论的那样,使用不同的时延间隔 )以相似的方式进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

人々は氷の解けた黒々と黒光りする土地で肥料をやり種子をまくことを待ち望んでいる.

人们盼望着在开冻的油黑油黑的土地上施肥播种。 - 白水社 中国語辞典

首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。

首都的历史地区被登陆进世界遗产,中世纪的街景非常漂亮。 - 中国語会話例文集

ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。

如果这个Summerville的总公司里有名人录的话,他肯定会被记载到里面的。 - 中国語会話例文集

ひな鳥が腹を減らしてピーピー鳴きながらえさを待つ,飢えた民が今か今かと救済を待ちわびる.

嗷嗷待哺((成語)) - 白水社 中国語辞典

(b) 第1の乱数RANDOM#1は間違いなく正当なトランスポンダ440から到来したものであるため、リーダ420とトランスポンダ440との間の接続は改ざんされてない。

b)第一随机数 RANDOM #1明确地来自有效应答器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷待ち」から「印刷中」に変更する(ステップS626)。

链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“打印等待”改变为“正在打印”(步骤 S626)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷中」から「印刷待ち」へと変更する(ステップS643)。

链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“正在打印”改变为“打印等待”(步骤 S643)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の町では、環境教育として毎月様々なイベントを開催しています。

在我们小区,每个月都举办各种各样环境教育的活动。 - 中国語会話例文集

これは間違っているかもしれない……でも私は、これはほとんどあっていると思う。

这个有可能是错误的……但我却认为这个大部分是对的。 - 中国語会話例文集

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。

检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。 - 中国語会話例文集

我々は過ちを犯した青少年を正しい道へと導びかなければいけない.

我们要把犯错误的青少年争取过来。 - 白水社 中国語辞典

さらに、情報ソース102は、情報シンク104及び106によって使用される1つまたは複数の待ち時間パラメータを定義する(例えば、その定義を支援する)ことができる待ち時間プロセッサ110を含むことができる。

此外,信息源 102包括时延处理器 110,该处理器定义 (例如,协助定义 )信息宿 104和 106使用的一个或多个时延参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちタイムアウトした場合、メール転送サーバ105へのメール再送信待ちになる(ステップ541)。

在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106等待应答超时的情况下,成为等待向邮件转发服务器 105再发送邮件的状态 (步骤 541)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、その新着ジョブの印刷は指示待ち期間中には開始されない。

因此,在这种情况下,在指令等待期间不开始打印新到的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。

镇上的药店,如果是关于感冒或是腹痛的药的事情的话什么都能进行商量。 - 中国語会話例文集

この場合、待ち時間の半分が圧縮のために費やされ、他方の半分が解凍のために消費されると仮定している。

这假设将一半等待时间用于压缩,另一半用于解压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CHU2は、光ファイバケーブル4からの光シリアル信号の入力待ち状態となる(ステップST2)。

接着,CHU 2等待来自光纤线缆 4的光串行信号 (步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストの再生が終了すれば、ステップS13に移行して、プレイリストの選択待ちとなる。

如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

まじめに勉強しなければ落伍し,後退し更にその上過ちを犯すことになる.

不认真学习就要落后,倒退甚至犯错误。 - 白水社 中国語辞典

例えば、待ち時間コントローラ728は、受信ノード704によって(例えば、情報プロセッサ734によって)達成可能である待ち時間処理時間を判断することができる。

例如,时延控制器 728确定可由接收节点 704(例如,由信息处理器 734)实现的时延处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号回路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 400允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列検出/復号回路499により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。

排队检测 /解码电路 499允许根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック320で、RSAは、RSAがコマンド周波数で待ち受けていた最後から、プリセットされた時間が経過したことを判定する。

下一步,在方框 320,RSA确定从上一次在指令频率上监听起经过了一段预设时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述されたコマンドモードの場合とちょうど同じように、RSAは、短い時間だけに亘って、規則的な間隔で待ち受けてもよい。

如上文指令模式中描述的那样,RSA可以定期监听,且每次仅监听很短时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。

这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS