「タシギ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タシギの意味・解説 > タシギに関連した中国語例文


「タシギ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2211



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 44 45 次へ>

車内の座席はぎっしり詰まっており,何人かは通路に立っていた.

车内座位挤得满满的,还有几个人站在过道上。 - 白水社 中国語辞典

もし誰かが私が気が変になったと言っても,言いすぎではない.

如果有人说我疯了,也不过分。 - 白水社 中国語辞典

彼のしゃべり方は速すぎて,私はほとんど何もわからなかった.

他说得太快了,我简直一点儿也没听懂。 - 白水社 中国語辞典

私は恐怖の気持ちを抱いて恐ろしい一夜が過ぎるのを待った.

我怀着惊恐的心情熬过了可怕的一夜。 - 白水社 中国語辞典

私はその服のデザインが好きではない,それに色も濃すぎる.

我不喜欢那件衣服样子,况且颜色也太深。 - 白水社 中国語辞典

昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

中国の歴史の影が私の眼前をさっと過ぎて行った.

中国历史的影子从我眼前飘忽而过。 - 白水社 中国語辞典

私は1年の時間をつぎ込んでこの本を書くつもりです.

我打算破出一年的工夫写这本书。 - 白水社 中国語辞典

彼は謙虚に「私は単なる一兵士にすぎません」と言った.

他谦逊地说:“我只是一个普通的战士。” - 白水社 中国語辞典

君,私に騒ぎ立てても何の役にも立たない,これは規定だから.

你跟我嚷也没用,这是规定。 - 白水社 中国語辞典


あの日のにぎやかで活気あふれたシーンは今でも記憶に新しい.

那天的热热闹闹的场面至今记忆犹新。 - 白水社 中国語辞典

私たちは明日会議を開いてこの件について討議する.

我们明天就开会商议这件事。 - 白水社 中国語辞典

私は何度か嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある.

我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典

社会主義は資本主義社会から変化して生まれた社会である.

社会主义是从资本主义社会脱胎出来的社会。 - 白水社 中国語辞典

目的は確かに達したが,いささか早すぎたことも否めない.

目的是达到了,但也未免太早了点儿。 - 白水社 中国語辞典

かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.

提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼が行きたくない以上,私も無理強いしすぎるのは具合いが悪い.

他既然不愿去,我也不便过于相强。 - 白水社 中国語辞典

私のやったのはたかが知れている,あなた方は褒めすぎです.

我做得很有限,你们夸奖过分了。 - 白水社 中国語辞典

今から彼に会いに行くのは遅すぎるし、その上私は道も知らない.

现在去找他太晚了,再说我路也不熟。 - 白水社 中国語辞典

私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。

我周一去买了手机。但是我想要的型号缺货了。 - 中国語会話例文集

私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。

我星期一去买手机了。但是,我想要的没有存货了。 - 中国語会話例文集

お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。

拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。 - 中国語会話例文集

市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。

市民团体主张说开发商在这片区域过度盖房。。 - 中国語会話例文集

始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が途切れ途切れ教室に入って来た.

上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。 - 白水社 中国語辞典

こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか?

是在这等着呢,还是让我给您传达口信呢? - 中国語会話例文集

私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!

可能我说的有些过,我非常的喜欢我的爸爸!我的爸爸最好了! - 中国語会話例文集

毎年12月3日は弊社創業記念日にあたるため全社的に休業いたします。

因为每年的12月3日是弊公司的创立纪念日,所以全公司都会休息。 - 中国語会話例文集

本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。

因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。 - 中国語会話例文集

台風が通り過ぎた後、私たちは水浸しの道路を歩かなければならなかった。

台风过境,我们不得不走在漫水的路上。 - 中国語会話例文集

旧中国には機械製造業がなかったし,ましてや自動車製造業はなかった.

旧中国没有机器制造业,更没有汽车制造业。 - 白水社 中国語辞典

母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へ話してやめない.

妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。 - 白水社 中国語辞典

彼は私たちと接触することが少なすぎたために,私たちを理解できなかった.

由于他跟我们接触太少,因此就没有能够了解到我们。 - 白水社 中国語辞典

私の会社は私の家の近くで開発事業を計画しています。

我的公司计划在我家附近开发业务。 - 中国語会話例文集

わたしは彼らが信義誠実の原則に則ってしていると信じていた。

我坚信他们是遵照忠义诚实的原则在行动。 - 中国語会話例文集

その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。

那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

这是我从事过的职业中最过分的事。 - 中国語会話例文集

私が取った写真を次のメールに添付して送ります。

我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 - 中国語会話例文集

あなたから頂いた書類について、私は早速確認作業をします。

我尽快确认你给我发来的文件。 - 中国語会話例文集

チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。

就算是登记入住之前只要是当天就可以寄存行李。 - 中国語会話例文集

転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。

转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

因为今天的故障修正工作已经做完了所以与您联系。 - 中国語会話例文集

今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております。

到今天为止还没有任何联系,给我们业务带来了麻烦。 - 中国語会話例文集

是非次の機会にご利用頂けますよう、お願いいたします。

请您下次有机会一定要使用。 - 中国語会話例文集

会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。

代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。 - 中国語会話例文集

次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。

我做了如下的内部订单,请多指教。 - 中国語会話例文集

彼は満面に笑みを浮かべ,私の手を親しげに握った.

他满脸堆笑,亲热地握住了我的手。 - 白水社 中国語辞典

彼らは技術改造の面で大きな役割を果たした.

他们在技术改造方面发挥了很大的作用。 - 白水社 中国語辞典

麦も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう.

麦子也丰收了,河堤也快要打好了。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの技術革新中,主たる役割を果たした.

他在这项技术革新中,发挥了主要的作用。 - 白水社 中国語辞典

私達は会議の参加に参りました。

我们去参加了会议。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS