意味 | 例文 |
「タジク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(悪事のための)権謀術数.
阴谋诡计((成語)) - 白水社 中国語辞典
煎じた薬をガーゼで1度漉す.
把煎好的药用纱布过淋一下。 - 白水社 中国語辞典
決まった時間に食事をする.
按时进食 - 白水社 中国語辞典
彼はこの事実を黙認した.
他默认了这一事实。 - 白水社 中国語辞典
彼は安らかに口を閉じていた.
他宁静地闭着嘴。 - 白水社 中国語辞典
学習を通じて,認識を深めた.
通过学习,加深了认识。 - 白水社 中国語辞典
会議の時間を2時間遅らせた.
把会议时间推迟了两小时。 - 白水社 中国語辞典
我々の計画はおじゃんになった.
我们的计划完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
彼にひじ鉄を食らわしてやった.
给了他个窝脖儿。 - 白水社 中国語辞典
母にせんじ薬を2種類買った.
给妈妈抓了两帖药。 - 白水社 中国語辞典
昨晩,殺人事件が起きた.
昨晚发生了一起血案。 - 白水社 中国語辞典
(たばこ1服分の時間→)ほんの一時.
一袋烟的功夫 - 白水社 中国語辞典
(悪事のための)権謀術数.
阴谋诡计((成語)) - 白水社 中国語辞典
「ねえ、ジョン」と彼女はくすくす笑いながら言った。
「欸、強尼」女友邊呵呵笑邊叫道 - 中国語会話例文集
誠実で、長く続く友情のために
为了真诚而长久的友谊 - 中国語会話例文集
地震により、多くの人が住居をなくした。
地震使很多人失去了家园。 - 中国語会話例文集
ぼくはおじいちゃんに会いに行くことに決めた。
我决定了去见爷爷。 - 中国語会話例文集
この3年間はすごく早く感じました。
这3年感觉过得很快。 - 中国語会話例文集
長いと言えば長くはないし短いと言えばまた短くもない.
道长不短 - 白水社 中国語辞典
多くの問題にぶつかって,多くの感慨が生じた.
碰到了许多问题,有了许多感触。 - 白水社 中国語辞典
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
食事を済ませてから行く.→食事もしないで行った.
吃了饭就去。→没吃饭就去了。 - 白水社 中国語辞典
しばらくの間ねじってようやく外せた.
拧了半天才拧下来。 - 白水社 中国語辞典
病気がよくなるやもうじっと寝ていられなくなった.
病刚好就躺不住了。 - 白水社 中国語辞典
立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.
口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
足が良くなった後(けがをする前と)同じくサッカーをする.
腿好以后一样踢足球。 - 白水社 中国語辞典
科学討論会は滞りなく幕を閉じた.
科学讨论会圆满地结束了。 - 白水社 中国語辞典
先日、友人が私にメールを送ってくれました。
前几天朋友给我发了邮件。 - 中国語会話例文集
だから私はそれをとても美しく感じました。
所以我感觉那个特别漂亮。 - 中国語会話例文集
私の中国語の発音が良くないため、通じない。
因为我中文的发音不好所以别人听不懂。 - 中国語会話例文集
定時よりも一時間早く帰宅することになった。
我可以比平时提前一小时回家了。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの歌を自分で作っています。
她自己创作了很多歌曲。 - 中国語会話例文集
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
(額に短く垂らした女性の)前髪の手入れをする.
修刘海 - 白水社 中国語辞典
邪悪な風潮に盾突き,邪悪な勢力と戦う.
顶妖风,战恶浪。 - 白水社 中国語辞典
あの動乱の時代に,彼は多くの悪事を働いた.
在那动乱年头,他可作了不少恶。 - 白水社 中国語辞典
本日、あなたが送ってくれた荷物が届きました。
你给我发的包裹今天到了。 - 中国語会話例文集
彼女が私のために計画を立ててくれました。
她为了我制定了计划。 - 中国語会話例文集
私たちの工場に新しく職場が1つできた.
我们厂子里新建一个车间。 - 白水社 中国語辞典
彼は私を食事に招いてくれたが,私はお断わりした.
他请我吃饭,我辞了。 - 白水社 中国語辞典
息が絶えた,(ボールや自転車のタイヤなどの)空気がなくなった.
没气儿了。 - 白水社 中国語辞典
(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁判事件.
涉外案件 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
彼は私と背丈が同じでなくて,私の弟と背丈が同じである.
他不跟我一样高,跟我弟弟一样高。 - 白水社 中国語辞典
私は自分達のためにたくさん料理した。
我们为了我们自己做了很多好吃的。 - 中国語会話例文集
20世紀初頭の上海で演じられた初期の新劇;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた.
文明戏 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。
她们穿了一模一样的齐腿肚的裙子。 - 中国語会話例文集
あなたからいろいろご援助をいただき,誠にありがたく存じます.
承您多方帮助,非常感谢。 - 白水社 中国語辞典
明らかに彼女が人をいじめているくせに,反対に自分がいじめられているとねじ込んできた.
明明是她在欺负人,她却反咬说别人在欺负她。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学芸術のために広く自由な境地を開拓した.
他给文学艺术开辟了一个广阔自由的天地。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |