例文 |
「タニシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来了,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきたら、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我一旅游回来,这次他就计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来后,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私は酒もたばこもやらないから,1か月に幾らも小遣いを使わない.
我不抽烟,也不喝酒,一个月花不了多少零钱。 - 白水社 中国語辞典
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ.
就凭你,你配吗? - 白水社 中国語辞典
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典
私たちは新たにトラクターを1台買い,それ以外にポンプを数台購入した.
我们新买了一台拖拉机,此外还买了几台水泵。 - 白水社 中国語辞典
これらの仕事を片づけてからでも,夜間大学に行くのにまだ間に合う.
干完这些活,还来得及上夜大学。 - 白水社 中国語辞典
何をこざかしぶっているのか,これらは私はとっくに知っている.
你耍什么小聪明,这些我早就知道。 - 白水社 中国語辞典
(どのような政党に参加しているか・参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場・活動・社会関係を指し)政治的態度.
政治面目 - 白水社 中国語辞典
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
所以,能请您在当地购买吗? - 中国語会話例文集
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
所以,可以请你现场购买吗? - 中国語会話例文集
君たち,一緒に集まっていったい何をたくらんでいるか?
你们凑到一块儿又捏鼓什么呢? - 白水社 中国語辞典
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。
负责人回公司了的话会给您那边回电话。 - 中国語会話例文集
もし差し支えがなければ君たち,私と一緒に行きましょう.
要不怎么你们跟我一同去吧。 - 白水社 中国語辞典
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。
因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集
あなたたちに直接感謝の言葉を伝えることができず残念でした。
我很遗憾没能直接向你们表达感谢。 - 中国語会話例文集
私のために送別会を開いていただき、ありがとうございました。
为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
大勢の人を従え,偉そうな構えときたら本当に大したものだ.
前呼后拥,那种派势真了不得。 - 白水社 中国語辞典
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである.
村子里很平静,好像没有发生过任何事似的。 - 白水社 中国語辞典
この合宿は本当にあっという間に終わりましたが、とても楽しかったです。
虽然这个合宿一转眼间就结束了,但是非常开心。 - 中国語会話例文集
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
我真的很感谢这数年间能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。
因为你们工作很认真,所以协助你们赚很多钱。 - 中国語会話例文集
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。
为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。 - 中国語会話例文集
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので.
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。 - 白水社 中国語辞典
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国に視察に出かけることは,私にとっては最初である.
出国考察,我还是第一遭。 - 白水社 中国語辞典
初日はあまりに英語が分からなくて挫折しそうでした。
第一天我因为不懂英语而受挫了。 - 中国語会話例文集
高齢化社会を克服した素晴らしい国になるだろう。
将会成为克服了高龄化的很棒的国家吧。 - 中国語会話例文集
彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した.
在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。 - 白水社 中国語辞典
何人かの労働者は困難に直面してちょっと後ずさりした.
有几个工人在困难面前退缩了几步。 - 白水社 中国語辞典
鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。
裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。 - 中国語会話例文集
なんだ君は行ってなかったのか,私はそれなのに君が映画に行ったものと思っていた.
原来你没去,我还以为你去看电影了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはあまり時間がなかったので、たくさんの乗り物に乗れませんでした。
我们没什么时间,所以没能坐很多项目。 - 中国語会話例文集
私はあなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。
我对想传达给你的事情没有很好地传达给你的这件事感到后悔。 - 中国語会話例文集
私はあなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。
我对想传达给你的事情没有很好地用英语传达给你的这件事感到后悔。 - 中国語会話例文集
私はあなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
我对想传达给你的事情没有传达给你的这件事感到后悔。 - 中国語会話例文集
私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない!
咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典
しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。
然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私たちに、どうやって三原色使用の写真を撮るか説明した。
他向我们说明了如何拍摄使用三原色的照片。 - 中国語会話例文集
私は(空狭しと飛び交うほどの)おびただしい数の論文を彼に郵送した.
我把我满天飞发表的论文寄给他。 - 白水社 中国語辞典
この事は私が何度も繰り返し強調したのに,君はどうしても聞き入れなかった.
这件事我已反复强调过好几次,可你总不入耳。 - 白水社 中国語辞典
こんなめでたい事をどうしてこそこそして,私たちに隠しておくのですか?
这么大的喜事,为什么偷偷摸摸,瞒着我们? - 白水社 中国語辞典
私と一緒にどこかへ行きませんか。
要不要和我一起去什么地方。 - 中国語会話例文集
学会における彼の地位は必ずしも高くない。
在学会,他的地位未必高。 - 中国語会話例文集
どうか私に昼食を作ってくださいませんか。
能请你为我做午饭吗? - 中国語会話例文集
その作業機は、壁の解体にも必要かもしれない。
那台工作机可能是拆墙所必须的。 - 中国語会話例文集
一体誰に向かって話しかけているの?
究竟在跟谁说话呢? - 中国語会話例文集
私と一緒にどこかへ行きませんか?
不和我一起去什么地方吗? - 中国語会話例文集
例文 |