例文 |
「タニンゴト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1810件
私はこれ以上自分の仕事に満足できない。
我对于自己的工作不能再满足了。 - 中国語会話例文集
私も仕事が忙しくてなかなかそちらに行けません。
我也是工作很忙总是不能去那里。 - 中国語会話例文集
私の夢は、音楽関係の仕事につくことです。
我的梦想是从事与音乐相关的工作。 - 中国語会話例文集
新人レポーターに仕事の内容を教えてください。
教新上任的采访记者有哪些工作内容。 - 中国語会話例文集
私はその仕事に乗り気ではありません。
我没有参与那份工作的意愿。 - 中国語会話例文集
映画関係の仕事に携わる人,映画人.
电影工作者 - 白水社 中国語辞典
この種の仕事は気長にやるべきで,力んでもだめだ.
这种活儿要悠着干,不能猛着干。 - 白水社 中国語辞典
私は新米ですから,仕事にはまだ熟練していない.
我是个新手,工作还不熟练。 - 白水社 中国語辞典
早婚することは仕事と勉強の妨げになる.
早婚妨碍工作和学习。 - 白水社 中国語辞典
私の仕事は英語を日本語に訳すことです。
我的工作是将英语翻译成日语。 - 中国語会話例文集
どうして仕事を他人に押しつけるのか?
为什么把工作推给别人? - 白水社 中国語辞典
(多く人民公社時代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す.
开会误工 - 白水社 中国語辞典
すごいなあ,君たち1日でこんなにたくさんの仕事をやるなんて!
好家伙,你们一天就干这么多的活儿! - 白水社 中国語辞典
日本での生活と仕事、よく頑張ったね。
在日本的生活和工作,很努力了呢。 - 中国語会話例文集
少し日本語と英語の勉強をした。
学习了一点日语和英语。 - 中国語会話例文集
何かの原因で,彼はここの仕事を辞めた.
由于某种原因,他辞去了这儿的工作。 - 白水社 中国語辞典
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ.
文化人 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか?
如果你能回到20岁的话,想做什么工作? - 中国語会話例文集
もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか?
如果你回到20岁的话,想做什么样的工作? - 中国語会話例文集
私の機械では、日本語と英語しか選べなかった。
我的机器中只能选择日语和英语。 - 中国語会話例文集
彼は毎日山積された仕事をせっせと片づけている.
他天天忙他的一摊子事。 - 白水社 中国語辞典
一部の態様によると、ECIメッセージ406は、約8個のスーパーフレームごとに再送信可能である。
根据一些方面, ECI消息 406每隔大约 8个超帧重传一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサ1390は、アップリンクで送信するアクティブ端末ごとにチャネル推定を実行する。
处理器 1390对上行链路上发送的每个工作终端进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
インスタントラーメンに卵と野菜とチャーシューを加えたんだよ。
方便面里加了鸡蛋、蔬菜和叉烧肉哦。 - 中国語会話例文集
私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。
和我一起工作的员工都很亲切。 - 中国語会話例文集
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか?
就关于那件事,至今为止你学到了什么样的事实? - 中国語会話例文集
子供は3歳になって,だんだんと物事がわかるようになった.
孩子三岁了,慢慢地开窍了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
例えば、2秒ごとに流量帯域監視部308が流量帯域格納307を参照した情報が格納され、168時間ごとに平均流量帯域及び合計平均流量帯域の算出を行う。
例如,每 2秒存储由流量带宽监视部 308参照流量带宽存储部 307而得的信息,每 168小时进行平均流量带宽以及合计平均流量带宽的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと出会えたことは私にとって本当に最高な出来事です。
对我来说能跟你相遇真的是最棒的事。 - 中国語会話例文集
私の過失によって,仕事に大きな損害をもたらした.
由于我的过失,给工作带来了很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
彼は家事のために自分の仕事に悪影響を与えた.
他因为家务事而影响了自己的工作。 - 白水社 中国語辞典
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ!
这么重要的任务完不成怎么得了? - 白水社 中国語辞典
幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない.
没多少活儿了,用不着这么多人。 - 白水社 中国語辞典
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
仕事の必要から下の部門に配転したり,罷免したりすることができる.
根据工作需要,可以下调或辞退。 - 白水社 中国語辞典
あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる.
你真要得,啥子活都会干。 - 白水社 中国語辞典
依然、貴方はこの仕事に向いていない。
你依然不适合这个工作。 - 中国語会話例文集
多分仕事帰りに買い物をします。
我大概会在工作回来的时候买东西。 - 中国語会話例文集
私の仕事は、地域を元気にすることです。
我的工作是让地域有活力。 - 中国語会話例文集
私の仕事は基本的に平日が休みです。
我的工作基本上工作日休息。 - 中国語会話例文集
これらの出来事はお互いに関係がある。
这些事情相互之间有关系吗? - 中国語会話例文集
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集
なかなか家に帰れないほど大変な仕事をしている。
在做总回不了家的麻烦工作。 - 中国語会話例文集
私は委員会の仕事に関わっている。
我在做与委员会有关的工作。 - 中国語会話例文集
その出来事は私の両親にとっては穏やかではない。
那件事对我父母来说不够平稳。 - 中国語会話例文集
例文 |