例文 |
「タール価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48934件
このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。
串行位流从前导符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦接到前导符生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。
在 S10060中,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカードインターフェース18は、接続された記憶媒体30に対するデータの書き込みや、記憶媒体30からのデータの読み込みを行う。
存储卡接口 18进行向所连接的存储介质 30写入数据、从存储介质 30读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が話をしている人はコールセンターの人です。
和他说话的是呼叫中心的人。 - 中国語会話例文集
彼の話している相手はコールセンターの人です。
和他说话的那个人是呼叫中心的。 - 中国語会話例文集
彼はコールセンターと話している。
他在和呼叫中心的人讲话。 - 中国語会話例文集
ビールはアルコール度数が高くない。
啤酒的度数不高。 - 中国語会話例文集
エレベーターでビルの最上階に上がる。
乘坐电梯去大楼的最顶层。 - 中国語会話例文集
今日、わたしたちは何かを作る人をクリエーターと呼ぶ。
如今我们把制作东西的人称作创造者。 - 中国語会話例文集
コーディネータはまた、NDP及びODPに対する時間を設定する。
协调器还设置 NDP和 ODP的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】一実施形態に係るサーバーの観点から見た本明細書に記載される処理を示したフローチャートである。
图 6是说明根据一个实施例的、从服务器的角度在本文描述的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信カードMOpを選択すると、CPU30は、データ通信カードMOpを介して、切断したセッションに係るHTTP要求を再送する(ステップS550)。
当选择数据通信卡 MOp时,CPU 30通过数据通信卡 MOp重新发送与切断了的会话有关的 HTTP请求 (步骤 S550)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局910において、いくつかのデータストリームのトラフィックデータがデータソース912から送信(TX)データプロセッサ914に供給される。
在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。 - 中国語 特許翻訳例文集
その製品に関する私のメールは見ましたか?
看了我的关于那个产品的邮件了吗? - 中国語会話例文集
S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。
在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、データベース16から適切なルールセット26を呼び出し、ステップS6にて、メッセージ18におけるルール違反があればこれを特定する。
服务器 10从数据库 16检索正确的规则组 26,并且在步骤 S6,识别出消息18内的任何规则违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間デインターリーバ33は、時間デインターリーバ33A、時間デインターリーバ33B、制御部51、及びメモリ52から構成される。
时间去交织器 33包括时间去交织器 33A、时间去交织器 33B、控制部分 51和存储器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。 - 中国語会話例文集
既存のリソースグループの構成は、修正されることが可能である(例えば、1つまたは複数のリソースは、あるリソースグループから1つまたは複数のその他のリソースグループに再度割り当てられることが可能である)。
可修改现有资源组的构成 (例如,可从一个资源组向一个或多个其他资源组重新分配一个或多个资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターフェース21は、プリンタモード時、外部のパーソナルコンピュータ(外部端末装置)から画像データD1を受信する。
接口 21在打印机模式时从外部的个人计算机 (外部终端装置 )接收图像数据D1。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理サーバ327には、キューデータ321と対応したメールゲートウェイ106を一意に識別する情報、たとえばIPアドレスが格納される。
在管理服务器 327中存储用于唯一识别与队列数据 321对应的邮件网关 106的信息,例如 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、あるULリソースが無駄遣いされるかもしれない。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の一例として、いくつかの態様では、データ処理方法は、データのセットに関連するタイミング不一致を識別することと、データのセットと相関するデータを与えるためにデータのセットを処理することと、タイミング不一致を緩和するために、相関するデータをデータのセットに挿入することとを備える。
作为上文的一实例,在一些方面中,一种数据处理方法包含: 识别与数据集合相关联的时序不匹配; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは、書き起こしサービスを開始するためにユーザが話すか又はパスワードを入力するように要求することができる。
例如,用户可要求该用户口述或以其他方式输入口令以发起转录服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD22は各種データを記憶する。
HDD22存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はデパートで買い物をする。
我在百货购物。 - 中国語会話例文集
データの整合性を確認する。
确认数据的整合性。 - 中国語会話例文集
明日サッカーをするつもりです。
我明天打算踢足球。 - 中国語会話例文集
オペレータに監視を指示する。
我命令管理员进行监视。 - 中国語会話例文集
インスピレーションを掻き立てられる。
激发灵感。 - 中国語会話例文集
彼女はインタビューの予定がある。
她有采访的计划。 - 中国語会話例文集
返答における過去のパターン
对于回答的过去的定式 - 中国語会話例文集
コースの中間点に到達する
到了课程的中间点。 - 中国語会話例文集
私はカレーを作る予定です。
我计划做咖喱。 - 中国語会話例文集
コンピュータを初期化する。
把电脑初始化。 - 中国語会話例文集
データを使って計算する。
计算数据。 - 中国語会話例文集
毎日カレー食べてるの?
每天都吃咖喱吗? - 中国語会話例文集
ロブスターを半分にカットする。
把龙虾切成一半。 - 中国語会話例文集
トラクターは田野を駆け巡る.
拖拉机在田野里奔跑。 - 白水社 中国語辞典
少年時代のエピソードを語る.
谈少年时代的趣事 - 白水社 中国語辞典
各種のデータを集める.
收集各种数据 - 白水社 中国語辞典
この種のカーテンは二重である.
这种窗帘是双层的。 - 白水社 中国語辞典
私はサッカーをするのが好きだ.
我喜欢踢足球。 - 白水社 中国語辞典
塀にアーチ形の入り口を作る.
墙上碹一道门。 - 白水社 中国語辞典
会場全体がしーんとしている.
全场哑然 - 白水社 中国語辞典
パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、HD信号用のパラメーター値として含んでいる。
参数数据 138包含与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 HD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、SD信号用のパラメーター値として含んでいる。
并且,参数数据 138包含与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 SD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、いくつかの態様に従って、PPPエリミネーションアプローチを表すコールフロー図である。
图 10是根据一些方面描绘 PPP消除方法的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。
空壳公司就是以并购为目的的皮包公司。 - 中国語会話例文集
効率化を図る為に20-80のルールを利用した。
为了优化效率,我们使用了80/20法则。 - 中国語会話例文集
例文 |