例文 |
「ダカイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8265件
私は会議に出なかった,ただ一度口頭の伝達を聞いただけです.
我没参加会议,只听到一次口头传达。 - 白水社 中国語辞典
この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.
这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典
自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.
检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典
(勇気があるだけで知恵がない→)(仕事・戦いを)猛烈にやるだけで策がない.
有勇无谋((成語)) - 白水社 中国語辞典
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。
我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。 - 中国語会話例文集
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
报道说那两个国家不可能进行和解。 - 中国語会話例文集
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
感谢您在本店的购买。 - 中国語会話例文集
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
衷心感谢您光顾本店 - 中国語会話例文集
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。
大部分人认为购物的时候车是必要的。 - 中国語会話例文集
この事が成功できるかどうか,今のところまだどちらとも言えない.
这件事能否成功,现在还在两可之间。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.
他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典
ロック解除部83は、解除ノブ102と、第1接続板101と、第2接続板104と、を備える。
锁定解除部 83具备解除把手 102、第 1连接板 101和第 2连接板 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は誰かのことを完全に理解することはできないし、誰かに完全に理解されることもない。
我们既无法完全理解谁,也无法被谁完全理解。 - 中国語会話例文集
10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。
购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。 - 中国語会話例文集
彼はこの問題を解決しようともしないし,また解決することもできない.
他不想也不能解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999年举办了AFMM+3财务部长会议。 - 中国語会話例文集
このゲームの名前を覚えている人は誰かいませんか?
有谁记得这个游戏的名字吗? - 中国語会話例文集
温かいダッフルで作られたジャケット
用保暖的粗呢子做成的夹克衫 - 中国語会話例文集
この会社は私の友達が働いている会社です。
这是我朋友工作的公司。 - 中国語会話例文集
女性用トイレは3階、男性用は4階にあります。
女厕所在三楼,男厕所在四楼。 - 中国語会話例文集
是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。
请务必考虑通过这次机会进行更换。 - 中国語会話例文集
大学の理科の分科は本当に細かい.
大学理科分门真细。 - 白水社 中国語辞典
1939年第二次世界大戦を開始した.
年掀动了第二次世界大战。 - 白水社 中国語辞典
あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いすることはできません。
因为我们只见过几次面,现在还不能和你交往。 - 中国語会話例文集
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから.
只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。 - 白水社 中国語辞典
支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。
支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。 - 中国語会話例文集
今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。
这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集
この絶望的な状況を打開することなど不可能だ。
要打破这种绝望的状况是不可能的。 - 中国語会話例文集
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。
他好像误以为那个费用会由公司支付。 - 中国語会話例文集
その首長国は世界最大のスパがあることで有名だ。
這個酋长国因其拥有世界上最大的SPA而聞名。 - 中国語会話例文集
本日はお話させていただく機会を頂き、ありがとうございます。
感谢您给了我今天让我讲话的机会。 - 中国語会話例文集
山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。
请山田先生也一起参加。 - 中国語会話例文集
そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。
于是,便想起昨天是保龄球大赛的事。 - 中国語会話例文集
これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?
没有什么办法能够回避这些问题吗? - 中国語会話例文集
ここに「他」という字が2つあるが,私がダブって書いてしまったのだ.
这里有两个“他”字,是我写重了。 - 白水社 中国語辞典
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
問題が解決し,老隊長のぎゅっと寄せられていた眉も緩んだ.
问题解决了,老队长紧锁的眉头也舒展了。 - 白水社 中国語辞典
こんなちっぽけな問題が解決できないとは,全くだらしがない.
这点小困难都克服不了?你也太泄气了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ.
如果他不作梗,问题早就解决了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、国際公開第2006047600号及び国際公開第2007120453号を参照されたい。
例如,参见 WO2006047600和 WO 2007120453。 - 中国語 特許翻訳例文集
たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。
我喝了很多酒的丈夫,打着呼噜睡着了。 - 中国語会話例文集
彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。
他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
人の血をおびただしく流した深い恨み,血の犠牲を払った深い恨み.
血海深仇((成語)) - 白水社 中国語辞典
世界中の人とお友達になりたい。
我想和世界各地的人交朋友。 - 中国語会話例文集
この問題を解決しようとしてくれてありがとう。
谢谢你想要帮我解决这个问题。 - 中国語会話例文集
異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。
在不同的阶段中使用的方法和控制。 - 中国語会話例文集
今まで、誰かに似ていると言われたことはありませんか。
至今为止你有被说过像谁吗? - 中国語会話例文集
世界中の人とお友達になりたい。
我想和各国人成为朋友。 - 中国語会話例文集
例文 |