意味 | 例文 |
「ダツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35487件
その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。
那时候我们没有想到问题的解决方案。 - 中国語会話例文集
今まで経験した問題について簡潔に教えてくれますか。
可不可以简单告诉我一下到目前为止经历过的问题。 - 中国語会話例文集
真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態
含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。 - 中国語会話例文集
礼儀における問題についてもっとも良く説明している文を選べ。
选择对礼仪问题做了最好说明的文章。 - 中国語会話例文集
どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。
请回到如何节省能源的话题上来。 - 中国語会話例文集
この問題については8月にまた話し合いませんか。
有关这个问题我们8月份再商量可以吗? - 中国語会話例文集
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?
谁应该因为持续增长的污染而受到责难呢? - 中国語会話例文集
問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。
问题是,说明一下原因、场所、时间及数量。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの「自分の場所」を見つけるお手伝いをします。
我们会帮助你找到属于你自己的地方的。 - 中国語会話例文集
彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。
他帮助她寻找解决办法。 - 中国語会話例文集
この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。
想在大学生活中找到将来自己想做的事情。 - 中国語会話例文集
いつその荷物が送り返されたのかを私に教えて下さい。
请告诉我你是什么时候把那件行李寄回来的。 - 中国語会話例文集
それについてもし質問があれば私に教えて下さい。
关于那个如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何か代案を考える必要があります。
我们有必要考虑关于那个的代替方案。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。
她好好思考了那个问题,解决了它。 - 中国語会話例文集
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集
ある番組で、山田さんが電子メールについて説明をしていた。
在某个节目中山田先生关于电子邮件进行了说明。 - 中国語会話例文集
寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。
有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集
いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。
几种粘弹性物质被用于医药。 - 中国語会話例文集
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。 - 中国語会話例文集
その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。
关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。
关于就任新企划开发组长一事,我知道了。 - 中国語会話例文集
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集
元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。
想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。 - 中国語会話例文集
ご質問などございましたらいつでもお問い合わせ下さい。
如果有疑问的话请随时问我。 - 中国語会話例文集
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集
試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。
因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。
关于您前些天说的事情,我想接受下来。 - 中国語会話例文集
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。
关于行业的动向请总结在报告里提交。 - 中国語会話例文集
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集
宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。
住宿设施和交通由我们安排。 - 中国語会話例文集
父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。
父亲的失业摧毁了他读大学的希望。 - 中国語会話例文集
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。
也请你再次告诉他翻译的重要性。 - 中国語会話例文集
課長はいつも彼を傍らにとどめておいて少し仕事の手伝いをさせた.
科长常留他在身边帮办一些事情。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.
他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典
人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える.
人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典
演壇に登って発言した時,彼女はとても落ちついている.
上台发言的时候,她说得非常大方。 - 白水社 中国語辞典
卒業後,大学に合格しなかったら,家で就職を待つ.
毕业后,考不上大学,就在家里待业。 - 白水社 中国語辞典
彼はなかなか決断がつかず,あれこれと考えあぐねた.
他犹豫不决,思想斗争了好一会儿。 - 白水社 中国語辞典
悪意を抱くやつらは彼が既に戦死したと誤り伝えた.
那些怀着恶意的人讹传他已经阵亡。 - 白水社 中国語辞典
この問題を解決するのに2つの違った主張と案がある.
解决这个问题有两种不同的主张和方案。 - 白水社 中国語辞典
幾つかのグループに分けて段階的にこの目標を実現する.
分批分期地实现这个目标 - 白水社 中国語辞典
両チームは長い間熱戦を続けたが,勝負がつかなかった.
两队酣战多时,未分胜负。 - 白水社 中国語辞典
彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す.
他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に総括の結果一つの経験を導き出した.
我们已经总结出了一条经验。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が彼を黙って観察しているのにはっと気がついた.
他警觉到我在默默地打量他。 - 白水社 中国語辞典
教室で騒ぐ人がいると,先生はその学生をつまみ出す.
谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典
大豆やトウモロコシなどは一粒一粒選別するのに適している.
大豆,玉米等适于粒选。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった.
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典
彼は温室の中を長い間ぶらついてからそこを離れた.
他在暖房里盘旋了半天才离开。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |