例文 |
「チシオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41949件
夏休みに私のおばちゃんの家と温泉に行きました。
我暑假时去了我外婆家还去泡了温泉。 - 中国語会話例文集
来週水曜日午前11時にオフィスでお待ちしています。
下周星期三11点时在办公室等您。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。
我们想拒绝你来检查。 - 中国語会話例文集
私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。
他对我们抱有诚意得迅速地应对了。 - 中国語会話例文集
以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。
在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする.
心里好像一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典
烈士の英雄的な事跡に私たちは多くのことを教えられた.
烈士的英雄事迹给了我们很大教育。 - 白水社 中国語辞典
指定無し、及び、プロセス調整:
无指定、以及进程 (process)调整: - 中国語 特許翻訳例文集
その注文書を直してください。
请你改正那个订货单。 - 中国語会話例文集
友達が私を驚かせました。
朋友把我吓到了。 - 中国語会話例文集
たった今昼食を終えました。
我刚刚吃完了午饭。 - 中国語会話例文集
友達と一緒に泳ぎました。
我和朋友一起去游泳了。 - 中国語会話例文集
彼は7時に朝食を終えました。
他七点时吃完了早饭。 - 中国語会話例文集
自然の力に驚きました。
我惊讶于自然的力量。 - 中国語会話例文集
今日の昼食は美味しい。
今天的午饭很好吃。 - 中国語会話例文集
今朝は遅い朝食を取りました。
今天早饭吃得晚。 - 中国語会話例文集
私は友達と鬼ごっこをした。
我和朋友玩了捉迷藏。 - 中国語会話例文集
私達は…と思うかもしれないが
我们可能觉得……,但是 - 中国語会話例文集
私達は思い切り楽しんでる。
我们尽情享受着。 - 中国語会話例文集
私は山口へ行ってきました。
我去了一趟山口。 - 中国語会話例文集
友達が私を驚かせました。
朋友吓了我一跳。 - 中国語会話例文集
電車遅延で遅れました。
因为电车晚点而迟到了。 - 中国語会話例文集
私はあなた達を応援しています。
我为你们应援。 - 中国語会話例文集
2010年に夫に千葉で会いました。
我2010年在千叶遇见了我丈夫。 - 中国語会話例文集
親日派傀儡政権が横行した時期.
敌伪时期 - 白水社 中国語辞典
私は数日ひもじい思いをした.
我饿了好几天。 - 白水社 中国語辞典
公然たる中傷を推し進めた.
进行了公然的污蔑。 - 白水社 中国語辞典
私は30通の通知を出した.
我发了三十份儿通知。 - 白水社 中国語辞典
誤診したために治療が後れた.
因为误诊耽误了医治。 - 白水社 中国語辞典
何日で修理し終わりますか?
几天能修理完? - 白水社 中国語辞典
新たに各種コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します.
新到各种花布,欢迎选购。 - 白水社 中国語辞典
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。
我们进行大的项目取得了成功。 - 中国語会話例文集
お値打ち価格の様々な洗面台をお確かめください。
请查一下各式各样超值的洗漱台。 - 中国語会話例文集
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集
トロリーバスが走るようになり,おれたち車引きは皆おだぶつさ.
电车一开,我们拉车的全玩儿完。 - 白水社 中国語辞典
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。
要说为什么,那是因为全球气候变暖是我们引起的。 - 中国語会話例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
私たちは小さな丘の上にライオンが何匹かいるのを見ました。
我们看见在小山丘上有几头狮子。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方に彼の今後の治療をお願いします。
我们将他今后的治疗拜托给你们。 - 中国語会話例文集
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか?
你们相互间的第一印象是什么样的? - 中国語会話例文集
彼女はぽかんと大口をあけている私をそこに残して立ち去った。
她留下张着大嘴的我走了。 - 中国語会話例文集
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。
我们正面对着政治和经济上的急速变化。 - 中国語会話例文集
上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.
上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りに対し「您」を用いると尊敬の気持ちがよく伝わる.
对老年人称“您”显得尊敬。 - 白水社 中国語辞典
彼は午前に役所へ行ってちょっと形だけ顔を出してすぐ出かけた.
他上午到机关应个卯就走了。 - 白水社 中国語辞典
お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。
行李在这里寄存,所以请回去的时候一定过来取。 - 中国語会話例文集
お持ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。
希望退换车票的乘客,请向车务人员询问。 - 中国語会話例文集
みなさまお誘い合わせの上、ぜひご来場ください。心よりお待ちしております。
请大家一定一起光临,衷心等候。 - 中国語会話例文集
例文 |