「チョ遂良」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チョ遂良の意味・解説 > チョ遂良に関連した中国語例文


「チョ遂良」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8456



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 169 170 次へ>

検討が終了するまでお待ちください

在讨论完之前请您稍等。 - 中国語会話例文集

コピーは、片面、両面どちらにしますか?

复印是要打单面的还是双面的? - 中国語会話例文集

私たちは既に貨物に梱包は完了しています。

我们已经打包完了货物。 - 中国語会話例文集

私の父は料理することがとても好きです。

我爸爸非常喜欢做菜。 - 中国語会話例文集

要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒咸不咸,淡不淡.

不咸不淡 - 白水社 中国語辞典

要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒不咸不淡.

咸不咸,淡不淡。 - 白水社 中国語辞典

君たち,この丘の高さを測量してみなさい.

你们去测量测量这小山头的高度。 - 白水社 中国語辞典

この両地区は気候の違いが大きい.

这两个地区气候差异很大。 - 白水社 中国語辞典

猟師は子供たちを引率して森から出て行った.

猎人带领孩子们走出了森林。 - 白水社 中国語辞典

学習資料を同志たちにそれぞれ配る.

把学习材料分发给同志们。 - 白水社 中国語辞典


父の給料によって暮らしを立てる.

靠父亲工资过活。 - 白水社 中国語辞典

君たちは資料を確かめておく必要がある.

你们必须核实材料。 - 白水社 中国語辞典

量に注意するだけで品質には注意しない.

只注意数量而忽视质量。 - 白水社 中国語辞典

あの不たちとつきあってはいけない.

你不要跟那些坏孩子一起混。 - 白水社 中国語辞典

品性と才能の両方を持ち合わせている.

德才兼备 - 白水社 中国語辞典

私たちは毎月5日に給料が出る.

我们每月五号开支。 - 白水社 中国語辞典

あなたは中華料理が口に合いますか?

你吃中国菜觉得可口吗? - 白水社 中国語辞典

戦えば必ず勝ち,攻めれば必ず占領する.

战必克,攻必取 - 白水社 中国語辞典

資料を蓄積することに注意を払わねばならない.

要注意累积资料。 - 白水社 中国語辞典

涼風が吹いて来て少しは気持ちがよい.

凉风吹来有点凉爽。 - 白水社 中国語辞典

杼の形は中間が太く,両端がとがっている.

梭的形状是中间粗,两头尖。 - 白水社 中国語辞典

左右両翼より敵を挟み撃ちする.

从左右两翼夹攻敌人。 - 白水社 中国語辞典

(鍼治療用の)小さな鍼に,誠に不思議な効用がある.

小小银针,大有妙用。 - 白水社 中国語辞典

それっぽちの資料じゃ,まだとても足りない.

那么点儿资料,还很不够。 - 白水社 中国語辞典

内部と外部の両方から挟み打ちにする.

内外夹攻((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は反動的な綱領をでっち上げた.

他炮制了反动纲领。 - 白水社 中国語辞典

入院治療期間中に,たくさん本を読んだ.

在住院治疗期间,读了很多书。 - 白水社 中国語辞典

運河の両側の柳の木はきちんとそろって伸びている.

运河两旁的柳树长得很齐整。 - 白水社 中国語辞典

両手でもみくちゃにしてばらばらにする.

两手挼之使碎。 - 白水社 中国語辞典

生産量を15万トン前後に落ち着かせる.

把产量稳定在十五万吨左右。 - 白水社 中国語辞典

うちのかみさんの料理の腕はなかなかのものだ.

我爱人做菜还是有两下儿的。 - 白水社 中国語辞典

この娘はなかなか抜け目がない,要領よく立ち回る.

这姑娘很有心计。 - 白水社 中国語辞典

療養院は建設を一時中止する.

疗养院暂停兴建。 - 白水社 中国語辞典

日中両国は一衣帯水の隣国だ.

中日两国是一衣带水的邻邦。 - 白水社 中国語辞典

(海外や国内の遠隔地に派遣する)医療チーム.

医疗队 - 白水社 中国語辞典

大量の地下資源がまだ地下に埋蔵されている.

大批地下资源还在地下蕴藏着。 - 白水社 中国語辞典

大量の地下資源がまだ地下に埋蔵されている.

大批地下资源还在地下蕴藏着。 - 白水社 中国語辞典

子どもは両手を広げてばあちゃんに抱くようにせがむ.

孩子张着胳膊要奶奶抱她。 - 白水社 中国語辞典

彼らは両腕を持ち上げ,揺り動かし,招いている.

他们擎起两臂,摇动着,招引着。 - 白水社 中国語辞典

量子化部33-1〜33-9は、DCT係数の量子化を行って得られた量子化データを符号長計算部37に出力する。

量化单元 33-1到 33-9将通过对 DCT系数执行量化而获得的经量化数据输出到代码长度计算单元 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST24で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータから本エンコード処理で用いる量子化パラメータを設定する。

在步骤 ST24,代码量控制单元 40从预测的量化参数设置要被用于主编码处理的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部33-1〜33-9は、DCT係数の量子化を行って得られた量子化データを符号長計算部37に出力する。

量化单元 33-1至 33-9将通过执行 DCT系数的量化获取的量化后的数据输出到代码长度计算单元 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部45で得られる量子化値は、可逆符号化部46に供給される他、逆量子化部49にも供給される。

量化单元 45获得的量化值被提供给无损编码单元 46,并且还被提供给解量化单元 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、完了通知受付部303から、処理が終了した旨通知された場合、識別子の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等を通じて、設置作業者3に通知するよう処理を行う。

此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の顔情報の複数の特徴量それぞれについて、類似度を導出する。

脸部关联部 174对特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息的多个特征量的各个特征量,导出类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、記憶読取部130が、特徴量が記憶された記憶媒体422から特徴量を読み出すと、記憶制御部478は、読み出された特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。

同样,存储读取部 130从存储有特征量的存储介质 422读出特征量后,存储控制部 478将读出的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中检测第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的量化参数,并且取此作为量化参数 QP(ib),并且前进到步骤 ST83。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至QP(i2)中检测第二最接近量化参数 QP(t)的量化参数,将其作为量化参数 QP(ib),并进行到步骤 ST83。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、音量を大きくさせる音量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か音量を大きくさせるなど、鳴動着信音の音量の上げ幅を変化させてもよい。

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1表示制御情報としては、例えば、第1領域、第2領域それぞれについての、表示画面の水平方向の領域開始座標、水平方向の領域終了座標、垂直方向の領域開始座標、および垂直方向の領域終了座標を規定する情報が挙げられる。

例如,第一显示控制信息可以是如下的信息,该信息定义关于第一区域和第二区域的每个的在显示屏幕上的水平方向的区域开始坐标、水平方向的区域结束坐标、垂直方向的区域开始坐标、和垂直方向的区域结束坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS