「ツゲ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ツゲの意味・解説 > ツゲに関連した中国語例文


「ツゲ」を含む例文一覧

該当件数 : 1928



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

言葉が多ければきっと失言する.

言多必失 - 白水社 中国語辞典

年寄りの失言をあれこれ言うな.

不要计较老人的失言。 - 白水社 中国語辞典

工事は既に終わりを告げた.

工程已经收尾。 - 白水社 中国語辞典

ひどく重くて私には担げない.

太沉我可挑不动。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に別れを告げた.

我已经同他告别了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私の発言に賛成した.

他们同情我的发言。 - 白水社 中国語辞典

敵の陣地に突撃する.

向敌人阵地突击。 - 白水社 中国語辞典

檄を飛ばして天下に告げる.

檄告天下 - 白水社 中国語辞典

中隊長は突撃の命令を下す.

连长下令冲锋。 - 白水社 中国語辞典

4つの近代化を実現する.

实现四个现代化 - 白水社 中国語辞典


突撃を行ない敵陣を陥れる.

冲锋陷阵 - 白水社 中国語辞典

発言時間は5分に限定する.

发言的时间限定分钟。 - 白水社 中国語辞典

発言時間は制限しない.

发言的时间不限定。 - 白水社 中国語辞典

彼の願いは実現されなかった.

他的心愿未能实现。 - 白水社 中国語辞典

新しい都市が次々と出現する.

新城市不断兴起。 - 白水社 中国語辞典

日月星辰,太陽と月と星.

日月星辰 - 白水社 中国語辞典

この茶番劇は終わりを告げた.

这一场闹剧宣告结束。 - 白水社 中国語辞典

一人っ子化を実現せねばならない.

要实现一胎化。 - 白水社 中国語辞典

列を組んで遺体に別れを告げる。

排着队向遗体告别。 - 白水社 中国語辞典

皆は争って発言する.

大家争着发言。 - 白水社 中国語辞典

彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).

他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典

願いはとっくに実現された.

志愿早已实现了。 - 白水社 中国語辞典

名残を惜しみながら別れを告げる.

依依作别 - 白水社 中国語辞典

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない.

按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典

なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。

而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。

发言内容积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内容所含的各单词。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御部10は、各会議について、発言内容DB29に蓄積した単語を発言した発言者の数、発言回数等を発言内容DB29から読み出し、予め設定されている条件を満たすか否かを判断する。

此外,控制部 10针对各会议,从发言内容 DB29中读取出说了积存在发言内容 DB29中的单词的发言者的数目、发言次数等,判断是否满足预先设定的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、各発言者による発言毎に、各発言にキーワードが含まれているか否かを判定することができる。

由此,每当各发言者发言时,能够判定各发言中是否包含关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示すように、発言内容DB29は、会議の会議IDと、会議の参加者の参加者IDとに対応付けて、各参加者の発言内容から抽出された発言単語と、各発言単語の出現回数(発言回数)とを記憶する。

如图 15所示,发言内容 DB29,与会议的会议 ID、会议参加者的参加者 ID建立对应地,存储从各参加者的发言内容中提取出的发言单词、各发言单词的出现次数 (发言次数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライスにおいて、リフレッシュブロックRL−Bは、所定の出現数だけ出現する。

预定数量的刷新块 RL-B出现在片段中。 - 中国語 特許翻訳例文集

言語は社会の出現によって出現し,社会の発展に基づいて発展する.

语言随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。 - 白水社 中国語辞典

それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。

因此,步骤 601-603可以由发射机 Tx1来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故、ステップ621〜623は、受信機Rxにより実現され得る。

因此,步骤 621-623可以由接收机 Rx来体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、発言内容蓄積部19は、参加者のいずれかの発言単語を発言内容DB29に蓄積した場合に、蓄積した発言単語が、新たなキーワードとしてキーワードDB27に登録すべきであるか否かを判断する。

另外,发言内容积存部 19在将参加者的任意一个发言单词积存到发言内容 DB29中的情况下,判断所积存的发言单词是否应作为新的关键字登记到关键字DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほかに、例えば、実施形態2の会議サーバ1のように発言者を特定する機能を備える場合、各発言者の一連の発言毎に、各発言にキーワードが含まれているか否かを判定してもよい。

除此以外,例如,可以在实施方式 2的会议服务器 1那样在具有确定发言者的功能的情况下,每当各发言者一连串的发言时,判定各发言中是否含有关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。

“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDE−Rはネットワークブート動作を実現する。

IDE-R使得能够进行网络引导操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。

等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体50は、メモリカード51によって実現される。

存储媒体 50通过存储卡 51实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、登録処理の実現形態を示す。

图 6图示了注册过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。

图 7图示了注销过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、活動通知処理の実現形態を示す。

图 8图示了存活 (alive)通知过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.各動作モードを実現するための制御

2.用于实现各个操作模式的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

<2.各動作モードを実現するための制御>

< 2.用于实现各个操作模式的控制 > - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、結合動作モードを実現することができる。

这样,可以实现耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

より高度なビジネスの現地化を実現できます。

可以实现更高的商业本地化。 - 中国語会話例文集

持続可能な成長実現に貢献します。

为实现可持续的成长做贡献。 - 中国語会話例文集

安心してお客様に省エネを実現して頂けます。

安心为客户实现节能。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS