「ツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ツの意味・解説 > ツに関連した中国語例文


「ツ」を含む例文一覧

該当件数 : 4075



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 81 82 次へ>

…スポー大会の記章の優秀見本10枚.

…运动会会徽优秀样稿幅 - 白水社 中国語辞典

ココナッで作ったあめの入った月餅.

椰蓉月饼 - 白水社 中国語辞典

わが国のスポー選手の成績はずば抜けている.

我国运动员的成绩优异。 - 白水社 中国語辞典

バメが低空飛行するのは雨が降る前触れだ.

燕子低空飞旋是下雨的预兆。 - 白水社 中国語辞典

中庭に数本のナメの木が植わっている.

院里种了几棵枣树。 - 白水社 中国語辞典

ジョン(英語),ヨハン(ドイ語),ジャン(フランス語),ヨハネ.

约翰 - 白水社 中国語辞典

入り口にナメの木が2本植えてある.

门口儿栽着两棵枣树。 - 白水社 中国語辞典

ネがどんなにずるくても,猟師にはやり方がある.

狐狸再狡猾,猎人总有办法。 - 白水社 中国語辞典

おばさんは私に手にいっぱいナメを握らせてくれた.

大娘塞给我一大把枣儿。 - 白水社 中国語辞典

このナメは実が大きく,本当にうまい.

这枣子个儿大,真好吃。 - 白水社 中国語辞典


スカートのプリーはきちんとしている.

裙子上的褶儿很整齐。 - 白水社 中国語辞典

これらはいずれもバキ見物の名勝地である.

这都是看茶花的名勝地方。 - 白水社 中国語辞典

論争を提唱し,「ルの一声」に反対する.

提倡争呜,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典

整合理論はライプニッの統覚論に起源する.

整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典

スポー選手の体は皆とてもたくましい.

运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典

彼はドイ語に精通していると吹聴している.

他自称通晓德文。 - 白水社 中国語辞典

このワイシャは仕立てが丁寧である.

这件衬衫做工很细。 - 白水社 中国語辞典

また、図7に示したように、複数のコンテン群320を一度に提供する場合には、複数のコンテン群320の中に、主コンテンに関連する作成ロジックに基づいて作成されたコンテン群と、副コンテンに関連する作成ロジックに基づいて作成されたコンテン群とを含むように、コンテン群作成制御部1103は、作成ロジックを設定する。

此外,在一次提供多个内容组 320的情况下,如图 7所示,内容组创建控制单元 1103可以设置创建逻辑,以便多个内容组 320包括基于与主内容有关的创建逻辑而创建的内容组和基于与次内容有关的创建逻辑而创建的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7に示したように、複数のコンテン群320を一度に提供する場合には、複数のコンテン群320の中に、主コンテンに関連する作成ロジックに基づいて作成されたコンテン群と、副コンテンに関連する作成ロジックに基づいて作成されたコンテン群とを含むように、コンテン群作成制御部1103は、作成ロジックを設定する。

此外,在每次提供多个内容组 320的情况下,如图 7所示,内容组创建控制单元 1103可以设置创建逻辑,使得多个内容组 320包括基于与主内容相关的创建逻辑而创建的内容组、以及基于与副内容相关的创建逻辑而创建的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、音楽コンテン群304中の「タイトルA」の再生が終わり、続いて「タイトルB」の再生に移ると、関連コンテンとして表示される複数のコンテン群320は、再生中の音楽コンテン「タイトルB」に関連するコンテン群を含むものに変更される。

这里,当完成音乐内容组 304之中“标题 A”的回放且接下来播放“标题 B”时,作为相关内容显示的多个内容组 320改变到包括与“标题 B”(其为正在播放的音乐内容 )有关的内容组的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、ユーザ操作によって再生コンテンが変更された場合にも同様に、関連コンテンとして表示される複数のコンテン群320は、再生中のコンテンに関連するコンテン群を含むものに変更される。

此外,类似地,例如在通过用户的操作来改变播放内容的情况下,作为相关内容显示的多个内容组 320改变到包括与正在播放的内容有关的内容组的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、音楽コンテン群304中の「タイトルA」の再生が終わり、続いて「タイトルB」の再生に移ると、関連コンテンとして表示される複数のコンテン群320は、再生中の音楽コンテン「タイトルB」に関連するコンテン群を含むものに変更される。

这里,当完成音乐内容组 304中的“曲目 A”的回放,并且随后播放“曲目 B”时,将显示为相关内容的多个内容组 320变为包括与作为正在播放的音乐内容的“曲目 B”相关的内容组的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、ユーザ操作によって再生コンテンが変更された場合にも同様に、関連コンテンとして表示される複数のコンテン群320は、再生中のコンテンに関連するコンテン群を含むものに変更される。

此外,类似地,例如,在通过用户的操作改变所播放的内容的情况下,将显示为相关内容的多个内容组 320变为包括与正在播放的内容相关的内容组的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン送信システム1は、ローカルサーバ400に格納されたコンテンデータであるローカルコンテンデータと、パブリックサーバ500に格納されたコンテンデータであるパブリックコンテンデータとを、ローカル再生装置300に送信するシステムである。

内容发送系统 1是将本地内容数据和公用内容数据发送给本地再现装置 300的系统,其中,上述本地内容数据是保存在本地服务器 400中的内容数据,上述公用内容数据是保存在公用服务器 500中的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン名A−1〜A−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンデータのうち、メニューディレクトリAにより示されるコンテンの種類に対応するコンテンデータに設定されたコンテン名を示す。

内容名称 A-1~ A-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 A表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メニューディレクトリAが音声によるコンテンデータの提供を示す場合、コンテン名A−1〜A−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンデータのうち、音声によるコンテンデータに設定されたコンテン名を示す。

例如,在菜单目录 A表示提供由声音构成的内容数据的情况下,内容名称 A-1~ A-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中由声音构成的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン名B−1〜B−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンデータのうち、メニューディレクトリBにより示されるコンテンの種類に対応するコンテンデータに設定されたコンテン名を示す。

内容名称 B-1~ B-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 B表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メニューディレクトリBが映像によるコンテンデータの提供を示す場合、コンテン名B−1〜B−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンデータのうち、映像によるコンテンデータに設定されたコンテン名を示す。

例如,在菜单目录 B表示提供由影像构成的内容数据的情况下,内容名称 B-1~ B-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中由影像构成的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

充実データ122は、補足コンテン、例えば付加的なエンターテイメントコンテンもしくは広告コンテン、またはインタラクティブ視聴者ゲームの形式としたコンテンを有するものとし、充実化データ122は、例えばメディアコンテン112の提示を補完し、また充実させるために提供する。

可包括补充内容例如另外的娱乐或广告内容或以交互式用户游戏的形式的内容的增强数据 122被提供以赞美或增强媒体内容 112的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、充実化データ122は、メディアコンテン112を充実させる命令に加えて、補足コンテン、例えば、付加的なエンターテイメントコンテンもしくは広告コンテン、またはインタラクティブ視聴者ゲームの形式としたコンテンを有する。

如先前所描述的,除了用于增强媒体内容 112的指令外,增强数据 122还可包括补充内容,例如另外的娱乐或广告内容,或以交互式用户游戏形式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施形態によるコンテン・サービス提供管理装置620は、コンテン・リスト612、コンテン利用履歴情報614、コンテン・サービス日程情報616、コンテン属性情報618及びユーザ(ME)625にいてのユーザ属性情報のうちユーザコンテキスト情報を管理する。

内容服务管理装置 620管理包括在关于用户 625的用户属性信息中的内容列表612、内容使用历史信息 614、内容服务时间表信息 616、内容属性信息 618和用户上下文信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン・ガイド・サービス126は、コンテン・プロバイダ112及び/または他のソースからコンテン・スケジュール及びデータに関するコンテンを受信し、モバイル・デバイス102に、電子コンテン・ガイド124を定義するデータ表示を通信する。

内容指南服务 126从内容提供方 112和 /或其它源接收内容调度以及与内容相关的数据,并向移动设备 102传输定义电子内容指南 124的数据表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200からコンテンを受信し、受信したコンテンを解析してコンテン解析結果を取得し、取得したコンテン解析情報をもとに所定のサーバからコンテン詳細情報を取得することとしてもよい。

替代地,遥控器 100A可从控制目标设备 200接收内容,并且可通过分析接收的内容获取内容分析结果,并且可基于获取的内容分析信息,从预定服务器获取内容详细信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生または送信対象となるコンテンがネットワークNに接続されたコンテン提供装置300によって記憶されている場合には、コンテンの格納場所としては、例えば、コンテン提供装置300に記憶されているWEBコンテンのURL(Uniform Resource Locator)などを使用することができる。

此外,在要再现或传输的内容存储在连接到网络 N的内容提供装置 300的情况下,例如内容提供装置 300中存储的 web内容的 URL(统一资源定位符 )等可用作内容存储位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、コンテン再生要求を受信すると、受信したコンテン再生要求に含まれるコンテン識別情報を含んだコンテン送信要求をコンテン提供装置300に送信する(ステップS209)。

当接收内容再现请求时,控制目标设备 200将包括接收的内容再现请求中包括的内容标识信息的内容传输请求传输到内容提供装置300(步骤 S209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンの一部とは、1のコンテンを分割して得られる1または複数の単位であってもよいし、コンテンが複数からなる場合には、その複数のコンテンから選択される1または複数のコンテンであってもよい。

当多个内容存在时,内容的一部分可以是通过将一个内容划分为多个内容而获得的一个或者多个单元,或者从多个内容选择的一个或者多个内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン関連情報に、例えば、コンテン識別情報などを含んだコンテンリストや、送信可否情報などを含んだメタデータが含まれていることが想定され、コンテン関連情報は、コンテン情報233として登録されれば、後に使用することができる。

假定内容相关信息例如包含包括内容标识信息等的内容列表和包括发送有效性信息等的元数据,并且,一旦内容相关信息被存储为内容信息 233,则可以以后使用内容相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記複数のコンテン・ウィンドウは、それぞれの複数のコンテン・ソースにマップされ、さらに、前記第1のパラメータ値が前記強調閾値より大きいか、または等しいとき、前記第1のコンテン・ウィンドウにマップされる第1のコンテン・ソースに対応するとして前記第1のコンテン・ウィンドウ内に呈示される第1のコンテンを識別するステップを包含し、前記第1のコンテンは、前記メディア・プレゼンテーション内に含まれる第2のコンテン・ウィンドウ内に呈示される第2のコンテンと異なる、請求項1に記載の方法。

14.如权利要求 1所述的方法,其中所述多个内容窗口被映射到相应的多个内容源,所述方法还包括: 当所述第一参数值大于或等于所述高亮显示阈值时,将所述第一内容窗口中呈现的第一内容识别为对应于被映射到所述第一内容窗口的第一内容源,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によるコンテン提供制御部130は、関連情報管理部120のコンテン属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテン利用履歴情報のうち少なくとも1に基づいて、コンテンに対する獲得方法を決定し、ネットワークのデバイスのうちコンテンを利用する第2デバイスにコンテンを提供するように制御する。

根据本发明的实施例,内容提供控制单元 130基于相关信息管理单元 120的内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息和内容使用历史信息中的至少一个,来确定获得内容的方法,并控制内容以提供给网络的设备当中的将要使用该内容的第二设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一実施形態によるコンテン提供制御部130は、第1デバイスの要請によって、コンテン・サービス管理装置100がコンテンを検索し、検索されたコンテンの保存位置から、コンテン・サービス管理装置100を経て第2デバイスに、コンテンが伝送されるように制御することができる。

内容提供控制单元 130可以控制内容服务管理装置 100应第一设备的请求搜索内容并且从存储所找到的内容的位置接收内容并将该内容发送到第二设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、たとえ再生開始直前に、コンテン出力装置20がコンテンデータにアクセスすることができなくても、自動的にコンテンデータの出力順序を並べ替えるため、コンテンデータを有するコンテン送信装置10がネットワークに再接続した場合には、コンテンデータを再生することができるようになった。

此外,即使内容输出设备 20在回放开始前不能立即存取内容数据,但是,可以自动地移动内容数据在输出顺序中的位置,这样,如果将具有内容数据的内容发送设备 10重新连接到网络上,就能够回放内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の課題を解決するために、ネットワークを介して接続されるコンテン受信装置にコンテンを送信するコンテン送信方法であって、コピー制御情報の対象となるコンテンを送信する前に、前記コンテンとは別のパケットとして、同一のアプリケーション層セッション上で、前記コピー制御情報を含むパケットを送信することを特徴とするコンテン送信方法を提供する。

为了解决上述课题,提供一种内容发送方法,对经由网络连接的内容接收装置发送内容,其特征为, - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】ここに述べられるメディア・コンテン監視手法を実装できる一例のメディア・コンテン監視システムのブロック図である。

图 1是能够实现本文所述的媒体内容监视技术的示例性媒体内容监视系统的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

25. さらに、前記被強調ウィンドウ検出器と通信するように接続されるコンテン識別器を包含し、前記コンテン識別器は、前記第1のコンテン・ウィンドウが強調されていることを前記被強調ウィンドウ検出器が検出すると、前記第1のコンテン・ウィンドウ内に呈示される第1のコンテンを識別し、前記第1のコンテンは、前記メディア・プレゼンテーション内に含まれる第2のコンテン・ウィンドウ内に呈示される第2のコンテンと異なる、請求項21に記載の監視ユニット。

25.如权利要求 21所述的监视单元,所述监视单元还包括内容识别器,所述内容识别器能够通信地耦合到所述高亮显示窗口检测器,所述内容识别器用于当所述高亮显示窗口检测器检测出所述第一内容窗口被高亮显示时识别在所述第一内容窗口中呈现的第一内容,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中所包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータは、コンテンアイテムの特定部分を識別する、コンテンアイテム中のイベントにいての情報を含んでいてもよい。

所述元数据可以包括用于识别内容项目的特定部分的、关于在内容项目中的事件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

配布システム110は、コンテンプロバイダ112から、マルチメディアコンテンアイテムを表すデータを受信してもよい。

分发系统 110可以从内容提供商 112接收用于表示多媒体内容项目的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアコンテンアイテムは、ワイヤードまたはワイヤレスコンテンアイテム通信リンク108を通して通信されてもよい。

可以通过有线或无线内容项目通信链路 108来传送多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテン収集部1101は、ユーザに提供する複数の種類のコンテンを収集する機能を有する。

内容收集单元 1101具有收集要为用户提供的多种类型的内容的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態におけるコンテン群220は、様々な種類のコンテンを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである。

本实施方式中的内容组 220包括各种类型的内容并通过使用多种算法而创建。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホーム画面2000においては、コンテン群220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテン群220を並べて見たいときもある。

在主页屏幕 2000上随机地排列内容组 220,但用户有时想要看到行中的内容组220。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS